Ну и что с того, что за долгие месяцы заточения мускулы на его груди и руках стали дряблыми; что с того, что эта рубаха повисла мешком на плечах, а рукава оказались слишком длинными? Рубаха была мягкой, чистой, а самое главное — на ней не стояло тюремного клейма.
— Пойдем, — проворчал Слиго, снова пнув его сапогом. — Хватит, прихорошился.
Стражники расхохотались, но Тор остался невозмутимым. Только полные губы его слегка изогнулись в недоброй усмешке. Возможно, у него еще будет шанс преподать урок этому грубияну, прежде чем он окажется на свободе.
Не проронив ни слова, Тор проследовал в сопровождении стражников в низкую дверь, наклонив голову, чтобы не удариться о притолоку. Там, за толстыми каменными стенами, в глубине запутанных коридоров, его ожидала юная невеста.
Глава 2
Джуэл Маккензи едва узнала высокого, жилистого человека, появившегося на пороге кабинета Аллена Макиннона. Он сбрил бороду и оказался обладателем квадратной челюсти и раздвоенного подбородка, который можно было бы назвать привлекательным, если бы не многочисленные порезы, оставленные тупой бритвой. Длинные волосы частично были рассыпаны по плечам, частично собраны в хвост, перехваченный лентой. Поношенная батистовая рубаха и брюки, явно не соответствующие его размеру и плотно обтягивавшие узкие бедра и длинные ноги, довершали преображение грязного арестанта в… ну если не в джентльмена, то, во всяком случае, в цивилизованного человека.
Впрочем, во взгляде синих глаз Джуэл не заметила ни капли цивилизованности. Глаза эти горели дикой враждебностью, и девушка в панике подумала:
«Что, если мистер Макиннон ошибся, заверяя меня в том, что этот заключенный… как там его зовут?.. что этот Тор Камерон, при всей своей наглости и дерзости, все же не способен на убийство?»
— Поверьте мне, мисс Маккензи, — сказал тюремщик, когда они обсуждали Тора, пока тот умывался, — уж я знаю, чего ждать от каждого из них. Проведя тридцать лет в Коукаддене, волей-неволей научишься читать души людей. Кое-кто из наших узников заслуживает виселицы, кое-кого надо переправить в колонии, некоторые сидят по ложному обвинению. Одни выходят отсюда сломленными и разбитыми, другие покидают эти стены лишь затем, чтобы снова вернуться сюда. Что же касается этого парня, то уверяю вас: он не убийца. Хотя это все, что я могу гарантировать.
Услышав это, Тайки нахмурился, а Джуэл постаралась скрыть свои сомнения относительно сделанного ею выбора. Она напомнила себе, что без мужа она, в конце концов, потеряет Драмкорри, а этого ей не пережить.
— А что, если я не соглашусь на эту сделку? — спросил Тор Камерон, переступив порог. Реплика эта предназначалась для Макиннона. Пылающий же взгляд его не отрывался от лица Джуэл.
Макиннон пожал плечами.
— Тебя отправят в колонию.
— Я б на твоем месте выбрал девчонку, — с грубоватым смешком посоветовал из дальнего угла Мактавиш, но его тут же заставил умолкнуть предостерегающий взгляд великана Тайки Фергюсона.
— На моем месте только дурак бы отказался, — согласился Тор, смерив Джуэл таким взглядом, что девушке показалось, будто ее раздели догола.
Не подавая виду, что смущена, она надменно вздернула подбородок.
— Что ж, вы сами приняли решение, мистер Камерон.
— О, неужели? — Тор цинично рассмеялся и тут же удивился, что до сих пор еще на это способен: он настолько истосковался по смеху, что уже не верил, что когда-нибудь сможет смеяться снова. — Тогда приступайте, — раздраженно поторопил он. — Давайте побыстрее покончим с этим.
— Попридержи язык, — огрызнулся Макиннон. — Нам надо кое-что обговорить.
— Да ну? — С наигранной беспечностью Тор скрестил руки на груди. — Например?..
— Например, то, что тебе не стоит и думать о побеге от своей супруги, — зловещим тоном проговорил Макиннон.