Эрих Мария Ремарк - Ночь в Лиссабоне стр 3.

Шрифт
Фон

Кафе оказалось чем-то вроде бара, с маленькой площадочкой для танцев и террасой заведение, рассчитанное на туристов. Слышались звуки гитары, в глубине виднелась певица, исполнительница фаду. Несколько столиков на террасе занимали иностранцы. Среди них женщина в вечернем платье и мужчина в белом смокинге. Мы устроились в конце террасы. Оттуда открывался вид на Лиссабон, на церкви в блеклом свете, на освещенные улицы, гавань, доки и корабль, который был ковчегом.

 Вы верите в жизнь после смерти?  спросил человек с билетами.

Я поднял взгляд. Вот так вопрос! Я ожидал чего угодно, только не этого.

 Не знаю,  в конце концов ответил я.  В последние годы меня слишком занимала жизнь до смерти. Доберусь до Америки, тогда с удовольствием подумаю об этом,  добавил я, напоминая, что он обещал мне билеты.

 А я в нее не верю,  сказал он.

Я облегченно вздохнул. Был готов выслушать несчастливца, но вести философские дискуссии вовсе не хотел. Спокойствия недоставало. На реке стоял корабль.

Некоторое время незнакомец словно бы спал с открытыми глазами. Однако когда на террасу вышел гитарист, он встрепенулся.

 Мое имя Шварц,  сообщил он.  Не настоящее, конечно, а то, что значится в паспорте. Но я привык к нему, и на сегодняшнюю ночь его достаточно. Вы долго жили во Франции?

 Пока мог.

 Интернированы?

 Когда началась война. Как все остальные.

Мужчина кивнул.

 Мы тоже. Я был счастлив,  неожиданно сказал он, тихо и быстро, опустив голову, глядя в сторону.  Очень счастлив. Даже не представлял себе, что могу быть так счастлив.

Я с удивлением обернулся. В самом деле, по нему никак не скажешь. Он производил впечатление человека вполне заурядного, причем довольно робкого.

 Когда?  спросил я.  Неужели в лагере?

 В последнее лето.

 В тридцать девятом? Во Франции?

 Да. В предвоенное лето. Я и сейчас не понимаю, как все вышло. Вот почему мне необходимо с кем-нибудь об этом поговорить. Я никого здесь не знаю. А если поговорю об этом с кем-нибудь, оно снова оживет. И станет тогда совершенно ясным. И сохранится. Нужно только еще раз  Он осекся. А немного погодя спросил:  Понимаете?

 Да,  ответил я и осторожно добавил:  Понять несложно, господин Шварц.

 Это вообще невозможно понять!  возразил он, неожиданно резко и страстно.  Она лежит там, внизу, в комнате с закрытыми окнами, в мерзком деревянном гробу, мертвая, уже не существующая! Кто может это понять? Никто! Ни вы, ни я, никто, а тот, кто говорит, что понимает, лжет!

Я молча ждал. Не раз мне доводилось сидеть вот так с разными людьми. Когда у тебя нет родной страны, утраты пережить труднее. Тогда нет опоры, и чужбина становится до ужаса чужой. Я пережил такое в Швейцарии, когда получил известие, что моих родителей в Германии убили в концлагере и сожгли. Я постоянно думал о глазах матери в огне печи. Эта картина преследовала меня до сих пор.

 Полагаю, вы знаете, что такое эмигрантское безумие,  уже спокойнее сказал Шварц.

 Полагаю, вы знаете, что такое эмигрантское безумие,  уже спокойнее сказал Шварц.

Я кивнул. Официант принес мисочку креветок. Я вдруг почувствовал, что очень проголодался, и вспомнил, что с полудня ничего не ел. Нерешительно посмотрел на Шварца.

 Ешьте,  сказал он.  Я подожду.

Он заказал вино и сигареты. Я торопливо ел. Креветки были свежие и пряные.

 Извините,  сказал я,  я правда очень проголодался.

Я ел и смотрел на Шварца. Он спокойно сидел, глядя вниз, на театральный город, без нетерпения и досады. Во мне шевельнулось что-то вроде симпатии. Как видно, он покончил с заповедями ложного благоприличия и знал, что человек может быть голодным и не откажется от еды, хотя кто-то рядом страдает, и бесчувственность здесь ни при чем. Если сделать для ближнего ничего не можешь, нет ничего дурного в том, чтобы утолить голод его хлебом, пока не отняли. Кто знает, когда отнимут.

Я отодвинул тарелку, взял сигарету. Давно не курил. Экономил деньги, чтобы на сегодняшнюю игру побольше осталось.


 Эмигрантское безумие одолело меня весной тридцать девятого,  сказал Шварц.  После пяти с лишним лет в эмиграции. Вы где были осенью тридцать восьмого?

 В Париже.

 Я тоже. В ту пору я вконец пал духом. Накануне Мюнхенского соглашения. Агония страха. Я еще автоматически прятался и защищался, но уже поставил точку. Будет война, придут немцы и заберут меня. Такова моя судьба. Я смирился.

Я кивнул:

 Это было время самоубийств. Странно, когда через полтора года в самом деле пришли немцы, самоубийства случались реже.

 Потом заключили Мюнхенские соглашения,  сказал Шварц.  Тогда, осенью тридцать восьмого, нам вдруг снова подарили жизнь! Она казалась такой легкой, что люди забывали об осторожности. В Париже даже второй раз зацвели каштаны, помните? Я стал настолько легкомыслен, что чувствовал себя человеком и, увы, так себя и вел. Полиция схватила меня и по причине повторного недозволенного въезда засадила на месяц под арест. Потом началась старая игра: под Базелем швейцарцы выдворили меня назад, за границу, французы в другом месте опять выпихнули в Швейцарию, арестовали Ну, вы же знаете эти шахматы с людьми

 Знаю. Зимой было не до шуток. Самые лучшие тюрьмы швейцарские. Теплые, как гостиницы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора