Маска Микки Мауса, через дырочки возле ушей до сих пор протянута тонкая розовая резинка. Дешевенькая музыкальная шкатулка, игравшая при открывании «Где-то над радугой». Потертая плюшевая собака. Вылинявшая красная толстовка мужского кроя размера «М» наверняка принадлежала Фрэнку. Поношенный шелковый халат шоколадного цвета Повинуясь порыву, Роджер прижал его к лицу. Запах Клэр. Перед глазами возник четкий образ, вызванный слабым ароматом мускуса и свежей зелени, и он в смятении потянул за галстук, чтобы ослабить петлю.
Среди пустяков нашлись и довольно ценные вещи: ящик был таким тяжелым, потому что на самом дне лежали три плоские коробки, в которые упаковали три обеденных сервиза из серебра, обернув каждый из предметов мягкой тканью. В каждой коробке лежал листок с отпечатанным текстом, содержащим краткую справку о происхождении серебра.
На французском сервизе с витыми краями стояло клеймо «DG»; приобретен Уильямом С. Рэндаллом в 1842 году. Старинный английский сервиз времен короля Георга III; приобретен Эдвардом К. Рэндаллом в 1776 году. Сервиз работы Чарльза Бойтона; приобретен Квентином Ламбертом Бичемом в подарок к бракосочетанию Фрэнклина Рэндалла и Клэр Бичем в 1903 году. Фамильное серебро.
С возрастающим удивлением Роджер вынимал предмет за предметом и аккуратно складывал их на полу рядом с ящиком. Ценности и безделушки, заключавшие в себе историю Брианны Рэндалл.
Затем в голове Роджера мелькнула тревожная мысль, и он схватил крышку, желая проверить адрес на наклейке. Оксфорд. Да, она отправила их именно сюда. Но почему, ведь она полагала, что он пробудет в Шотландии все лето? Он бы уехал, если бы в последнюю минуту не согласился участвовать в конференции.
В углу ящика обнаружилась шкатулка для драгоценностей. Внутри лежали несколько колец, броши и сережки. Был там и дымчатый топаз, который он подарил ей на день рождения. Цепочки и ожерелья. Не хватало двух вещей.
Серебряного браслета, который он тоже дарил ей, и жемчуга, принадлежавшего ее бабушке.
Боже милосердный!
Он вытряхнул все из шкатулки и заново перебрал украшения. Ожерелье из жемчужин, обрамленных старинным золотом, пропало.
Взять его с собой на конференцию в Шри-Ланку она не могла. Брианна вообще редко его надевала. Ожерелье было единственной связью с
Ты ведь не сделала этого! воскликнул Роджер. Боже, скажи мне, что нет!
Он положил шкатулку на кровать и бросился вниз по лестнице к телефону.
Пришлось ждать целую вечность, пока соединяли с оператором международных звонков. В трубке раздалось потрескивание, и вот наконец пошли гудки. Один, второй Щелчок, кто-то снял трубку. Сердце Роджера радостно ухнуло. Она дома!
Приносим свои извинения, произнес в трубку приятный бездушный женский голос, номер отключен от сети или не обслуживается.
Господи, она ведь не могла! Или могла?.. Да, могла, черт возьми! Чем она только думала, идиотка!
Роджер беспокойно барабанил пальцами по бедру. Он закурил, слушая треск в трубке, пока устанавливалось соединение с номером по ту сторону океана. Ему пришлось столкнуться с бесконечным множеством секретарей-тугодумов и с их любезными просьбами подождать, пока в трубке не раздался нужный голос:
Джозеф Эбернети.
Доктор Эбернети? Это Роджер Уэйкфилд. Вы знаете, где Брианна?
С вами. Разве нет? удивленно переспросил голос.
Роджер похолодел и сдавил трубку, словно пытаясь выжать из нее желанный ответ.
Нет. Он изо всех сил старался сохранить спокойствие. Она собиралась приехать осенью, когда получит степень и съездит на какую-то конференцию.
Не может быть. Она сдала работу в конце апреля я приглашал ее на ужин, чтобы отпраздновать, и сказала, что не станет дожидаться официальной церемонии и поедет в Шотландию. Погодите, дайте подумать Да, мой сын Ленни отвозил ее в аэропорт! Когда же это было?.. Точно, во вторник, двадцать седьмого. Хотите сказать, она не добралась? заволновался доктор Эбернети.
Не знаю, добралась она или нет. Роджер сжал свободную руку в кулак. Она не сказала мне, что приедет. Он замолчал и перевел дыхание. А куда она полетела? В какой город? В Лондон? Или в Эдинбург?
Конечно, может быть, ей захотелось сделать сюрприз и нагрянуть неожиданно. Но вряд ли Брианна решила так поступить.
В голове промелькнули сцены похищения, затем терактов, учиненных ирландскими республиканцами. Все что угодно могло случиться с девушкой, которая отправилась в большой город совсем одна. И это «все что угодно» было бы лучше, чем то, что произошло на самом деле, как подсказывало Роджеру нутро. Чертова баба!
В Инвернесс, раздался в трубке голос доктора Эбернети. Из Бостона в Эдинбург, а затем на поезде в Инвернесс.
О, господи! Одновременно и упрек, и молитва. Если она вылетела из Бостона во вторник, значит, до Инвернесса добралась в четверг. А в пятницу было тридцатое апреля канун Белтайна, древнего праздника костров, когда шотландцы разводят костры на вершинах холмов, как символ очищения и плодородия. В этот день, возможно, откроется магический портал на вершине холма Крейг-на-Дун.
Эбернети взволнованно бубнил в трубку, что-то спрашивая. Роджер попытался сосредоточиться.