Нет, с трудом проговорил он. Я не знал. Я еще в Оксфорде.
Воцарилось звенящее молчание, наполненное ужасом. Роджер глубоко вдохнул каждый вдох давался ему с трудом и перехватил трубку другой рукой, вытерев о брюки вспотевшую ладонь.
Доктор Эбернети, возможно, Брианна последовала за своей матерью, Клэр. Скажите, вы знаете, где она?
Ох, нехотя произнес доктор Эбернети, боюсь, что нет. Точно не знаю.
Точно не знает Отличный способ увильнуть от ответа.
Хорошо, спрошу так: вы когда-нибудь слышали о Джейми Фрейзере? осторожно поинтересовался Роджер.
Трубка накалилась от неловкого молчания, затем Джозеф Эбернети испустил стон.
Пресвятые угодники! выдохнул он. Она сделала это.
«Вы поступили бы иначе?»
Вот что сказал ему Джо Эбернети после долгого разговора, и этот вопрос пульсировал у Роджера в висках, пока он вел машину на север, в пелене дождя едва замечая дорожные знаки, что проносились мимо.
«Вы поступили бы иначе?»
На ее месте я поступил бы так же, сказал доктор Эбернети. Если бы вы ничего не знали о своем отце, и вдруг случайно выяснили, где он находится Разве вам не захотелось бы встретиться? Лично мне было бы очень любопытно.
Вы не понимаете, ответил Роджер, растерянно утирая лоб, это не та ситуация, когда приемная дочь узнала имя настоящего отца и тут же бросилась за порог.
А мне кажется, именно та. Бри удочерили, верно? По-моему, она отправилась бы в путь гораздо раньше, если бы не чувствовала, что это несправедливо по отношению к Фрэнку.
Роджер покачал головой, совсем забыв, что доктор Эбернети его не видит.
Одно дело, «броситься за порог». И совсем другое путь в прошлое Бри рассказывала вам, как прошла его Клэр?
Рассказывала, подтвердил Джо с иронией. По ее словам, это не совсем то, что пройти через вращающуюся дверь.
Мягко говоря.
От воспоминания о каменном круге на Крейг-на-Дун Роджера бросило в холодный пот.
Мягко говоря? То есть вам известно, как это происходит? поинтересовался доктор Эбернети.
Известно, черт возьми! рявкнул Роджер. Он перевел дыхание. Простите. Слушайте, мне трудно объяснить Те камни Не каждый их слышит. Клэр слышала. Бри тоже. И я. И для нас
Клэр прошла через круг на Крейг-на-Дун два с половиной года тому назад в первый день ноября на Самайн древний праздник костров. Роджера бросило в дрожь.
То есть пройти через круг может не всякий? А вы можете? спросил Эбернети с любопытством, и, кажется, в его голосе слышалась зависть.
Не знаю. Роджер пригладил волосы. Наверное, могу. Дело в том начал он, пытаясь совладать с голосом, а вместе с ним и со страхом, дело в том, что если она даже пройдет через камень, нельзя предугадать, где и когда она окажется.
Понимаю. Голос американца утратил оживление. Выходит, вы понятия не имеете, куда попала Клэр
Роджер снова покачал головой, ясно представив перед собой Джо Эбернети. Доктор Эбернети, крупный чернокожий мужчина с густыми короткими волосами, носил очки в тонкой золотой оправе и излучал надежность и уверенность; в его присутствии сразу становилось спокойно. Как ни странно, это ощущение передавалось даже по телефону, и Роджер был более чем благодарен ему за это.
Нет. Нужно заканчивать. Не может он обсуждать подобные вещи по телефону с почти незнакомым человеком. В то время появлялось не очень-то много заметок о простых женщинах, если только с ними не происходило чего-нибудь необычного например, их сжигали на костре, как ведьм, или вешали за убийство. Или убивали.
Доктор Эбернети невесело усмехнулся.
По крайней мере однажды ей это удалось. Она прошла через круг и вернулась обратно.
Так и есть. Роджер попытался найти утешение в этом факте, но в то же время в уме проносились тысячи других вероятностей. К сожалению, мы не знаем, удалось ли это Брианне. Даже если она прошла через камень и осталась жива Вы хоть представляете, до чего опасное время это было? Восемнадцатый век!
Тем не менее Клэр справилась.
Она осталась в живых, согласился Роджер. Но это вовсе не походило на увеселительную прогулку. Она сказала, что ей повезло.
По крайней мере, однажды.
Джозеф Эбернети издал нервный смешок.
Что ж, значит, Брианна ушла. Полагаю, вы правильно догадались, куда именно. Думаю, что я на ее месте поступил бы так же. А вы?
«А вы?»
Роджер обогнул грузовик со светящимися фарами, продолжая поездку в тумане. «Я на ее месте поступил бы так же», звучал у него в ушах уверенный голос Эбернети.
«Инвернесс, 30» гласил придорожный указатель. Роджер повернул руль крохотного «Морриса», шины скрипнули по мокрому асфальту. По дороге барабанил дождь, у обочины земля размокла, превратившись в слякоть.
«А вы?» Роджер потрогал нагрудный карман на рубашке, где хранил маленькую фотографию Брианны. И медальон матери, который в последний момент захватил с собой наудачу.
Наверное, я тоже, пробормотал он, уставясь в лобовое стекло, по которому скребли дворники. Но я обязательно предупредил бы тебя, что собираюсь пройти сквозь камень. Ради бога, почему ты мне не сказала?
Глава 31
Возвращение в Инвернесс
В коридоре висел запах мебельной полироли, воска для пола и свежей краски. И все же этот насыщенный запах результат хозяйственного рвения Фионы не мог затмить умопомрачительных ароматов, идущих с кухни.