Sabatini Rafael - Удачи капитана Блада стр 10.

Шрифт
Фон

Особого вреда этотвыстрел непричинил,но оказалдолжный

эффектвморальномотношении.На всякий случай Огл перезарядилпушки во

время панического бегства противника.

Весь день испанцы оставались в дрейфе в полутора милях от островка, где

они считали себя вне досягаемости корсарских орудий. Воспользовавшисьэтим,

Бладприказал подтащить к гряде шесть пушек и соорудитьнаносной бруствер,

срубивдляэтогополовину пальмна острове. Покабольшая часть пиратов,

одетых только в широкие кожаные штаны, проделывала эту работу, остальные под

руководством плотника спокойно возобновили ремонт. В кузнечном горне развели

огонь, и наковальни зазвенели, как колокола, под ударами молотов.

Вечеромкместуэтой героическойдеятельностиприбыл донКлементе

Педро, еще болеежелтолицый, чем обычно, инастроенный крайне воинственно.

Поднявшисьнагряду, гдекапитан БладспомощьюОгла все еще руководил

сооружениембруствера, егопревосходительство свирепоосведомился,когда

корсары намереваются окончить этот фарс.

-- Если вы считаете, что выдвинули наобсуждение сложнуюпроблему, --

ответил капитан Блад, -- то вы ошибаетесь. Это кончится тогда, когда адмирал

даст слово оставить меня в покое, о чем я его уже просил.

В черных глазах дона Клементе мелькнуло злорадство.

-- Вы не знаете маркиза Риконете.

--А маркизнезнает меня, чтогораздо важнее. Ноя думаю, чтомы

вскоре познакомимся поближе.

-- Вызаблуждаетесь.Адмиралнесвязан словом,которое дал вам дон

Иларио, и не станет вступать с вами ни в какие соглашения.

Блад рассмеялся ему в лицо.

--Втаком случае ему придется торчать там, где он находится,до тех

пор, покауних в бочонкахнеостанетсяникапли воды. Тогдаон будет

вынужден либо умереть от жажды, либо уплыть в другое место в поисках воды. А

может быть,ине понадобится ждатьтак долго. -- Обратитевнимание,что

южный ветер все свежеет. Еслион подует всерьез, то вашему маркизу придется

отсюда убраться.

1 Поворот оверштаг -- поворот против линии ветра на другой галс.

Дон Клементеистратил изрядноеколичествоэнергиинабогохульства,

которые только позабавили капитана Блада.

-- Я знаю, как вы страдаете. Вы ведь уже рассчитывали, что увидите меня

повешенным.

-- Вряд ли какое-нибудь другое зрелище доставило бы мне больше радости.

-- Увы!Боюсь, что я разочарую ваше превосходительство. Выостанетесь

поужинать у меня на корабле?

-- Я не ужинаю с пиратами, милостивый государь!

-- Тогда можете идти ужинать с дьяволом, -- резюмировал капитан Блад. И

донКлементе в состоянииглубочайшего возмущенияпрошествовал на коротких

толстых ногах к своей барке.

Волверстон внимательно наблюдал за его отбытием.

-- Черт возьми, Питер, было бы благоразумнее задержать этого испанского

джентльмена.Данное словосвязывает его не больше, чем паутина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора