Барыги Белокамня 2 - Андрей Смирнов страница 3.

Шрифт
Фон

 Не такие уж они и плохие парни,  заметил Гор, который откинулся на спинку сиденья.  Когда познакомишься с ними поближе, то понимаешь, что с ними можно выгодно вести дела. Главное при этом не пытаться их обманывать. Ну а теперь я нашему Ходору не позавидую. Возьмутся за него теперь крепко.

 Хорошо бы,  кивнула Ллойс.  После того, что он с нами всеми сделал!

 Сделал не только он,  вздохнул Таль, потирая свою обновлённую шею, с которой только сегодня при помощи магии свели мерзкий шрам.  Прости меня, Ло, за то, что я тебя сдал Пижонам. Нет, правда! Я не хотел тебе зла, но вот уж убийства с твоей стороны  это чересчур!

 Не мне тебя учить,  ответила женщина, отворачиваясь к окошку и выглядывая наружу.  О твоих интрижках мне тоже кое-что известно. Например, про то, кто помог Эльзе возвыситься в иерархии тайной службы. Знаю я и о том, кто был одно время её пылким любовником.

 Ничего ты не знаешь!  твёрдым голосом ответил мэтр, однако по его побледневшему лицу сразу становилось понятно, что своднице удалось нащупать слабое место в истории полукровки.  Или истолковала превратно.

Наблюдавший за их перепалкой Гор лишь усмехнулся.

 Про тебя я тоже могу кое-что сообщить твоим людям,  урезонила его сводница.  Например, рассказать им про поход на Аленно.

 Я тебя умоляю,  хмыкнул работорговец.  Почти все участники того похода к этому времени уже уволились или мертвы. Кого ты хочешь зацепить этой замшелой историей?

 Тогда могу рассказать кое-что из свежего,  улыбнулась Ло через маску.  Например, про твоего последнего монстра, проданного на торгах звероловам.

 Да пожалуйста,  усмехнулся снова работорговец.  Если ты хотела сказать моим людям про то, что я закрысил часть прибыли, то милости прошу. Я потратил её на восстановление крепости, и все про это знают.

 Тогда, может, история про Крида их заинтересует?  осведомилась невзначай сводница.

В ответ на это Гор ничего не сказал, зато его желваки чётко обозначили позицию своего хозяина. Проклятому допплю всё же удалось и у него нащупать больную мозоль.

 Ладно, Ло,  вздохнул Таль.  Мы поняли, что ты хочешь нам сказать. Если кто-то из нас посмеет перейти тебе дорогу, у тебя есть чем нас шантажировать. Всё предельно чётко и ясно.

 Именно!  кивнула женщина.  Ну а теперь, когда мы разобрались между собой, самое время отправиться на бал к Миттельфортам. Он уже, наверное, начинается, а мы опаздываем из-за того, что пришлось уладить кое-какие неотложные дела.

Увидев как улыбается Таль, сводница спросила у него.

 Судя по тому, что ты улыбаешься во все свои тридцать два, можно предположить о том, что тебя там кто-то ждёт, я права?

 Нет,  покачал головой мэтр.  Я радуюсь тому, что мне удалось вовремя выполнить для маскарада все заказы.

 Ох,  вздохнула женщина.  Всё с тобой ясно! Ты даже на отдыхе думаешь про работу!

 Да не вздыхай ты так,  хмыкнул Гор.  Я больше чем уверен, что и твоим дамам там нашлась работёнка. Как пить дать, там будет множество полуголых девиц из твоего особняка, призванные услаждать господские взоры и не только. Могу с кем угодно поспорить на десяток золотых, что так оно и будет. Ну, кто желает рискнуть?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Нет,  покачал головой мэтр.  Я радуюсь тому, что мне удалось вовремя выполнить для маскарада все заказы.

 Ох,  вздохнула женщина.  Всё с тобой ясно! Ты даже на отдыхе думаешь про работу!

 Да не вздыхай ты так,  хмыкнул Гор.  Я больше чем уверен, что и твоим дамам там нашлась работёнка. Как пить дать, там будет множество полуголых девиц из твоего особняка, призванные услаждать господские взоры и не только. Могу с кем угодно поспорить на десяток золотых, что так оно и будет. Ну, кто желает рискнуть?

 Ладно, раскусил,  улыбнулась Ллойс.  Судя по тому, что мы едем вверх, мы забираемся на мост, а значит

Карета замедлила свой ход, а потом и вовсе остановилась, и стало слышно как кучер и телохранители переговариваются со стражей, которая не вовремя решила проявить бдительность. Вздохнув, сводница открыла дверцу, подзывая к себе проверяющего. Таль и Гор поспешили нацепить маски, превратившись в яркого попугая и в каменного голема. Точнее, это цветастые одежды мэтра вкупе с клювастой маской придавали ему подобное сходство, ну а работорговец ради маскарада надел серые одежды и покрасил открытые участки кожи краской того же цвета. В итоге, когда одетая в красно-оранжевые одежды Ло выглянула наружу, стражник обратил на неё внимание, и подошёл к двери.

 Это что за зверинец?  спросил он, рассматривая троих торговцев.  Попугай, лиса и свинья.

 Это каменный голем!  обиделся Гор.  И вовсе не зверинец!

 Мы едем к Миттельфортам на бал-маскарад,  пояснила Ллойс стражнику.  Вот наши приглашения.

Бегло осмотрев протянутые бумаги, постовой почесал свою голову, несмотря на то, что через шлем он почувствовать своих пальцев явно не мог.

 Не знаю никаких крупных господ в правобережном Белокамне,  задумчиво сказал он.  Вы вообще кто такие? В приглашениях имён нет, а

Маска лисы опустилась вниз, и из-под неё на стражника уставились два пытливых красных глаза тёмной эльфийки, один из которых был перечёркнут шрамом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке