— И таковы даже лучшие представители эстонского народа! Да, еще очень долго нам придется избавляться от пагубных последствий русской оккупации!
У Томаса было что на это сказать. В близких ему кругах этот вопрос обсуждался и был сделан вывод, что русская оккупация тут ни при чем. Взять финнов. Была у них русская оккупация? Не было. А насчет бухнуть они кому угодно дадут десять очков вперед. Но он промолчал. Ни к чему спорить с человеком, который понимающе, хоть и с осуждением, относится к слабостям других людей.
— Ладно, — кивнул Янсен. — Сам я не курю, но сейчас поищем.
В серванте он нашел пачку «Мальборо», а из кухни принес початую бутылку «Смирновской». Томас приободрился. Янсен налил в граненый стакан чуть меньше половины, немного подумал, прибавил на палец и разрешил:
— Пейте. Но больше пока не дам. Нам предстоит очень серьезный разговор.
Томас махнул «смирновку», закурил и почувствовал, что готов к любому разговору. Юрий Янович извлек из портфеля папку-скоросшиватель и раскрыл ее. Томас успел заметить, что на обложке под крупным типографским «Дело» было написано от руки: «Томас Ребане».
Папка была довольно тощая, но в ней нашла отражение вся жизнь Томаса. Вся, до мелочей. От юношеских приводов в милицию до последнего залета в Ленинграде. Янсен цитировал наиболее выразительные документы, Томасу оставалось лишь отвечать на мелкие уточняющие вопросы. Потом пошли расспросы об отце, матери, других родственниках, которых у Томаса практически не было, а если были, то он их не знал. Юрий Янович и про семью Томаса знал все, но расспрашивал подробно и с особенным, как показалось Томасу, интересом. Когда и эта часть беседы закончилась, он убрал папку в портфель и кивнул:
— А теперь расскажите, от кого вы так старательно прятались. Нам удалось найти вас только после вашего звонка с почты.
Томас понял: его телефон в студии был на контроле. А кто может установить такой контроль, не стоило и спрашивать.
— Рассказывайте, не стесняйтесь, — подбодрил Янсен.
Томас рассказал. Янсен слушал внимательно, но было у Томаса ощущение, что все, что он рассказывает, для его собеседника совсем не новость.
— Да, этика деловых отношений у нас оставляет желать лучшего, — заключил он, когда Томас умолк. — Но с этим покончено. Отныне, друг мой, вы будете вести совсем другую жизнь. Никаких загулов, никаких богатых туристок, никаких центровых шлюх. Это вовсе не значит, что вы должны жить монахом. Напротив. У человека вашего возраста и вашего положения могут быть романы, вы можете и даже должны бывать в обществе. Но — романы, а не собачьи свадьбы. И когда я говорю «общество», это означает общество достойных людей. Разве мало у вас знакомых артистов, художников, журналистов? Вот и общайтесь с ними, а не с вашими приятелями-маргиналами.
«Он меня что — вербует?» — удивился Томас, но напрямую спросить не решился.
— И жизнь эту вы начнете буквально с завтрашнего дня, — продолжал Юрий Янович. — Вернетесь домой, приведете себя в порядок, приведете в порядок свою студию и начнете новую жизнь.
— Я не могу вернуться домой, — напомнил Томас. — Меня там прихватят люди Краба.
— Это мы уладим. Забудьте о Крабе. А теперь можете выпить еще немного и задавать вопросы.
Этим разрешением Томас не замедлил воспользоваться. И задал главный вопрос:
— Почему я должен вести жизнь, про которую вы сказали? Я понимаю, конечно, что это очень хорошо, я всегда мечтал вести такую жизнь. Но почему — должен?
— А потому, дорогой Томас, что вы являетесь представителем одной из самых достойных фамилий Эстонии, — не без торжественности ответил Янсен. — Вы являетесь внуком полковника Альфонса Ребане, национального героя Эстонии.
— Я? — почему-то заволновался Томас. — Альфонса Ребане? Я не знаю никакого Альфонса Ребане. И мать не знала, я спрашивал.