Спасти Драконова, или В отпуск по работе [litres] - Анна Рэй страница 3.

Шрифт
Фон

 Неужели саму Водную охотницу?  с восхищением вскрикнула я и тут же прикрыла рот рукой.

Слухи об опасной преступнице, которая работает лишь с крупными заказами и рядом с водоемами, будоражили умы не только потенциальных жертв, но и полицейских. Каждый уважающий себя сыщик мечтал поймать охотницу. Увы, она была неуловима. Не знали ни про ее возраст, ни про внешность. Каждый раз с места преступления она утекала, как вода сквозь пальцы.

 Понимаешь теперь, в какой опасности наш объект у него на хвосте сама Водная охотница. Значит, заказчик готов пойти на все,  подытожил рассказ Дюпонт.

 А частный детектив успел сказать, кто заказчик?

 После звонка он бесследно исчез. ФСО решило заняться расследованием. Отрядили лучших специалистов. Твоя задача следить за объектом.

 Делов-то,  хмыкнула я.  А Драконов, в смысле дракон, в курсе, что федералы у него на хвосте?

 Нет. Он не должен ни о чем догадываться. Будет служить приманкой, когда охотница выйдет с ним на контакт. Поэтому ты и должна быть рядом, чтобы вычислить аферистку,  заключил Дюпонт.

 Как это рядом?  Дело меня заинтересовало, но именно эта часть была какой-то мутной.

 Будешь изображать скучающую на курорте дамочку и делать вид, что влюблена в объект. Лучше, конечно, чтобы и он воспылал к тебе ответными чувствами,  так будет легче войти в его близкое окружение. Но это вряд ли,  с сочувствием в голосе проговорил агент.

 Чего это вряд ли?  Мне стало даже как-то обидно, почему это лорд Драконов не может и ко мне воспылать чувствами.

 Потому что в узких аристократических кругах всем известно лорд ищет истинную пару. Драконов осталось мало, многие из них заключили браки со змеями и ящерами. Один из родственников Драконова даже женился на крокодилице. Но наш объект оказался стойким он клиент известных брачных агентств, сам часто путешествует по стране в отдаленные уголки: вдруг где притаилась его драконица.

Я печально вздохнула. Даже стало жаль мужчину. Захотелось как-то помочь. Что же он столько лет мается без жены? Но тут же одернула себя: я здесь не за этим. Если Водная охотница доберется до объекта, то он точно никогда не встретит свою пару. Что уж говорить о продолжении рода. Ясно одно: задание сложное, но интересное. А шанс поймать Водную охотницу открывал для меня невиданные перспективы. Может, в ФСО возьмут на постоянную работу? А то уже надоело прозябать в Крысиной норе. Да и отец давно успокоился, не ищет меня. А если буду работать в ФСО, то смогу дать отпор любому. Я мечтательно улыбнулась и зевнула. Коллега поддержал мой порыв, и мы, прервав партию в шашки, удобнее устроились в креслах, чтобы вздремнуть.

А утром в столице меня ждал неприятный сюрприз. Вместо офиса Федеральной службы оборотней меня отвели в филиал под прикрытием: салон красоты мадам Жарптицыной. Мадам словно выпорхнула из ночного клуба: в откровенном платье с блестками, на голове тюрбан, украшенный перьями. Причем дамочке было лет девяносто, не меньше.

 Дофогая моя,  заулыбался мой новый начальник-шакал при виде Жарптицыной.  Я пфифел к фам нофого агента: Дану Дмитфеску. Иф нее надо фделать фефетку.

Я стояла рядом, ковыряя мысом ботинка пол. Бросила быстрый взгляд на хозяйку салона. Та скривилась при виде меня, но тут же улыбнулась агенту Бондэросу:

 Конфетку вряд ли. Материал сложный и совершенно не подходит для данной задачи. Но оставьте мне ее до вечера, и я что-нибудь придумаю.

Дамочка щелкнула пальцами, меня тут же окружили девицы в таких же блестящих платьях и куда-то потащили.

 Эй-эй, что значит «оставьте до вечера»? Куда вы меня тащите? Я думала, вы мне реквизит выдадите

 Одним феквизитом не обойтись!  вздохнул Бондэрос.

А медведь Дюпонт ударил меня по плечу в знак солидарности:

 Дмитреску, крепись!

Меня затащили в комнату, а дальше помнила смутно. Мадам Жарптицына предложила бокал вина за знакомство, затем еще один и еще. А потом меня, кажется, раздели, опустили в купель с лепестками неизвестного сорта цветов, отчего я постоянно чихала и хихикала. Мое тело долго терли, мяли и мазали. Пришла я в себя, лишь когда одна наглая дамочка решила лишить меня всей растительности на теле. Теперь я поняла, почему в ушах у нее были беруши, а меня привязали к креслу. Ни один дракон-миллионер, скажу я вам, не стоит подобной жертвы. Обессилев от криков, я уже не обращала внимания, что девицы вытворяют с моими волосами и лицом. Кажется, я даже заснула от перенесенного стресса. А пришла в себя от резкого голоса мадам:

 Просыпайтесь, агент Дмитреску! Пора одеваться.

И меня стащили с кресла, а помощницы мадам уже шарили руками по телу, заковывая в корсет. Точнее в панцирь.

 Эй, как я дышать-то в этом буду?  возмутилась я.

 Это не мои проблемы,  фыркнула Жарптицына.  Но так хоть талия появилась. Купальники у вас будут на жестком корсете, чтобы поддерживать живот и грудь.

 А как я в этом есть буду?  прохрипела я, почувствовав, как многострадальный живот встретился с ребрами.

 Есть вы не будете,  безапелляционно заявила мадам.  Вам это вредно. Можно лишь суп-салат.

 Какой салат?  просвистела я.

Девица застегнула крючки, и грудь сдавило так, что говорить я не могла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке