Охота на охотника [litres] - Карина Демина страница 5.

Шрифт
Фон

Он добрался. И поднялся. И, амулетку стащив, сдавил в кулаке.

И сел, закрыл глаза, пытаясь отделаться от шепота: «Помоги помоги и будешь прощен»

Хрена с два. Не за что ему прощения просить. Не за что

Глава 2

Князя все-таки унесли.

И папенька Таровицкой, человек высокий и крепкий, хмурился, двигал бровями и губами, но ни слова не сказал. А бабушка Одовецкой, Таровицкого и взглядом не удостоившая, бросила:

 Молодец, отличная работа.

 Молодец, отличная работа.

И от похвалы этой Аглая зарделась.

А потом в комнате стало тихо, и когда в ней появилась бледная девушка в пиджаке явно с чужого плеча, никто ее появлению не удивился, а Лизавете лишь подумалось, что писать статью ныне смысла нет, да и писать-то особо не о чем.

Зато князь поправится. Это ведь хорошо?

Ночью ей снилась великая снежная степь, по которой летела собачья упряжка. Огромные псы черной масти бежали легко, не проваливась в зыбкий снег, а широкие полозья не оставляли следов. Сидела в груде мехов драгоценных Заячья Лапа, грызла погрызенный чубук своей трубки.

Встретилась с Лизаветой взглядом. И сказала:

 Время близится. Не упусти.

Лизавета, которая вдруг обнаружила, что стоит на снегу босой, кивнула: мол, ни за что не упустит. Правда, чего

Она проснулась засветло.

Тихо. Прохладно.

За окном лето, но этот старый камень и в самую жару не прогревается. Вон пол совсем студеный. Прочие спят. Раскинулась на кровати Авдотья, губами шевелит, будто спорит с кем-то. Свернулась калачиком Одовецкая и так лежит, дрожит во сне, зовет кого-то, а кого, не слышно.

Маму?

Снежка лежит на спине. Прямая. И руки на груди сложила. Сама бледная и Лизавета перекрестилась, уж больно неживой выглядела она.

А вот Таровицкая во сне подушку обняла, стиснула и под живот себе запихала.

Последняя кровать была пуста.

Дарья

Неудобно вышло вчера, да. И уверения, что подобное случается, не помогли.

Ныне Дарья не спала. Сидела на подоконнике, сжавши кулачки, прислонилась лбом к мутному стеклу и глаза закрыла. По щеке ее бледной ползла слезинка.

 Что случилось?  спросила Лизавета тихо.

 Ничего,  Дарья шмыгнула покрасневшим носом и тихо спросила:  А сильно заметно?

 Что ничего не случилось? Изрядно.

Дарья вздохнула.

 Пойдем,  Лизавета протянула руку.  Холодной водой умоешься. И еще по полтине на каждый глаз положи, минут на десять, хорошо отек снимает.

 А моя матушка огуречный рассол пользует,  Дарья торопливо смахнула слезинку и сползла с подоконника.  Говорит, что лучше его нет.

 Может, и нет,  согласилась Лизавета.  Только где мы сейчас рассол возьмем?

Только-только рассвело. Солнце, темно-красное, налитое, еще висело над самою землей, будто раздумывая, а стоит ли вовсе на небосвод лезть, выдержит ли он, такой хрустально-хрупкий, всю тяжесть светила. Еще немного, и дрогнет, покатится, отмеряя утренние часы. И смолкнут соловьи, уступая дневным птахам

 Я его люблю,  пожаловалась Дарья в умывальне.  Как думаешь, можно влюбиться с первого взгляда?

 Думаю, что если ты влюбилась, то, значит, можно,  Лизавета тоже умылась.

А вода леденющая.

То ли красавицам не положено, то ли новое испытание удумали, то ли горячую позже пустят. В конце концов, кто в такую-то рань несусветную встает.

 Маменька сказала бы, что это глупость и блажь, что в мужа влюбляться надо.

 А если нету?

 Тогда завести и влюбляться.

Наступил Лизаветин черед вздыхать: муж, чай, не таракан, сам собою не заводится. А если так, то неужели без любви жить? Как-то оно несправедливо.

 Я я его раньше на ярмарке в Арсинор на ярмарку папенька повез у меня кошель украли.  Дарья похлопала себя по щечкам.  Давно уже. Мне было десять, и я полгода деньги собирала для ярмарки  папенька давал. А маменька не велела от себя отходить. Только она все по купцам, ей книжные лавки без надобности. Я же хотела не подумай, у нас большая библиотека в доме, только все больше или про святых, или про полководцев. Я про магию хотела научиться даром управлять, чтоб знаешь, это обидно, когда тебя все забывают. А дома только по основам. Вот и хотела купить такую книгу, чтобы понимаешь?

Лизавета кивнула.

 Вот я и отступила думала, что взрослая уже, да и чего мне сделается-то? Привыкла, что люди меня не видят, а тут вот срезали. Я в лавке только и поняла книг выбрала, платить хотела, а вместо кошеля одни веревочки. Обидно стало до слез. Я и разрыдалась. А он спросил, чего реву, и книги мне сунул. Потом сказал, что одной гулять не стоит, что опасно, и мы гуляли вместе. Он, его приятель и я

Дарья вновь всхлипнула:

 Я ж тогда я просто запомнила его я людей хорошо запоминаю, а он он

 Тебя забыл?

Дарья кивнула:

 Так

Лизавета прикусила губу: вот и чего сказать? Правду? А кому она нужна? Дарья и сама понимает, что дар у него особого свойства, да и без дара всякого попробуй-ка вспомни девицу, которую видел один раз в жизни и много лет тому.

 Я понимаю все,  Дарья похлопала ладонями по щекам.  Просто я тоже не думала, что а встретила и я без него не хочу он хороший. Добрый

 Кто?

 Цесаревич,  прошептала Дарья, слезы по щекам размазывая, и без того красные, те запунцовели совсем уж болезненно.  Он надо мной не смеялся.

Да уж, изрядный повод, чтобы влюбиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Невеста
21.3К 215