Пророчество. Часть третья - Василий Горъ страница 10.

Шрифт
Фон

Как оказалось, одной из важных черт Унгов, по которой можно было узнать совершенно обнаженного горца в любой толпе, являлся совершенно своеобразный загар - вернее, сочетание вечно открытых солнцу и ветрам черных рук, шеи и лица, и белоснежного тела. Хранителю пришлось высветлять нашу кожу, что заняло почти двое суток, а потом 'затемнять' и 'обветривать' необходимые для маскировки части тел…

Как ни странно, Хвостик не протестовала - ей пришлась по душе и подготовленная для нее одежда, и рекомендованная в поведении склочность. Немного освоившись с 'запомненной' информацией о клане, его обычаях и нравах, она даже двигаться стала по-другому - вырвавшаяся на свободу горная кошка, да и только. Немногим хуже чувствовал себя и Щепкин - почти три года тренировок с холодным оружием не сделали из него мастера, но дали очень даже неплохие навыки владения одноручным мечом. По крайней мере, для Аниора. Великолепный уровень рукопашной подготовки делал его весьма опасным противником практически для любого встречного. А вживаться в образ он умел великолепно - Унг, восседавший в седле коняшки по кличке Огрызок, смотрел на мир взглядом, в котором можно было видеть весь 'его' злобный и вспыльчивый характер. А его нескончаемая перепалка с моей сестрицей со стороны выглядела вообще бесподобно - казалось, что эти два человека находятся в состоянии войны, и только ждут момента, чтобы вцепиться друг другу в глотки… Видимо поэтому, несмотря на довольно оживленное движение по тракту, попутчики не осмеливались составить нам компанию и предпочитали либо обгонять нашу неспешно двигающуюся компанию, либо отставать метров на двести - триста.

…Судя по обилию конных патрулей и изредка встречающихся виселицах у обочины, дороги на территории королевства Шерино особенной безопасностью не отличались. Щепкин высказал предположение, что высокий уровень жизни местного населения привлекал сюда разбойников и грабителей со всех окрестных стран - денег хотелось всем и каждому. В отличие от работы. Поэтому ночами дорога затихала - караваны и отдельные путники забивались в постоялые дворы и коротали летние ночи под охраной деревенских или городских гарнизонов. Кстати, постоялые дворы, как правило, весьма радовали разнообразной кухней и чистотой. К безумному счастью Беаты, почти в каждом имелось подобие бани - нагретая солнцем вода в больших баках на крышах подавалась в маленькие комнатки для омовений, и мы практически при каждой ночевке радовали себя этим удовольствием…

К сожалению, в Мейлисе дело обстояло несколько похуже. И с едой, и с ночевками, и с 'банями'. И вообще, стоило нам перейти границу между этими двумя королевствами, как в глаза бросилась некоторая озлобленность местного населения. А так же его нищета - налоговая служба в этой стране, судя по рассказам Коляна, особым гуманизмом не отличалась. Как и налоги -умеренностью. Кстати, и первая короткая стычка на пути в Башор у нас случилась именно из-за мытарей местного короля…

- Помилуйте, господин! - ломая в руках войлочную шапку, гнусавил мужичок за оградой покосившейся избы. - Откуда у меня живность? Едим, что придется, пьем колодезную воду… Дотянуть бы до сбора урожая…

- Видишь монетку? - не выдержал его причитаний Щепкин. - Серебряная копейка. Получишь ее за пару-тройку уток, куриц или еще какое еще пока живое мясо, в количестве, достаточном, чтобы прокормить нас троих. И не ной - тошно тебя слушать…

Мужичок, заметив блеск серебра в его руках, онемел, потом сорвался с места и исчез в покосившемся сарае.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке