Леди, нужна коляска?
В этот раз не пришлось искать экипаж, он сам нашел нас. Вернее, его хозяин с хитрыми бегающими глазками.
Сколько? деловито поинтересовалась Аннети.
Пять туриалов, не моргнув, отозвался тот.
У-у-у, дорого, протянула кузина.
Да ладно, поехали, вздохнула я, взглядам показывая на двух парней, которые тоже нацелились на эту коляску. Сэкономим на чем-нибудь другом. А то пешком придется добираться
В академии было все как и прежде: толпы прибывающих студентов, приветственные возгласы, улыбки, смех. И только первокурсники выделялись растерянными лицами и взволнованными бегающими взглядами.
В прошлом году мы тоже были такими, хихикнула кузина. Я усмехнулась. Да уж
А куда это ты? одернула она меня, когда я свернула было вместе с ней к общежитию. И хмыкнула, показывая на другой корпус в сторону: Тебе теперь туда.
Ах да элитная семерка.
Как же много воспоминаний об этом месте Самых разных.
Я уже была почти у крыльца, когда меня обогнал Роб и первый взбежал по ступенькам. Я окинула недоуменным взглядом его и чемодан и спросила:
Что ты здесь делаешь?
Он обернулся и расплылся в торжествующей улыбке.
Я теперь здесь тоже живу.
В смысле? растерялась я.
В смысле, я тоже теперь в семерке, Лора.
Подожди, но как У меня отчего-то закружилась голова, и я потерла висок. Когда?
В отличие от тебя, Лора, я получил свое место, выиграв в поединке. То есть став лучшим из лучших, произнес Роб и уверенно распахнул двери. И я рад, что сюрприз удался.
В поединке? Постойте, но как у него это вышло? Без высшей магии!
Я быстро взбежала по ступенькам и вошла внутрь.
А вот и наши новые соседи, хлопнув в ладоши, встретила нас Мэган. Лорейн, как я рада тебя видеть! Она обняла меня и с любопытством глянула на Роба. Что ж, идите занимайте свободные комнаты. Попьем потом чайку? шепнула она мне.
Конечно, улыбнулась я и поспешила к лестнице.
С Робом мы поднимались с разных сторон, но у бывшей комнаты Вейтона оказались одновременно. Роб первый схватился за ручку двери, но я вцепилась ему в запястье и глянула на него с вызовом.
Это моя комната!
С чего бы это? хмыкнул он, приподнимая бровь. Но потом растянул губы в улыбке: А-а-а, понял Здесь жил Тайлер.
Именно, отозвалась я, сверля его глазами.
Мы с минуту боролись взглядами, и Роб наконец убрал руку.
Ладно, так уж и быть, живи, ухмыльнулся он, но уже без прежнего запала. Девушкам надо уступать, и направился к комнате Джулианы.
Я сорвала с двери табличку «свободно» и переступила порог. На миг прикрыла глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Затем медленно прошлась по комнате, прикасаясь к знакомым предметам. Книжные полки Шкаф Письменный стол Все пустое, но до сих пор хранящее частичку Вейтона. Кровать Я присела на нее, провела ладонью по синему покрывалу. Усмехнулась воспоминаниям. Еще раз со смешанными чувствами обвела взглядом комнату
Ну что? прошептала в пустоту. Будем обживаться?
Я только открыла чемодан, как в дверь тихонько постучали, а потом заглянула Мэган.
Разбираешь вещи? спросила она.
Я кивнула и улыбнулась:
Проходи
Нет, усмехнулась она. Лучше ты поскорее заканчивай и приходи ко мне. Там Фелиса уже чай заваривает. Настоящий, абадонский!
Хорошо, снова улыбнулась и торопливо принялась раскладывать и развешивать одежду.
Справившись с вещами, еще переоделась, причесалась и отправилась к Фелисе.
Летом мы с родителями отдыхали в Абадонии, в горах, поведала мне с ходу Мэган. Красотища там
Невероятная, подтвердила Фелиса, протягивая мне чашку чая.
Ой, спохватилась Мэган, мы же всем подарки привезли оттуда, и тебе тоже.
И мне? Я была искренне удивлена.
Конечно! Мэган вручила мне небольшой мягкий сверток. Мы же знали, что ты будешь с нами.
Знали? Я несколько стушевалась.
Ну конечно, улыбнулась Мэг. Вейтон сам сказал, что отдает тебе место. И добавила, понизив голос: Он так переживал, когда ты внезапно заболела! Сам не свой был. Постоянно к тебе в медпункт ходил, пока не пришел тот приказ. От него что-то слышно?
Я со вздохом покачала головой.
А как ты себя чувствуешь? поинтересовалась Фелиса. Приступ больше не повторялся?
Нет, спасибо, улыбнулась я, сжимая сверток.
Разворачивай скорее! оживилась Мэган.
Внутри оказался шелковый шарф в сиренево-розовой гамме, с изящным узором по всему полотну.
Спасибо большое, я была тронута, он очень красивый.
Он должен подойти к форме. Ты ведь носишь Мэг вдруг осеклась, глянув на мою шею. Ах да, сказала с неловкой улыбкой, рояльта ведь уже нет И как я забыла? Ты ведь уже сама в семерке, а Вейтон нет Неудобно получилось.
Почему же? Я попыталась улыбнуться как можно бодрее. Я непременно буду носить его! И рояльт тут ни при чем.
Исчезновение рояльта Этого можно было ожидать, но все равно печально. Словно еще одна частичка Вейтона покинула меня. О том, что рояльт служил еще и своего рода символом его чувств, и вовсе было больно думать.
Ну как? Я быстро повязала шарфик на шею.
Тебе идет! дружно одобрили сестры.
А почему меня никто не зовет на чай? в дверях показался улыбающийся Алекс.
Фелиса сразу подобралась и сделала безразличный вид. Мэган же усмехнулась: