Романтический поединок [litres] - Дэни Коллинз страница 5.

Шрифт
Фон

 Зачем мне взламывать мой собственный аккаунт?  спросил он и напрягся, словно приготовившись к бою.

 Если бы вы

Она не договорила, и он сразу насторожился.

Он поставил чашку с недопитым кофе на лакированный деревянный стол.

Она сглотнула и осторожно посмотрела на Габриеля из-под ресниц.

Он усмехнулся:

 Вы понимаете, что я могу приказать вас арестовать?  Ему было даже страшно это представить. Он выдвигал обвинения в прошлом, когда нарушались законы. Он никогда не задумывался о том, как защитить себя, и всегда искал справедливости через законные процедуры.

Но всегда есть исключения из правил.

 Вы можете вызвать полицию,  согласилась она тем же тоном.  Однако я не сделала ничего противозаконного. Пока.

 Ага. Вы заложили кибер-бомбу.  Ему следовало прийти в ярость, но он настолько поразился ее смелости, что хотел смеяться. Она хотя бы понимает, с кем говорит?

 Давайте назовем это стимулом.  Она посмотрела на него кристально чистыми, как Карибское море, глазами. Спокойное и привлекательное море, полное акул и смертоносных медуз.

Габриелю хотелось увидеть, как меняется цвет ее глаз, когда он овладевает ею.

 Называйте это как хотите. Я звоню в полицию.  Даже ему казалось, что он блефует. Он неторопливо вынул телефон из кармана.

 Если я не войду в аккаунт в ближайшее время, обо всем узнают журналисты,  сказала она.

 Моя бабушка содержала опиумный притон? Какие страшилки вы можете рассказать о ней?

Насколько он знал, худшим преступлением Мэй Чен была упорная обида на дочь, которая выбрала себе в мужья неподходящего человека.

Выражение лица Лули стало пустым.

 Я предпочитаю не говорить об этом.

 Потому что вам нечего сказать.

 Потому что доброе имя вашей бабушки будет опорочено, а она хорошо ко мне относилась.

 И все же вы разрушите ее репутацию, чтобы получить от меня то, чего хотите.

 Я скажу правду,  серьезно и спокойно произнесла она.

 Это связано с моей матерью?

 Вовсе нет,  удивленно ответила она.

 Что тогда? Я не люблю отгадывать загадки.

Она поджала губы и посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что та плотно закрыта.

 Торговля людьми и принудительное заключение.

 Ха!

Она не смеялась.

 Идиотское обвинение,  сказал он.  Кого она удерживала вас?

Она сглотнула:

 Спросите любого сотрудника, сколько раз я была у входной двери этого дома. Они скажут вам, что сегодня я была там впервые за восемь лет.

 Потому что вы попросили их так говорить? У вас есть сообщники?

 Я действую в одиночку. Я удивилась бы, если бы кто-то еще знал мою ситуацию.  Она настороженно посмотрела на него.  Репутация вашей бабушки пострадает, если сотрудники начнут сплетничать. Я бы предпочла, чтобы вы не делали серьезных заявлений.

 Я сталкивался с недовольными сотрудниками, которые много раз выдвигали дикие обвинения. Они меня не волнуют.  На самом деле он немного забеспокоился. Эта женщина не такая, как все в этом доме, это очевидно. В двадцать два года она контролировала финансовую империю старухи. Она намного опаснее, чем кажется.

Втянув щеки, Лули вздернула подбородок.

 Поверят мне полицейские или нет, они депортируют меня, поскольку я не имею законного права оставаться здесь. Мое будущее в Венесуэле неясно. Я должна была принять меры на этот случай.

 Не сомневаюсь.  Он не помнил, когда в последний раз встречал такого смелого человека. Она почти очаровала его.  Кража это преступление.

 Только если докажут, что я воровка.

 Верно.  Он взял чашку и отпил кофе.

 Вы можете убить меня,  произнесла она.  Или я могу просто исчезнуть. Но я подготовилась и к этим непредвиденным обстоятельствам. Расследование будет очень тщательным и долгим.

 Чем я заслужил вашу ненависть?

Она подняла изящно сложенные на коленях руки и повернула их ладонями к Габриелю:

 Я понимаю: моя единственная ценность сейчас моя способность устранить неудобства, которые я устроила.

 Я уверен, что смогу устранить их самостоятельно, прежде чем они нанесут слишком большой ущерб. Ваша ценность преувеличена.

 Вы, вероятно, правы.  Она кивнула, у основания ее горла пульсировала жилка.

У Габриеля была слабость к головоломкам. В нем проснулся двенадцатилетний мальчик, который жаждал запереть дверь, надеть наушники с шумоподавлением и взломать компьютерную программу. Но как тридцатиоднолетний мужчина он хотел заключить Лули в объятия и выяснить, как долго она сможет ему противостоять.

 Если то, что вы говорите о своих обстоятельствах, правда  Он поставил чашку на стол.  Если я возьму под контроль активы моей бабушки, то я завладею вами.

Наступила интригующая тишина. Лули смотрела на него из-под густых ресниц, ее губы подрагивали.

 Об этом можно поспорить,  признала она не совсем уверенным тоном.  Я сделала все возможное, чтобы защитить ее активы. Включая себя. Судя по всему, я сейчас ценнее всего. Это на случай, если вы захотите меня продать.

Она принимала его за человека без совести. Ему стало тошно.

 Конечно, если вы сделаете это, я приложу максимум усилий, чтобы использовать всю информацию о бизнесе миссис Чен в своих интересах,  продолжала Лули.

 Где она вас откопала?  спросил он.

Она сцепила пальцы в замок, костяшки ее пальцев побелели. Он понимал, что она находится в состоянии повышенного стресса, хотя никак этого не показывает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке