Нечаянный брак - Андерсон Кэтрин страница 13.

Шрифт
Фон

Она честно рассказала о событиях прошлой ночи, умолчав лишь об участии Доры Фэй. Пусть отец думает на кого угодно, ей все равно, только бы это не доставило неприятностей Доре.

— Видишь, папа, он тут совершенно ни при чем. Это я заманила мистера Рафферти в церковь, и если бы не упала и не ударилась головой, то утром меня бы здесь не было.

Молли опять запричитала, и Большой Джим свирепо взглянул на нее:

— Хватит, юная леди! Если бы ты вела себя подобающим образом, твоя сестра не оказалась бы в таком положении.

— Папа, ты несправедлив, — заступилась за нее Речел. — Ты не должен обвинять Молли…

— Помолчи! — оборвал дочь Большой Джим и после некоторого раздумья произнес:

— Хорошо, Речел Мэри, расскажи-ка мне все еще раз. Только помедленнее.

— С какого момента? — терпеливо осведомилась та.

— С самого начала! — рявкнул отец.

— С самого начала? Папа, разве ты не…

Он грозно ткнул в нее пальцем;

— С самого начала! И избавь меня от своих ахов, черт возьми. Я не в настроении их выслушивать.

Речел видела, что отец вот-вот потеряет самообладание, и, заставляя себя говорить помедленнее, снова рассказала, как очутилась в церкви вместе с Мэтом Рафферти.

Но отец продолжал с недоумением глядеть на нее, и она беспомощно всплеснула руками.

— Что тебе не ясно, папочка? Он жестоко разбил сердце Молли, поэтому я хотела отплатить ему тем же. С этой целью я подпоила его и завлекла в церковь, чтобы он проснулся утром со спущенными брюками на глазах у собравшихся людей. Он унизил мою сестру! — Молли громко зарыдала, и Речел пришлось даже повысить голос, чтобы ее услышали:

— Неужели трудно понять, что я хотела проучить этого человека его же способом? Вот и конец истории.

— Если, как ты говоришь, все произошло из-за Молли и ее глупой истории с Мэтом Рафферти, то какого же дьявола… — Большой Джим указал пальцем на лежащего мужчину, — здесь делает он?

— Я же сказала тебе, я… — Речел похолодела, и сердце у нее ушло в пятки. Она неуверенно посмотрела на утирающую слезы Молли, потом на человека, лежащего у ее ног. — Господи, разве это не Мэт Рафферти? — Но она уже знала ответ. — О Боже… О Боже мой!

— О Боже? — повторил отец. — И это все, что ты хочешь сказать в свое оправдание, Речел Мэри? О Боже? — С каждым словом его голос повышался чуть ли не на октаву. — Ты опоила не того человека и можешь только сказать «О Боже»?

— Но если это не Мэт Рафферти, тогда кто же? — дрожащим голосом спросила Речел.

— Кто? Я чуть не убил этого человека, а ты стоишь здесь и спрашиваешь меня, кто он такой! Знаешь, девочка, я бы с удовольствием прошелся сейчас по твоему заду ремнем для правки бритв и ни секунды бы не пожалел об этом.

— Большой Джим, сохраняйте спокойствие, — подала голос до сих пор молчавшая жертва.

— Спокойствие? Да у меня не было ни единой спокойной минуты со дня ее рождения, клянусь Богом! Мне жаль, Рафферти. Я действительно сожалею о случившемся.

Речел не могла оторвать глаз от человека, которого она считала Мэтом. Отец назвал его «Рафферти» — значит, это один из братьев. Неудивительно, что она ошиблась, поскольку в их семье все были высокими, черноволосыми и смуглыми. Еще несколько минут назад слова Молли казались ей бессмысленными, теперь Речел поняла.

— Если вы не Мэт, то кто?

— Клинт.

«Не может быть», — решила она, ибо старший из братьев очень редко приезжал в город и еще реже заходил в салун.

— Вы сказали…

— Клинт! — повторил он немного громче.

Глава 4

Почувствовав внезапную слабость, Речел прижала руки к груди. Из восьми братьев Рафферти ей меньше всего хотелось бы иметь дело с Клинтом. Даже знакомые ей мужчины обходили его стороной.

— Клинт? — переспросила она. — Но вы же никогда не ходите в салун! Должно быть, тут какая-то ошибка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора