Приманка для дракона [publisher: SelfPub.ru] - Тори Халимендис страница 2.

Шрифт
Фон

 Грета! Грета, да очнись ты!  звал он срывающимся голосом.  Надо бежать в деревню, предупредить старосту. Грета!


Добежав до деревни, Петер понял, что они могли бы и не торопиться. Небольшая площадь перед храмом была запружена народом. Тихо всхлипывали перепуганные детишки, крепко цеплявшиеся за материнские юбки. В голос выли Хильда и Уна, сестры-погодки недалекого ума, прислуживавшие в доме старосты. Мужики стояли мрачные, кто-то тихо переругивался, кто-то сплевывал на землю, и почти все сжимали кулаки. У побледневших баб тряслись губы. То и дело кто-то порывался присоединиться к вою Хильды и Уны, но тут же умолкал после крепкой затрещины, отвешенной недрогнувшей рукой.

 А ну цыц! Чего удумала?

Сестер же никто не трогал, потому как чего со скудных умом возьмешь? Да и не было над ними мужика, окромя разве что старосты да священника. Отец их давно помер, а взять некрасивых старых дев в жены никто не польстился. Вразумлять же оплеухами принято было лишь своих баб.

Двери храма распахнулись, и на крыльце появились двое: сухощавый седобородый служитель и староста, крепкий черноусый мужик средних лет. Толпа заволновалась, зашумела, пришла в движение, подалась поближе к храму.

 Лот!  раздался выкрик, и Петер, приглядевшись, узнал кричавшего, вдового нелюдимого Киппа.  Лот, что делать-то будем? С места сниматься аль погодить?

Вопрос Киппа словно послужил сигналом к всеобщему бурному обсуждению. Голоса повышались до криков, и вскоре Петер смог улавливать лишь отдельные реплики.

 Куда сниматься? Ты думай, что мелешь! Жнива толком не закончились

 Дом и скарб на себе потащишь?

 Молчи, дура! Какой скарб, тут бы жизнь сохранить!

 Так улетело чудище-то

 Лора, ступай, грузи в телегу

 А ну цыц!  перекрыл гомон громовой голос старосты Лота.  Всем молчать и слушать меня!

Селяне разом умолкли, уставившись на старосту. Крепка была в них привычка почитать власть и полагаться на оную в любых спорных вопросах.

 Значит, так,  размеренно проговорил Лот, убедившись, что все ему молча внимают,  никто никуда трогаться не будет. Надо погодить и убедиться, что дракон улетел и больше не вернется. Ежели оно так и есть, то жизнь пойдет своим чередом. А нет тогда и решать будем. Сейчас же расходимся все по домам.

 И совсем ничего не делаем?  неожиданно для самого себя звонко спросил Петер.

Лот посмотрел на него с прищуром.

 Отчего же не делаем? В замок посыльного отправить требуется, известить. Вот ты и поедешь, коли разумный такой.


 Ваше сиятельство!  Отто, невысокий худощавый светловолосый парнишка, влетел в кабинет, размахивая руками.  Ваше сиятельство!

Граф Эгон Рабберийский оторвался от доклада и с неудовольствием посмотрел на секретаря. Никогда прежде Отто не позволял себе подобного поведения. Никак заболел?

 Ступай к лекарю, Отто, пусть проверит, нет ли у тебя жара. Покраснел ты больно уж подозрительно. Вот только лихорадки нам здесь не хватает.

 Ваше сиятельство!  вместо того, чтобы послушно уйти, Отто в возбуждении повысил голос, что только укрепило графа в правильности его догадки.  Ваше сиятельство, там парень из деревни! Вам необходимо его срочно принять.

Эгон вздохнул и поморщился. Похоже, у секретаря начался бред. Срочно принять парня из деревни?

 Отто, послушай меня,  проникновенно произнес граф и заглянул в светло-голубые глаза бедолаги.  Приемный день ведь был на той неделе, так? Следовательно, сегодня я крестьянскими тяжбами не занимаюсь. Объясни пареньку, когда ему следует прийти.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Отто похлопал светлыми ресницами, сдвинул бесцветные редкие брови и упрямо повторил:

 Ваше сиятельство, вы должны выслушать этого парня. У него срочное донесение.

 Немедленно ступай к лекарю!  разозлился граф.

 Я не болен, ваше сиятельство,  возразил Отто.  Просто взволнован немного. Все же не каждый день услышишь о драконе.

От неожиданности пальцы графа сами собой разжались, выронив перо. На светлой бумаге расползлась неприглядная клякса, скрыв за собою сумму, необходимую для восстановления моста через небольшую, но бурную речушку, протекавшую по территории графства.

 Дракон?  переспросил его сиятельство.  Но это ведь невозможно! В нашем графстве этих монстров отродясь не водилось!

 А теперь вот завелись!  непочтительно выкрикнул Отто.  И даже свидетель имеется!

Однако же графу весьма не хотелось верить в столь пугающие известия.

 А можно ли ему доверять, этому свидетелю? Вдруг он перегрелся на солнце, вот ему и примерещилось неведомо что?  с надеждой спросил Эгон.

Отто пожал плечами. Он и сам бы с радостью поверил в то, что дракон был всего лишь вымыслом недалекого селянина, но парень был столь убедителен

 Ладно,  снова вздохнул граф.  Так и быть, зови его сюда.


Петер изо всех сил старался держаться степенно и не вертеть головой со слишком уж откровенным любопытством. Получалось, надо сказать, так себе. Шутка ли в кои-то веки посчастливилось попасть на прием к самому графу, да еще и не в зал, где тот обыкновенно выслушивает просителей, а в личный кабинет! Когда еще такой случай представится? То-то и оно, что никогда! Стало быть, надо рассмотреть все как следует, чтобы было о чем потом рассказывать восторженно внимающим односельчанам, а особенно Грете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора