Женщины могут всё - Нора Рафферти

Шрифт
Фон

OCR – Лена

Spellcheck – Tetyna

Переводчик: Т. Н. Замилова

М.: Издательский Дом «Панорама», 2004. – 192 с. (№ 04-064)

ISBN 5-7024-1753-4

© Rafferty Nora, 1970

Аннотация

Жених бросил Эллис у алтаря. Просто не пришел в церковь. Без объяснений. Без извинений. Пропал, как в воду канул. Будто никогда и не существовал. Спустя год Эллис решает начать новую жизнь – и в этой жизни она будет разбивать сердца, она будет бросать мужчин, она заставит их страдать, она отомстит за всех обманутых невест. Горе тому, кто окажется на пути Эллис Уэбер!

И вот, когда судьбоносное решение принято, к Эллис вернулся жених. Казнить его или миловать? Женщины могут всё…

1

Они бросились на нее, подобно хищным птицам. Клювы черных микрофонов безжалостно целили ей прямо в лицо. Молнии фотовспышек слепили глаза.

Эллис Уэбер отчаянно пыталась уйти от назойливых репортеров, норовивших выбить ей микрофоном передние зубы или свернуть нос.

– Вы верите в существование потустороннего мира? В привидения? В вурдалаков? – летели со всех сторон нелепые вопросы.

– Нет, нет и нет, – отвечала она лаконично, не поворачивая головы и не замедляя целеустремленного шага.

– Тогда как вы объясняете внезапное исчезновение вашего жениха накануне бракосочетания? Почему ничего не известно о его местонахождении?

– Без комментариев, – отрезала Эллис и, торопливо отомкнув дверцу машину, юркнула на водительское сиденье.

Упустив добычу, репортер утратил к ней интерес и повернулся к камере.

– Сегодня исполнился год с тех пор, как эта молодая женщина, проснувшись в канун свадьбы, обнаружила, что ее жених бесследно пропал, – донеслось до нее сквозь закрытое стекло.

– Только вовсе не обязательно напоминать мне об этом, – буркнула Эллис и нажала на педаль газа.

Автомобиль с визгом рванул с места и вскоре скрылся с глаз любопытных.

Однако Эллис знала, что ей ничто не помешает привести план в действие и отметить первую годовщину свадьбы, которая не состоялась. Поначалу она собиралась облачиться в траур и вволю наплакаться, но преследование телевизионщиков разъярило ее, и Эллис решила отпраздновать событие торжественно.

Первым делом она посетила парикмахерскую, затем дорогой бутик, после чего, преображенная, отправилась пешком на Сиреневую улицу, где стоял старинный особняк, облюбованный ею для своего мероприятия.

Как назло зарядил дождь, и Эллис изрядно промокла. Ее новые туфли безжалостно сдавливали ноги, и она мечтала сменить их на тапочки или кроссовки.

Окинув взглядом особняк, Эллис, ковыляя, поднялась по ступенькам и постучала в массивную дверь, после чего прильнула к оконному стеклу. Привратник сидел к ней спиной, уставившись в маленький телевизор.

Кода он не ответил на стук, Эллис без особой надежды повернула старинную медную ручку и с удивлением обнаружила, что та поддалась. Дверь приоткрылась. Эллис вошла в вестибюль, оставляя за собой капли дождевой воды, образовывавшие на чистом полу небольшие лужицы. Привратник не шелохнулся. Его взгляд по-прежнему был прикован к мерцающему в тусклом свете экрану.

Присутствие привратника, как выяснилось, безопасности жильцам не гарантировало. В любом случае задерживаться здесь надолго Эллис не намеревалась. Взглянув на экран, она обомлела и с трудом поборола желание ринуться назад, под проливной дождь, и выкинуть из головы свою безумную идею.

Эфир дотошно воспроизводил недавние события дня, когда Эллис сражалась с наглыми корреспондентами.

– В специальном выпуске нашей телепередачи «Шлем Аида»мы услышим, почему мать Эллис Уэбер считает, что без вмешательства потусторонних сил не обошлось, а также обсудим, почему брошенная невеста боится говорить. Кто повинен в ее обете молчания? Власти или страх перед Персефоной, грозной повелительницей над тенями умерших, похитившими ее возлюбленного? – Репортер прочистил горло и добавил: – С вами был Билл Клив. Оставайтесь на нашем канале и следите за небом.

Когда замелькали кадры с рекламой, привратник покачал головой.

– Поразительно! – пробормотал он.

– Скорее безвкусно, – возразила Эллис, расчесывая пальцами непривычно короткую стрижку выкрашенных в ярко-рыжий цвет волос.

При звуке ее голоса мужчина подпрыгнул и резко обернулся, прижимая к груди костлявую руку.

– Разве можно подкрадываться к человеку?! Особенно, когда он смотрит передачу о потустороннем мире.

– Простите, у меня и в мыслях не было вас напугать.

– И вовсе я не испугался, – парировал он. – Я запросто мог вас покалечить.

– Как жаль, что вас не было рядом несколько часов назад, когда этот репортер подкараулил меня у моего же дома.

Привратник выпучил глаза, недоуменно переводя их с телевизионного экрана на гостью и обратно.

– Не могу поверить! Вы – это она? Вы и есть та брошенная невеста?

Эллис поморщилась. Ей было неприятно осознавать, что ее частная жизнь стала достоянием гласности, хотя, вероятно, мало кто из зрителей выбрал сегодня для просмотра именно этот канал среди десятков других.

– Прошу запомнить, никакие тени умерших моего жениха не похищали, – вызывающе произнесла Эллис. У нее язык устал повторять эту простую истину. – Он просто струсил. Но репортер хотел услышать другое.

Привратник понимающе кивнул.

– Репортеры бывают докучливыми. Этот, по крайней мере, симпатяга.

Эллис этого не заметила. В последний год она старательно избегала мужчин, бросавших в ее сторону любопытные взгляды. Но в ближайшее время все переменится. Она больше не станет прятаться от жизни. От любви. Настало время забыть Джо Пата. Раз и навсегда. Распрощаться со счастливой сказкой, которую столь долго пестовала в душе, боясь утратить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора