Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого - Диана Гэблдон страница 9.

Шрифт
Фон

 Роджер!  завопила звезда ему прямо в ухо. Жгучая боль пронзила грудь, и он похлопал ладонью по саднящей ране. Кто-то схватил и отвел прочь его руку, но он успел почувствовать под ладонью влагу и шелковисто-шероховатый слой пепла. Кровотечение?

 Ох, слава богу, ты очнулся! Давай, давай, умница. Тебе полегче, да?  говорило облако.

Сбитый с толку Роджер заморгал, и облако обрело очертания Фиониного профиля, темнеющего на фоне неба. Он попытался подняться, больше инстинктивно, чем осознанно.

Вернувшись, тело отомстило. Роджер чувствовал себя безнадежно больным, в ноздрях стоял невыносимо гадкий запах кофе и горелого мяса. Он поднялся на четвереньки, его вырвало, он рухнул на траву

Руки Фионы гладили, успокаивали, вытирали лицо и рот.

 Ты как?  Она спрашивала, должно быть, в тысячный раз.

Теперь он нашел в себе достаточно сил, чтобы ответить:

 Нормально. Все хорошо. А что

Ее голова придвинулась ближе, закрыв половину звездного неба.

 Не знаю. Ты пошел и исчез, а потом что-то вспыхнуло, смотрю ты лежишь в кругу, и пальто на тебе тлеет. Я тебя облила из термоса.

Вот почему пахло кофе, а на груди оказалось сырое пятно. Он поднял руку, ощупывая грудь. На влажной ткани пальто была дыра около трех дюймов в диаметре. Кожу на груди тоже опалило; через отверстие в ткани Роджер почувствовал странно онемевшие пузыри. Медальон матери исчез.

 Что такое, Родж?  Фиона сидела рядом на корточках. Ее лицо было едва различимо в темноте, однако Роджер заметил блестящие дорожки, оставшиеся от слез. То, что он сперва принял за костер в честь праздника летнего солнцестояния, оказалось пламенем свечи в руках Фионы, которая почти догорела. Господи, сколько же он пролежал без сознания?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Что такое, Родж?  Фиона сидела рядом на корточках. Ее лицо было едва различимо в темноте, однако Роджер заметил блестящие дорожки, оставшиеся от слез. То, что он сперва принял за костер в честь праздника летнего солнцестояния, оказалось пламенем свечи в руках Фионы, которая почти догорела. Господи, сколько же он пролежал без сознания?

 Я  Роджер начал было говорить, но умолк, не зная, что сказать.  Дай мне немного подумать, хорошо?

Он уронил голову на колени, вдыхая запах мокрой травы и горелой ткани.

Как описать подобные вещи? Это было не видение, и все же он четко запомнил образ отца. Ни звука, ни прикосновения, и все же он слышал и чувствовал. Кажется, тело наделило вещи собственным смыслом, переведя сверхъестественные метаморфозы времени в конкретные ощущения.

Роджер поднял голову с колен и глубоко вздохнул.

 Я думал об отце. Когда я проходил через камень, то думал, что если все сработает, интересно, смогу ли я разыскать его. И я я нашел

 Ты нашел? Отца? Ты что, видел призрак?

Роджер почувствовал мерцание свечи,  Фиона перекрестилась, чтобы отогнать дьявола.

 Нет. Не совсем. Я Я не могу объяснить. Но я встретил его, я узнал его.  Чувство умиротворения по-прежнему еще трепетало где-то внутри.  Случилось что-то вроде взрыва, я могу описать это только так. Меня что-то ударило здесь.  Пальцы Роджера коснулись ожога на груди.  И меня словно выбросило Вот и все, а потом я проснулся.  Он ласково притронулся к ее лицу.  Спасибо, Фиона, ты спасла меня, я бы сгорел.

 Ох, да ладно.  Фиона нетерпеливо отмахнулась.  Знаешь, Родж, то, что сказано в ее книжке, ну, что драгоценные камни могут защитить В медальоне твоей мамы было несколько камней, ведь так? Может, если бы не они, ты бы не выжил. Она ведь писала о тех, кто не выжил. Они обгорели, и у тебя тоже ожог там, где был медальон.

 Да. Не исключено.  Роджер начал приходить в себя и с любопытством взглянул на Фиону.  Ты всегда говоришь «она». Почему ты никогда не зовешь ее по имени?

Кудри Фионы затрепетали на ветру, когда она повернулась, чтобы взглянуть на него. Уже достаточно рассвело, чтобы Роджер сумел рассмотреть в ее чертах непреклонное выражение.

 Не стоит никого звать, если не хочешь, чтобы он пришел. Ты должен бы понимать, ведь к тебе явился отец.

Волосы на руках у Роджера встали дыбом, несмотря на теплую рубашку и пальто.

 Раз уж ты сказала,  протянул он, пытаясь говорить шутливым тоном.  Я не проговаривал имя отца, хотя возможно Миссис Рэндалл говорила, что думала о муже, когда возвращалась.

Фиона кивнула, нахмурившись. Теперь он четко видел ее лицо, и понял, что скоро рассветет. Небо на востоке заалело.

 Боже правый, уже почти утро! Пора идти!

 Идти?  Фиона смотрела на него с ужасом.  Ты собираешься попробовать еще раз?!

 Я должен.  Во рту пересохло, и Роджер пожалел, что Фиона извела весь кофе. Он подавил растущее чувство пустоты в желудке и встал. Колени подкашивались, но идти он мог.

 Ты с ума сошел, Родж? Ты погибнешь!

Он покачал головой, не сводя глаз с высокого расколотого камня.

 Нет. Нет, я знаю, что пошло не так. Это больше не повторится.

 Ты не можешь знать наверняка!

 Знаю.  Роджер оторвал ее руку от рукава и задержал в своих ладонях, небольшую и холодную. Он улыбнулся Фионе, хотя лицо странно онемело.  Надеюсь, Эрни еще не успел вызвать полицию на розыски. Тебе лучше поспешить домой.

Она нетерпеливо передернула плечами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке