Черепа [litres] - Анатолий Анатольевич Махавкин страница 2.

Шрифт
Фон

Копейщик повернул своё оружие и от души врезал мне промеж глаз, так что я сумел открыть несколько новых созвездий в полумраке тюремного коридора. Ещё бы пару раз так и можно переучиваться в звездочёты.

Пока я раздумывал над сменой профессии, мои руки резко дёрнули вниз, и я ощутил прикосновение холодного железа. Потом такое же на лодыжках. Кандалы. Весело. Громко звякнула цепь. Я потряс головой, прогоняя от глаз лишние источники света. Стало заметно, что моя охрана явно расслабилась: копья перестали буравить грудь, арбалеты опустились. Никакого соревновательного духа.

 Можешь подняться,  любезно разрешил уверенный голос.

 Ты так добр.  Я попытался выпрямиться и немедленно повалился на холодный вонючий пол, как следует приложившись рёбрами.  Здорово! Можно я буду ползти? И вам спокойнее будет.

Стражники загоготали, и я весело вторил им, извиваясь, как червяк, в попытке встать на колени. Никто и не думал помочь, но у меня получилось. Прислонившись плечом к шершавой стене, я медленно поднялся на ноги. Было жутко неудобно. Продолжая смеяться, я повернул голову и обнаружил, что сволочь, ударившая меня, веселится в пределах досягаемости. Вложив в удар всю силу, я протаранил его физиономию лбом, опрокинув на землю. Оглушительно затрещал череп, а я пополз вперёд, попытавшись вцепиться зубами в жилистую шею. Не успел. Меня оттащили, осыпая пинками.

 Сукин кот!  кричал голос из тумана, плывущего вокруг.  Он прикончил Джерарда! Смотри, сколько крови.

 Убью тварюку!  И град ударов по голове.  Убью!

 Прекратить!  А, мой спаситель.  Жив ваш олух, только без сознания. Отнесёте к фельдшеру будет как новенький. Поднимите этого.

Этого подняли, но он с трудом держался на ногах. Кто, кстати «этот»? А, чёрт, это же я. Что у меня с головой? Почему коридор вращается вокруг? Что это за морда с аккуратно подстриженными усиками хлещет меня по щекам и что-то бормочет? Что он, кстати, бормочет?

 Ещё раз выкинешь подобный фортель, и я не стану спасать твою вонючую задницу! Кивни, если понял.

Понял, чего тут непонятного? Стоп! Что он сказал? Я помотал головой, приведя мысли в относительный порядок. Волшебное слово спасать. Попробуем в него поверить.

 Ладно,  чмокнул я разбитыми губами,  постараюсь быть хорошим мальчиком. Только скажи этим козлам, чтобы держались от меня подальше.

 Думаю, им не надо об этом говорить,  усмехнулся усатый.  Тобой и без того можно детей пугать. Вон, чучело какое.

Придя к согласию, мы пошли вперёд, если можно назвать ходьбой судорожное шарканье скрюченного паралитика. Охранники держались на почтительном расстоянии и оружие уже не опускали. Джерард тоже очухался и, пошатываясь, шёл впереди, злобно косясь на меня. Осматривать достопримечательности оказалось нелегко, однако я сумел оценить исполинские размеры старой тюряги: аж шесть камер и одна пыточная.

Парень с усиками весьма напоминал столичного шпика, и я подумал, что он собирается предложить стандартную сделку я сдаю кого-то из старых знакомых, и мне заменяют повешение на каторгу. Для подобных предложений идеально подходила комната пыток иголки и щипцы всегда помогали сделать правильный выбор. Однако мы прошли дальше, остановившись перед внушительной дверью, облицованной потемневшим деревом.

 Вы собираетесь ввести его в ТАКОМ виде?  поинтересовался усатый.  Хотя бы оберните чем-нибудь.

 Мне нечего стесняться,  проворчал я, ухмыляясь.  Или тебе становится стыдно рядом со мной? Ничего, парень, утешься, не всем же быть такими крутыми.

Мою реплику оставили без ответа. Откуда-то выскочил перепуганный малец с прыщавой физиономией и шустро обернул мои бёдра грязной тряпкой. Отскочил он так, словно стоял рядом с жутким монстром. Интересно, что здесь уже успели понарассказать о нашем отряде? Определённая репутация у нас имеется. Жаль, если ей придёт конец в этой вонючей дыре.

Усатый наклонился ко мне и, ощерив безупречные белые зубы, прошипел:

 Веди себя прилично, а лучше просто помалкивай! Будешь раскрывать свою пасть сгниёшь на виселице!

Он посверлил меня холодными голубыми глазами, видимо, думал, что я опущу голову. Я же широко ухмыльнулся в ответ и поинтересовался:

 А мне дадут сахарок за хорошее поведение?

 Ты настоящая головная боль!  качнул он головой с коротко стриженными светлым волосами и вполголоса пробормотал непонятное:  Я её предупреждал. Введите мерзавца.

И мерзавца ввели. Мне навстречу шагнул огромный смуглый детина с наглой физиономией, испещрённой шрамами различной величины. Копна чёрных нечёсаных волос довершала неприятное зрелище, вынуждая вспоминать диких тварей, обитающих в глубине Хлока. Мускулистое тело в равной степени покрывали тоже шрамы и татуировки, некоторые столь же забавные, сколь и неприличные.

 И какой дурень поставил зеркало напротив двери?  проворчал я, закончив изучать своё отражение.

 Этот дурень, видимо, я,  отозвался начальник местной тюряги, сидевший около крохотного оконца за массивным столом.  А ты так и не научился держать язык за зубами?

 Пытался,  честно признался я, выпрыгивая в центр помещения,  однако зубов для этого осталось слишком мало.

 Будет ещё меньше,  успокоил он меня и открыл деревянную шкатулку, полную скрученных листов бумаги.  Посадите его вон туда.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге