В кейсе находился миллиард лир.
На переговоры об освобождении ребенка ушло шесть недель, что по сравнению с другими случаями было совсем немного. Иногда переговоры велись месяцами. В течение шести недель он сидел рядом с экспертом из Римского Управления карабинеров, тоже сицилийцем, но на стороне ангелов, и давал советы по тактике переговоров. Все переговоры вел офицер карабинеров. Наконец была достигнута договоренность об освобождении дочери миланского ювелира, похищенной из летней семейной резиденции около пляжа Кефалу. Сумма выкупа составила около миллиона американских долларов, хотя сначала мафия потребовала в пять раз больше.
На другой стороне поляны появился человек. Он был небрит, на лице его была маска, а на плече висела лупара – короткое двуствольное ружье. Он держал за руку десятилетнюю девочку. Она шла босиком, испуганная и бледная, но невредимая, по крайней мере физически. Они шли к нему. Он видел глаза бандита, смотревшие на него через прорези в маске, а затем осматривающие противоположную сторону поляны.
Мафиозо остановился около кейса и ворчливым голосом приказал девочке стоять на месте. Она остановилась. Ее большие темные глаза смотрели на своего спасителя. Уже осталось немного, держись, девочка!
Бандит быстро осмотрел пачки денег в кейсе, пока не убедился, что его не обманули. Высокий человек и девочка посмотрели друг на друга. Он подмигнул ей, и на ее лице промелькнула улыбка. Бандит закрыл кейс и начал пятиться к своей стороне поляны. Он уже достиг деревьев, когда это началось.
Это был не карабинер из Рима, а какой‑то местный идиот. Послышались выстрелы, бандит с кейсом споткнулся и упал. Конечно, его друзья скрывались в соснах за его спиной. Они открыли ответный огонь. В одну секунду на поляне засвистели пули. «Ложись!» – закричал он по‑итальянски, но она не слышала его и в ужасе попыталась бежать к нему. Он встал с колен и бросился к ней. Между ними было всего около семи метров.
Он почти достиг ее. Он ясно видел ее сквозь свои пальцы, всего несколько дюймов, чтобы схватить ее правой рукой и бросить в высокую траву. Он видел страх в ее больших глазах и мелкие зубы. Она кричала от страха… И вдруг яркое красное пятно расплылось на ее тоненьком ситцевом платьице. Она упала, как будто ее толкнули в спину. Он помнил, как он прикрывал ее своим телом, пока стрельба не прекратилась и мафиози не скрылись в лесу. Он помнил, как он сидел, держа в руках ее маленькое безжизненное тело, плакал и кричал на оправдывавшихся полицейских, которые его не понимали: «Нет! Нет! Боже мой! Хватит!»
Глава 1
Ноябрь 1989
В том году зима наступила рано. Уже к концу месяца первые вестники ее, родившиеся на холодном ветру, пришедшем из северо‑западных степей, мчались по крышам, как бы пробуя оборону Москвы.
Здание советского Генерального штаба находится на улице Фрунзе, в доме номер 19. Это мрачное серое здание тридцатых годов, напротив которого высится его восьмиэтажный, более современный филиал. На верхнем этаже старого здания у окна стоял начальник Генерального штаба, глядя на снежные заряды, и настроение его было под стать мрачной погоде.
Маршалу Ивану Козлову было 67 лет, что на два года старше пенсионного возраста, но в Советском Союзе, как и всюду, те, кто устанавливают правила, не считают нужным следовать им. В начале года, к удивлению всей военной иерархии, он унаследовал этот пост от ветерана маршала Ахромеева. Они отличались друг от друга, как мел от сыра. Ахромеев был небольшого роста, худой как щепка интеллигент, Козлов был седовласый гигант, сын и внук солдата и племянник множества солдат. Будучи третьеразрядным первым заместителем начальника Генштаба, он умудрился обойти двух кандидатов на эту должность, стоявших перед ним, которые тихо ушли в отставку. Все прекрасно знали, почему он попал на вершину военной карьеры. Дело в том, что с 1987 по 1989 год он тихо и умело руководил уходом советских войск из Афганистана.