Натан Риджвей должен понравиться тебе. Я намереваюсь сделать жест доброй воли и дать за тобой приличное приданое, поэтому ты можешь не опасаться, что я выставлю тебя за дверь без гроша в кармане. Но в случае твоего отказа мистеру Риджвею моя отцовская доброта может испариться без следа.
Глядя на оцепеневшую дочь, лорд резко закончил:
— В конце концов, мы с Мелиссой просто не хотим тебя видеть. С момента твоего рождения я дал тебе все жизненные блага, какие только мог предоставить. Но теперь я хочу, чтобы ты ушла из моей жизни. У тебя будут достаточные средства, муж, и у тебя должно хватить ума не отказываться от этого. Альтернативы, признаюсь, малоприятны. Если я даже и позволю тебе жить на своей территории, то уготованное тебе будущее не видится мне радостным. Ты всегда будешь лишней в той семье, которую мы с Мелиссой намерены построить. Твое присутствие будет тяготить всех, а если твое вмешательство начнет раздражать Мелиссу или меня, то придется тебя все же вытолкнуть замуж, и, кто знает, будет ли тот, другой, таким взаимоприемлемым, как мистер Риджвей. Кстати, если у тебя маниакальные мысли пробиваться в этом мире самостоятельно, то советую тебе не заблуждаться и осознать, каким может быть подобное будущее.
Последняя фраза отца прозвучала совсем уж резко по сути и по тону:
— Быстрее выходи замуж за этого юношу и убирайся из нашей жизни.
Элизабет смотрела на него, не в силах скрыть возмущения, которое охватило все ее существо. Но годы воспитания, направленного на умение скрывать подлинные чувства, помогли ей справиться с собой, и она не стала противоречить отцу.
Лорд Селби, хотя и был уверен в ее капитуляции, но оценил ее выдержку и уже более мягко сказал:
— Конечно, дитя мое, окончательное решение остается за тобой.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Невеста-дитя
Февраль, 1836 год
Глава 1
Венчание было уже позади. Наверху, в большой довольно мрачной комнате, которая была ей знакома с первых дней жизни, новоиспеченная миссис Натан Риджвей, она же до недавнего времени Элизабет Селби, с некоторым удивлением внимательно рассматривала замысловатое золотое кольцо, которое охватывало ее тонкий пальчик. Итак, она замужем. Замужем за почти незнакомым человеком. К тому же этот человек совсем скоро увезет ее из Англии, от всего того, что с детства было ей знакомо.
От ее родного Мэйдстоуна до Америки было ужасно далеко — эта страшная мысль внезапно захватила ее. Как далеко ей предстоит оказаться от мягких долин и дубрав Кента! Но разве не этого она желала? Да, ей хотелось поскорее начать новую жизнь, полную тепла и любви. Так хотелось, чтобы рядом наконец оказался любящий ее человек, заботящийся о ней. Ей так надоело быть вечным напоминанием жизненной ошибки отца, считавшего, что его титул и богатство должны были обеспечить ему более достойное положение в обществе.
Губы Элизабет подрагивали, под прекрасными, цвета фиалки, глазами залегли глубокие тени. Все это она обнаружила, глядя в зеркало. Как бы ей хотелось, чтобы мама была жива, была рядом с ней и помогла бы советом. Сейчас это желание было особенно острым. Зачем она умерла, успев только дать жизнь Элизабет?
Перед молодой женщиной возникло большое количество вопросов. Она не знала ответов, как не очень понимала пока, чем жена отличается от вчерашней девушки. Ни отец, ни тем более Мелисса не стали объяснять Элизабет ее нового статуса. Она глубоко вздохнула. Как бы там ни было, она не станет обращаться за помощью к Мелиссе, считавшей первый брак лорда Селби чудовищным мезальянсом.
Ее семейная жизнь будет совсем другой — Элизабет паталась убедить себя в этом. Но ее волнение выдавали маленькие ручки, судорожно сжимавшие запястья крест-накрест. Ведь Натан любит ее! И.., она тоже заставит себя полюбить его.