Случай из практики. Караванная тропа [litres] - Кира Алиевна Измайлова страница 7.

Шрифт
Фон

 Вот именно, шади[4] заняла мою каюту,  расслышал я наконец голос капитана,  и я вынужден был делить ложе с помощником!

 О ужас,  насмешливо ответила ему женщина.  Надеюсь, вам обоим понравилось Потому что мне нет!

 Шади!..

 Твоя каюта никак не тянет на капитанскую,  отрезала она.  Тесная, душная, щели толком не проконопачены Когда галера идет носом к волне, изо всех дыр так и льет! Скажи своим работникам еще пары штормов эта посудина может и не пережить.

 Твоя каюта никак не тянет на капитанскую,  отрезала она.  Тесная, душная, щели толком не проконопачены Когда галера идет носом к волне, изо всех дыр так и льет! Скажи своим работникам еще пары штормов эта посудина может и не пережить.

 Это лучшая пакля

 Это вообще не пакля,  перебила она и наклонилась к капитану. Жаль, я не мог рассмотреть сцену поближе, зрелище должно было быть уморительным.  Не знаю, где ты ее покупал, но послушай человека, который вырос на корабле: тебя обманули. Думаю, расспросы нужно начинать с помощника Впрочем, это вопрос далеко не первостепенной важности, и мы отвлеклись. Ты, кажется, намекал, будто я тебе что-то должна?

 Да, шади,  набычился толстячок.  На берегу мы договаривались: за проезд до Адмара, за отдельную каюту, за еду и воду, за твой багаж. Потом ты заняла мою каюту вместо пассажирской, съела и выпила больше меня, и и теперь вообще не желаешь платить!

 Я сейчас на пальцах объясню, почему не желаю.  Женщина показала ему указательный палец.  Отдельная пассажирская каюта похожа на крысоловку, и даже твоя личная немногим лучше. Посмотри на меня, уважаемый! По-твоему, я могла находиться там, не скрючившись в три погибели? А ты, к слову, видел меня, когда мы ударили по рукам, и прекрасно понимал, как именно я буду чувствовать себя в этой душегубке, с моим-то ростом! Тебе хотелось посмеяться надо мной? И как, удалось?.. Это первое.

 Но

 Второе,  не дала она договорить.  Еда. О, эта пища богов! Если бы они ее отведали, то низвергли бы ваше корыто в пучину вод, а печень кока отдали бы на растерзание морским гадам! Мое счастье, что я приучена не отправляться в дальний путь без собственных припасов, иначе мне пришлось бы ловить летучих рыб и утолять голод их костлявой плотью!

 Шади

 Про воду даже не упоминай,  сказала незнакомка.  Она протухла еще до того, как я взошла на борт. Кому, спрашивается, ты обязан тем, что на корабле не случилось никакой болезни? Молчишь, уважаемый? Вот и молчи дальше, я дошла только до третьего пункта! Нас еще ждет багаж!

 Он в целости и сохранности!  возопил капитан. По-моему, он уже не чаял избавиться от пассажирки.  И ты получишь его, шади, как только расплатишься!

 Неужели?  Женщина наклонила голову, и на солнце сверкнул ярко-алый платок, лихо повязанный на манер пустынных жителей бардазинов. Узелок только был неправильный, но в чем именно, я разглядеть не успел.  На этом дырявом тазу нет ни единого сухого места! Промокли все мои вещи, книги Ты знаешь, что такое книги? Ах да, я же видела у тебя судовую роль и что-то наподобие учетного листа. Прекрасно!

 Но, шади

 Эти книги стоят дороже, чем вся твоя галера с гребцами вместе! Себя тоже можешь присчитать, за такого работорговцы дорого не дадут

Капитан жалобно пискнул, явно протестуя против этакой несправедливости, но ему не дали вставить ни слова:

 Я еще раз напоминаю о попутном ветре, который показался тебе случайным, но без которого мы еще долго болтались бы вдоль берега по воле течения! Не желаешь ли возместить мне ущерб и доплатить за работу, выполнять которую я не нанималась? И не говори о взаимозачете! Мои услуги стоят дорого, намного дороже, чем ты можешь себе представить, и даже если я соглашусь на этот обмен, ты все равно остаешься мне должен

 Но ты сделала это ради собственного удобства, шади, чтобы скорее попасть в порт!

 А сундуки я тоже сама намочила?

Женщина снова встала во весь рост, уперла руки в бока, и этот силуэт, поворот головы, а главное, профиль показались мне настолько знакомыми, что я не удержался и окликнул:

 Госпожа Нарен!

Она развернулась, нашла меня взглядом в толпе и перегнулась через фальшборт. Судя по всему, перед лицом капитана оказался ее гм тыл, обтянутый мужскими штанами, потому что он поспешил отвернуться, прикрыл лицо и принялся делать жесты, призванные отогнать злых духов. Сам, однако, вовсю пялился на женщину сквозь щелочку между пальцев.

 Вы угадали,  сказала она, смерив меня взглядом,  но я не возьму в толк, откуда вы меня знаете? Я вас прежде точно не встречала!

Я присмотрелся лучше и опешил: это действительно была госпожа Нарен, вот только не та! Лицо очень похоже, но черты немного отличаются. Глаза больше и веселее, что ли? Губы очерчены чуть мягче, не складываются в презрительную гримасу или жесткую линию. Подбородок такой же упрямый, но с задорной ямочкой. Прическа похожа, но надо лбом из-под платка выбиваются вьющиеся черные пряди. Фигура такая же: по-мужски широкие плечи, изрядный рост, только в данном случае природа все-таки расщедрилась не только на прямые углы, но и на небольшие округлости. И в целом

Это была копия Флоссии Нарен, только моложе. Вывод мог быть только один.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги