Джулия Куинн - Полночный вальс стр 5.

Шрифт
Фон

— Вот именно: ты никуда не выедешь отсюда еще шесть месяцев, — подтвердил ее супруг, окидывая нежным взглядом огненные кудри и фиалковые глаза жены. — А может, и целый год.

— Если ты рассчитываешь продержать меня в постели, пока не родится ребенок, значит, ты не в своем уме.

— Тебе давно пора узнать, кто здесь командует.

— Тогда тебе…

— Перестаньте! — рассмеялась Белл. — Довольно! — Она покачала головой: со всем мире невозможно было найти людей упрямее этой пары. Но тем не менее Алекс и Эмма идеально подходили друг другу. — Почему бы вам не послушать, как провела день я?

Эмма и Алекс выжидательно посмотрели на нее.

Белл глотнула чаю, согреваясь и подкрепляя силы перед разговором.

— Итак, я познакомилась со странным человеком.

— В самом деле? — Эмма заинтересованно подалась к ней.

Алекс, напротив, откинулся на спинку дивана, и на его лице появилось скучающее выражение.

— Да, он живет поблизости. По-видимому, его земли граничат с вашими.

Его зовут Джон Блэквуд. Вы с ним знакомы?

Алекс подскочил.

— Как ты сказала? Джон Блэквуд?

— Да, Джон, лорд Блэквуд — так он представился. А в чем дело? Ты его знаешь? Но это имя настолько распространено…

— У него каштановые волосы?

Белл кивнула.

— И карие глаза?

Ответом Алексу был второй кивок.

— Он примерно моего роста, среднего телосложения?

— Полагаю, да. Он не настолько широк в плечах, как ты, но ростом тебе не уступит.

— Хромает?

— Да! — изумленно воскликнула Белл.

— Это тот самый Джон Блэквуд, провалиться мне на месте! — Алекс недоверчиво покачал головой. — Значит, теперь он пэр. Должно быть, титул ему пожаловали за воинскую доблесть.

— Вы вместе воевали? — спросила Эмма.

Взгляд Алекса стал отстраненным.

— Да, — негромко подтвердил он. — Джон — командовал другой ротой, но мы часто виделись. Я все гадал, что с ним могло случиться. Не знаю, почему я не попытался разыскать его — возможно, боялся узнать о его смерти.

Последнее замечание привлекло внимание Белл.

— Что ты имеешь в виду?

— Как странно! — словно не расслышав вопроса, проговорил Алекс. — Он был отличным солдатом и надежным товарищем. Его самоотверженность вызывала изумление. Он постоянно подвергал себя опасности ради спасения других.

— Что же в этом странного? — удивилась Эмма. — Судя по твоим словам, он благородный человек.

Алекс повернулся к обеим дамам, и его лицо вдруг прояснилось.

— Странно то, что этот человек, который всегда относился к себе с потрясающим пренебрежением, после ранения повел себя самым неожиданным образом…

— Что же произошло? — обеспокоенно спросила Белл.

— Он был ранен в ногу, и врач решил, что ее нужно ампутировать. Должен сказать, это заключение было сделано с полнейшим равнодушием. Джон все это время оставался в сознании, но дрянной лекаришка даже не удосужился сообщить ему об ампутации — просто повернулся к фельдшеру и сказал: «Подай пилу».

Белл передернуло: страдания Джона Блэквуда она воспринимала на удивление болезненно.

— Джон словно взбесился, — продолжал Алекс, — никогда еще я не видел ничего подобного. Он схватил врача за рубашку и подтащил к себе, так что они оказались нос к носу. Учитывая, что Джон потерял много крови, можете представить себе, как он был силен! Я хотел вмешаться, но передумал, услышав, каким тоном Джон обратился к врачу.

— Что же он сказал? — спросила Белл, сползая на край дивана.

— Этих слов я никогда не забуду. Глядя в глаза врачу, он произнес: «Если ты отнимешь у меня ногу, Бог свидетель, я отыщу тебя и отрежу тебе обе ноги!» Врач струсил и заявил, что охотно предоставит пациенту возможность умереть, если ему так угодно.

— Но ведь Джон не умер, — напомнила Белл;

— Да, он выжил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора