Ренсом Риггз - Собрание птиц стр 2.

Шрифт
Фон

«Она одна из семерых, чье пришествие предсказано спасители странного мира наступает новая и очень опасная эпоха» Откровенно говоря, это действительно звучало как бред сумасшедшего, выдумки чокнутого сектанта. Необычные и порой страшные события, в которые была вовлечена Нур в странном мире, подвергли серьезному испытанию ее способность верить собственным глазам и ушам, не говоря уже о здравом рассудке. Я боялся, что сообщение о «пришествии спасителей» вынудит ее пуститься наутек. Любой нормальный человек на ее месте давно бы уже так и сделал.

Разумеется, Нур Прадеш ни в коем случае нельзя было назвать нормальной девушкой. Она была странной. Более того, она обладала удивительной силой духа.

Пока я размышлял обо всем этом, беглянка наклонилась ко мне и прошептала:

 Скажи, а после того, как мы отсюда выберемся у тебя есть план? Куда мы отправимся?

 Подальше от Нью-Йорка,  ответил я.

Последовала короткая пауза, затем я услышал:

 Как именно?

 Не знаю. На поезде? На автобусе?  Я пока не заглядывал так далеко вперед.

 О,  произнесла она с ноткой разочарования в голосе.  Значит, ты не можешь, ну, типа, мгновенно перенести нас отсюда по волшебству? С помощью одной из ваших этих штук, временных порталов?

 На самом деле они работают не совсем так. То есть, может быть, некоторые и работают  Я принялся соображать, как попасть отсюда в Панпитликум.  Но нам придется сначала как-то отыскать один из них.

 А как насчет твоих друзей? Разве у тебя нет команды?

Когда я услышал этот вопрос, мое сердце упало.

 Они даже не знают, что я здесь.

Затем я подумал: «И даже если бы они знали» Но промолчал.

Я скорее почувствовал, чем увидел, как ее плечи поникли.

 Не волнуйся,  наконец, выдавил я.  Я что-нибудь придумаю.

Прежде, до этого дня, мне и думать было бы не о чем: следовало просто найти друзей. Мне отчаянно хотелось снова получить такую возможность. Они бы сообразили, что делать. Они служили мне опорой с того момента, как я появился в новом мире. Без них я чувствовал себя несчастным и потерянным, словно корабль, несущийся по бурному морю без руля и ветрил. Но Эйч настойчиво предупреждал меня о том, что Нур нельзя приводить к имбринам. Кроме того, я не был уверен в том, что у меня до сих пор остались друзья. Или в том, что они относятся ко мне по-прежнему. Поступок Эйча, операция, закончить которую я ему помогал, могла лишить имбрин последнего шанса на перемирие между американскими кланами. А еще я осознавал, что после моего побега и действий на свой страх и риск друзья наверняка перестали доверять мне.

Итак, мне и моей новой знакомой оставалось рассчитывать только на собственные силы. Поэтому план был прост, хотя далеко увести нас он не мог. Бежать как можно быстрее. Думать как можно упорнее. Надеяться на судьбу и везение.

А если окажется, что мы бегаем недостаточно быстро? А если удача отвернется от нас? Возможно, думал я, у меня не будет другого шанса сообщить Нур о пророчестве и она проживет остаток своей жизни, короткой или длинной, не зная, почему все эти люди охотятся за ней.

Неподалеку раздался оглушительный грохот, за ним вопли парней Лео. Судя по всему, времени у нас оставалось немного.

 Мне нужно рассказать тебе кое о чем,  прошептал я.

 А это не может подождать?

 Мне нужно рассказать тебе кое о чем,  прошептал я.

 А это не может подождать?

Момент был совершенно неподходящий. Но я знал: вполне вероятно, что второго такого у меня не будет.

 Ты должна знать одну вещь. На случай, если нам придется разделиться, или если случится что-то еще.

 Ладно.  Она вздохнула.  Я слушаю.

 Наверное, мои слова прозвучат нелепо, так что прежде чем я расскажу, должен предупредить: я и сам ничего не понимаю. Перед смертью Эйч передал мне одно пророчество.

Совсем близко кричал какой-то человек, а на него, в свою очередь, кричали бандюги Лео он на кантонском диалекте, они на английском. До нас донесся звук удара, вскрик, неразборчивая угроза. Мы с Нур окаменели.

 Там, на задворках!  проорал один из бандитов.

 Оно имеет к тебе непосредственное отношение,  продолжал я, почти касаясь губами уха Нур.

Я почувствовал, что она дрожит всем телом. Края темного облака, скрывавшего нас, тоже дрогнули.

 Говори,  выдохнула она.

Люди Лео вышли из-за угла и загородили выход из тупика. У нас не осталось времени на разговоры.

Враги шагали по коридору по направлению к нам, волоча за собой какого-то несчастного грузчика или уборщика. Лучи их фонариков плясали на стенах; блестели стекла аквариумов, в которых копошились крабы. Я не смел поднять голову, боясь нечаянно высунуться из темного шара Нур, и напрягся, собираясь с силами перед неравной схваткой.

Внезапно они остановились на полдороге.

 Здесь ничего нет, кроме ящиков с рыбой,  проворчал один из бандитов.

 Кто с ней был?  рявкнул второй.

 Мальчик! Какой-то мальчик! Я не знаю

Снова я услышал глухой звук удара, и человек, которого они держали, застонал от боли.

 Отпусти его, Боуэрс. От него никакого толку.

Рабочего грубо отшвырнули прочь. Он споткнулся, рухнул на землю, но быстро поднялся и побежал прочь.

 Мы слишком долго здесь возились, и все зря,  заговорил первый человек.  Девка, наверное, давно сбежала. Вместе с этими подонками, которые ее забрали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги