Блуждающий взор перешел на толстые штыри справа и слева от герба, чуть согнувшиеся от веса больших клеток. Найз недоуменно прищурился: что за странные неподвижные птицы сидели внутри, выставив наружу тонкие длинные хвосты, похожие на…
И прикусил язык.
Ноги. Не хвосты. И в клетках находились не птицы, а скелеты. Останки людей.
Найз попытался выдохнуть — и вспомнил, что забыл дышать с минуту назад.
— Фалько… — сипло шепнул он.
— Что? — полуобернулся гардекор, прислушиваясь к скрежету поднимаемого изнутри засова.
— Там… люди!
Он проследил за направлением дрожащего пальца мальчишки и скривился:
— Похоже, именно так граф Мугур лечит ревматизм у своих подданных.
— Но это… это же!.. — возмущенно начал было Найз — и смолк. По закону королевства, каждый правитель провинции мог расправляться с обвиненными в колдовстве, как хотел.
— Они… были мертвы до того… как их?.. — в глубине души зная ответ, всё же спросил паренек.
— Хотелось бы надеяться, — уклончиво ответил Фалько и тронул коня навстречу открывавшейся створке.
* * *
Первое, что бросилось им в глаза во дворе замка — фургоны. Расставленные беспорядочно, как рассыпанные ребенком кубики, они упирались оглоблями в грязь, а вокруг них суетились торговцы с факелами, осматривая колеса, оси и борта. Кое-где, разложив на земле инструменты, работали кузнецы с подмастерьями — знакомые и незнакомые. Не занятые осмотром торговцы выпрягали лошадей и уводили на задний двор. Посреди суматохи стоял, скрестив руки на груди и нахмурившись, как все грозовые тучи вместе взятые, мастер Виклеан.
При виде Фалько и Найза, а может, главным образом, Гри, морщины на его лбу разгладились.
— Живые! Хвала Радетелю!
— Возвращаем в целости и сохранности, — гардекор соскочил с коня и протянул хозяину поводья Гри. — Правда, репьи придется вычесывать с неделю…
— Ерунда, — отмахнулся караванщик и бережно похлопал жеребца по грязной шее. — Эту дорогу ты надолго запомнишь, бродяга.
— Как и мы все, — усмехнулся Фалько.
— Врагу не пожелаешь, да… — покачал головой Виклеан и закрутил головой в поисках кого-то: — Эй, Барбат! Ты где? Иди сюда!
Из-за дальнего фургона с молотком в руке вынырнул чернявый эрегорец.
— Чего изволите, мастер Виклеан?
— Бросай возиться с колесами, без тебя там закончат. Почисти лучше Гри. Да осторожно, не сорви повязку!
— С нашим удовольствием, хозяин! — просиял Барбат, будто ему предложили кошелек, набитый золотом, и поспешил к жеребцу.
Найза бросило в жар.
— Я сам! Я сам его почищу! — он вцепился в поводья и едва удерживался, чтобы не загородить коня собой. — Это я виноват — я на нем ускакал, я с ним упал, я всё исправлю! Сам!
— Ты, парень, у нас сегодня герой, — Виклеан ласково потрепал его по грязным вихрам, — а героям после подвигов положено отдыхать.
— Нет! Я… я не могу так! — Найз уперся, точно речь шла не об отдыхе, а о прогулке среди стаи чешуйчатых тварей. — Эру Тигр учит, что человек никогда не должен сваливать на других последствия своего поступка — никакие!
«Я так учу?» — промелькнуло по физиономии Фалько — и пропало, не замеченное никем.
— Ну хорошо, хорошо, если тебе так хочется… — в удивлении качая головой, согласился караванщик и взмахом руки отправил Барбата продолжать незаконченное дело. Он повернул назад с таким видом, будто выпил касторки, не переставая мрачно коситься через плечо.
— Вижу, на сегодня путь завершен? — Фалько обвел взглядом приготовления вокруг.
Виклеан угрюмо кивнул:
— Его сиятельство любезно разрешил воспользоваться его конюшнями и мастерскими, и даже направил своих кузнецов на подмогу нашим. В спешке и темноте повредили несколько фургонов: одни сцепились ступицами, половина спиц вдрызг… другой задел ограду моста, ось сломал… Да еще тройка осей с трещинами обнаружилась. Пока ремонтируем, всё равно дело к вечеру пойдет.
— А наутро — в дорогу?
— Хотелось бы, — подтвердил караванщик. — Теперь понятно, откуда эти твари брались… вернее, отчего. Сейчас посветлеет, и вышлю разъезды. Если всё будет спокойно — завтра спозаранку выступаем. Молодую луну тоже никто еще не отменял. Гнилые края…
Виклеан нервно оглянулся, выбранил нерадивого торговца, болтавшего с женой вместо помощи соседу, сплюнул досадливо и повернулся к гардекору.
— А еще поблагодарить вас хочу, эру Тигр, и юного Найза тоже, — проговорил он, снимая шляпу и кланяясь. — Если бы не вы, недосчитались бы мы немало народу. Что вчера, что сегодня. Про лошадей молчу даже.
— Всегда к вашим услугам, мастер Виклеан, — галантно склонил голову Фалько.
— Всегда к вашим услугам, — мальчик неуклюже, но с достоинством скопировал наставника.
— Если что-то нужно будет вам или вашему мальцу, — караванщик кивнул на Найза, — не задумываясь просите. Не откажем. Ни в чем и никогда. Караван Виклеана добро помнит.
Найз посмотрел на свою рубаху, куртку и штаны, стоявшие коробом от засохшей черной крови, вспомнил о пустом мешке в багаже — и робко воззрился на караванщика:
— А мыло можно попросить? Большой кусок? Но если нету или слишком дорого, то хотя бы маленький? А то у меня это последнее…
Виклеан окинул парнишку оценивающим взглядом и хмыкнул:
— Два средних сойдет?
— Ага! — обрадовался Найз.
— Прихвати Армасара, — гардекор вложил ему в руку поводья, и Найз потянул коней в сторону прохода между замком и стеной, куда, как он видел, торговцы и конюхи уводили лошадей из упряжек.