По-видимому, история с обручением леди Мэриан хорошо известна всем слугам.
Он неторопливой рысцой поехал к дому по тенистой аллее, усаженной высокими липами. Большой парк, окружавший дом, великолепно смотрелся на этой холмистой местности. Деревья и кусты в живописном беспорядке разбросаны по бархатисто-зеленой траве, подвергавшейся естественной стрижке упитанными коровами и небольшими пугливыми оленями. Они же освобождали деревья от лишних веток в нижней части стволов, примерно на высоту коровьего туловища. Весь парк, за исключением той части, которая выходила к реке, окружала высокая каменная стена. Очень удобно, отметил Доминик. Можно не беспокоиться за помешанную девушку, она никуда отсюда не денется.
Впереди показался дом. Доминик натянул поводья. Построенный из того же серого камня, что и окружавшая парк стена, украшенный фронтонами под покатой шиферной крышей, большой дом симметрично раскинул правое и левое крыло. Ему, наверное, лет сто пятьдесят, определил Доминик.
Официальная резиденция графов Грэмов находилась в Линкольншире, в противоположной части Англии. Дядя Мэриан жил там. Однако ее родители предпочитали Уорфилд, принадлежавший предкам по материнской линии уже несколько веков. Вероятно, после свадьбы Кайл захочет, чтобы его жена оставалась здесь, в хорошо знакомом ей месте, а сам будет жить в Дорнлее или в Лондоне и наезжать к жене, когда ему захочется очередного ребенка.
Крепко сжав губы, Доминик направил Пегаса вокруг дома к конюшням. Нигде ни одной живой души. Он спешился, провел коня внутрь. В достаточно просторном помещении лишь несколько стойл оказались заняты, в основном стареющими, не верховыми лошадьми.
Он осмотрелся. Неужели придется чистить коня самому? Вообще-то он ничего не имел против, более того, всегда предпочитал сам заботиться о своих животных. Но Кайл, вероятно, привык к лучшему обслуживанию.
Наконец откуда-то возник конюх, такой же пожилой, как и привратник.
– Доброго здоровьичка, лорд Максвелл, – уважительно закивал он. – Можно взять вашего коня?
Доминик передал ему вожжи. У него едва не вырвалось какое-то небрежное замечание по поводу погоды, однако он вовремя прикусил язык. Вряд ли Кайл стал бы вступать в беседу с чужими слугами. Он с опозданием вспомнил и о том, что брат в отличие от него не оставил бы шляпу в экипаже.
Объяснив, что его багаж прибудет позже, он направился к дому, повторяя в уме все, что узнал от брата о домочадцах. Сейчас ему предстоит наиболее трудная часть визита. Жизнью леди Мэриан руководили две пожилые вдовы, дальние родственницы с какой-то стороны. Миссис Ректор и миссис Маркс. Кайл небрежно заметил, что ничего не стоит их провести. Однако Доминик в этом сомневался. Он по опыту знал, что пожилые дамы, как правило, очень наблюдательны, тем более что визит Кайла наверняка явился большим событием в их тихой уединенной жизни.
Когда он подошел к крыльцу, двери дома открылись. На пороге появились две пожилые женщины с приветливыми улыбками на лицах. Одна пониже ростом, приятно пухленькая и кругленькая, с совершенно белыми волосами, другая повыше, темная шатенка с угловатым лицом и седыми прядями. Доминик вспомнил, что не знает, кто из них кто.
Более высокая заговорила первой:
– Лорд Максвелл, как приятно видеть вас снова. Надеюсь, путешествие прошло хорошо.
Он с тревогой отметил, что от ее проницательных карих глаз за стеклами очков вряд ли что-то укроется. Черт побери, кто же из них кто?
Напомнив себе о том, что надо держаться так же холодно и бесстрастно, как Кайл, он отвесил глубокий поклон:
– Как видите, я не мог отказать себе в удовольствии поедать вперед. Мой человек скоро появится здесь с экипажем.
– Вы, должно быть, устали, – сочувственно произнесла другая женщина.