Это и есть яма для барбекю? поинтересовался я.
Каролина кивнула:
Я лично считаю, что все это ужасно, но не могу придумать подходящей отговорки, чтобы отказаться от участия в этом пиршестве. Залезайте в машину.
Когда мы выехали на дорогу, я спросил:
Конечно, это не мое дело, но привычка копаться в человеческих натурах делает мой вопрос непраздным: что все это значит погоня за рекламой или попытка утереть нос Осгуду-старшему?
Не знаю. Извините, меня сейчас другое беспокоит
Я замолчал. Минуту спустя мы прибыли на место аварии. Каролина развернула машину перед останками нашей. Я выбрался наружу. Деревья и телеграфные столбы, озаренные последними лучами заходящего солнца, отбрасывали длинные тени на зеленый ковер пастбища. Вдалеке, на другом конце пастбища, я разглядел Монта Макмиллана, который внимательно смотрел в нашу сторону. Недалеко от валуна величественной поступью прогуливался бык, казавшийся еще крупнее, чем прежде. Теперь, когда мне ничего не угрожало, я готов был признать, что он красавец.
Перетащив два чемодана, оба саквояжа, опрыскиватель и корзины с орхидеями, я запер машину, мысленно распрощался с быком, которого в следующий раз мог увидеть лишь в виде бифштексов по цене четыреста пятьдесят долларов за порцию, и занял свое место возле мисс Пратт. Я по-прежнему не раскрывал рта, выжидая, пока к моей спутнице не вернется доброе расположение духа. Прошла целая минута, прежде чем Каролина повернула голову и заговорила:
Хотите знать, о чем я думала? (Я вежливо кивнул.) О Лили Роуэн.
Она называет меня Эскамильо. Поведала, что завтра вы собираетесь на ярмарку, и пригласила отобедать с ней вдвоем.
И что вы ответили?
Вежливо отказал, поскольку не умею себя вести за столом. К тому же не люблю желающих угоститься за мой счет.
Она не из таких, фыркнула Каролина. Лили сама оплатила бы чек. Она богата. Несметно. Быть может, даже миллионерша, точно не знаю. Но она вампир. Держите ухо востро.
Она впивается в горло и пьет кровь?
Понимайте, как знаете. Прежде разговоры об опасных женщинах я считала романтическими бреднями. Но Лили Роуэн и впрямь опасная женщина. Не будь она столь ленива, то погубила бы многих мужчин. Я могу назвать как минимум троих, кому она вскружила голову. Вы сегодня видели Клайда Осгуда. Он, конечно, не прирожденный аристократ, но человек вполне приличный. Ему двадцать шесть лет, как и мне. Многие поколения Осгудов владели этой землей, да и сейчас у них несколько тысяч акров. Окончив колледж, Клайд обосновался здесь и принял дела своего отца, который ударился в политику. Говорят, Клайд поначалу неплохо справлялся. Но два года назад во время поездки в Нью-Йорк он познакомился с Лили Роуэн. Видно, он ей приглянулся. Но она вовсе не впилась ему в горло. Просто проглотила вместе с потрохами. А прошлой весной выплюнула. Согласна это не пример изящной словесности, но можно ли изящно описать повадки жабы? С тех пор Клайд сюда не возвращался. Он слонялся по Нью-Йорку, то пытаясь ее увидеть, то, наоборот, пытаясь ее не увидеть. Не знаю, чего он сюда прикатил? Быть может, прослышал, что Лили здесь. Она умолкла.
Об этом вы и думали всю дорогу?
Нет, это только вступление. Она пристально посмотрела мне в глаза. Вы ведь детектив, так?
Угу. Двадцать четыре часа в сутки.
И вы можете хранить тайну?
Конечно, если это тайна.
Так вот, Лили Роуэн пытается завлечь моего брата Джимми.
Ну и что? Я удивленно приподнял брови.
Я не хочу, чтобы она его окрутила. Я надеялась на его здравый смысл, но, видимо, зря. К тому же я думала, что он влюблен в Нэнси Осгуд. А месяц назад Лили начала его осаду. И Джимми даже Джимми наверняка не устоит. Черт бы ее побрал! И как ей это удается? Будь она проклята!
Может, мне спросить у нее?
Не смейтесь. Она погубит его.
Я и не думал смеяться. Просто вы рассуждаете по-детски. Потом разве не вы сами ее пригласили?
Я надеялась, что здесь, в провинции, он посмотрит на нее иными глазами и одумается. Но я заблуждалась.
Он уже поддается?
Да.
Я поежился.
Хотя я и считаюсь хорошим детективом, расследовать здесь нечего. Процесс вполне естественный, как сказал бы мой шеф, и его не остановить. Разве что отправить вашего братца в Австралию за шнурками для ботинок или перерезать Лили горло.
С удовольствием бы сделала это. Я и впрямь готова убить ее. Но, может быть, найдется какой-нибудь выход. Вот о чем я думала. Она мне кое-что про вас сказала, пока вы были наверху. Это и натолкнуло меня на одну мысль
Угу. Двадцать четыре часа в сутки.
И вы можете хранить тайну?
Конечно, если это тайна.
Так вот, Лили Роуэн пытается завлечь моего брата Джимми.
Ну и что? Я удивленно приподнял брови.
Я не хочу, чтобы она его окрутила. Я надеялась на его здравый смысл, но, видимо, зря. К тому же я думала, что он влюблен в Нэнси Осгуд. А месяц назад Лили начала его осаду. И Джимми даже Джимми наверняка не устоит. Черт бы ее побрал! И как ей это удается? Будь она проклята!
Может, мне спросить у нее?
Не смейтесь. Она погубит его.
Я и не думал смеяться. Просто вы рассуждаете по-детски. Потом разве не вы сами ее пригласили?