Счастье приходит дважды - Вуд Сара страница 2.

Шрифт
Фон

Воспоминания о тех счастливых минутах, когда они, забыв обо всем, отдавались любовным порывам, мгновенно возбудили ее, и она сжала стройные бедра, чтобы унять жар, который начал опалять ее сильными пульсирующими толчками.

Беспомощное желание затуманило ее сознание, и она почувствовала, как набухшие груди с покалывающими сосками распирают бикини.

Бросив взгляд на Димитри, Оливия заметила, что он смеется. Плечи, покрытые золотистым загаром, тряслись, в то время как он бормотал что-то интимное в ненавистный ей телефон.

Внезапно ее пронзила ничем не объяснимая уверенность, что ее ревность беспочвенна. Димитри принадлежит ей, и только ей! Телом и душой, сердцем и разумом! Ей стало стыдно за бессмысленные подозрения, и, полная раскаяния, она подошла к нему сзади и обхватила за талию покаянным жестом. Ее груди вызывающе уперлись в его спину.

Димитри вздрогнул, как будто она застала его врасплох, торопливо пробормотал что-то по-гречески, возможно это было «До завтра» — хотя ее знание греческого языка было минимальным, — и, поспешно сказав «Adio!», закончил разговор.

Она почувствовала, как лихорадочно бьется у него сердце. Он испуган? — встревоженно подумала она. Возможно, у него на самом деле есть любовница. Димитри так часто бывает в разъездах, что она не удивится, если его обслуживает целый гарем!

Однако, когда он повернулся к ней, его глаза горели. Прижав к себе Оливию, он медленно поцеловал ее.

Димитри был возбужден. Оливия не могла не подумать о том, кто является причиной такого возбуждения — она или та женщина, с которой он разговаривал по телефону.

— Кто это был? — нахмурив тонкие брови, спросила она.

Димитри, покрывавший ее нежную шею жадными поцелуями, неохотно поднял голову и с ласкающей слух хрипотцой ответил:

— Друг.

Ее подозрения усилились от такого небрежного ответа. И он не посмотрел ей в глаза. Иссиня-черные ресницы опустились, скрыв от Оливии его взгляд.

— Я знаю его? — с притворным безразличием спросила она.

Небольшая заминка свидетельствовала о нежелании говорить правду.

— Нет. Забудь об этом, дорогая. Лучше подумай о том, чем я собираюсь заняться с тобой, когда мы вернемся на яхту!

В тот вечер, когда огромное солнце клонилось к горизонту, Димитри, Оливия и недавно овдовевшая Марина пили крепкий греческий кофе на террасе особняка, с которой открывался прекрасный вид на залив Олимпос.

С момента их возвращения кислое выражение не сходило с лица Марины, потому что после дня, проведенного вместе вне дома, ее сын и невестка так и льнули друг к другу. При виде свекрови сердце у Оливии упало. Трудно жить с матерью мужа, которая враждебно настроена к тебе! Однако она понимала, какой одинокой чувствует себя Марина после недавней смерти мужа. Оливия познала одиночество, когда ее родители погибли в автомобильной катастрофе.

Дружеским жестом она коснулась руки свекрови, которая тотчас отдернула руку. Воспользовавшись тем, что Димитри не смотрит на них, она устремила на Оливию сердитый, недоверчивый взгляд.

— Чудесный закат, — сказала Оливия, решив не обращать внимания на плохое настроение свекрови.

— Ничуть не лучше, чем вчера, — холодно и резко откликнулась Марина. — Я думаю, что завтра утром вы опять оставите меня в одиночестве. Кажется, вы собирались делать покупки в Афинах…

— Ох! — Димитри поставил чашку на блюдце.

По выражению его лица Оливия поняла, что он намеревается отменить их поездку. Это произойдет уже в третий раз, а он обещал, что больше не будет разочаровывать ее.

— Неужели у тебя опять какое-то дело?

Ей показалось, что он поежился.

— У меня… встреча, которую я не могу перенести. После этого мне придется на неделю улететь в Токио. Прости. Я заглажу свою вину, — Димитри машинально улыбнулся, как человек, чьи мысли витают где-то далеко. — Когда я вернусь, мы обязательно пройдемся по магазинам и…

— Я не ребенок, и меня не надо утешать обещаниями, — обиженно произнесла Оливия. Итак, он опять уезжает. Ее охватила тоска.

— Да, ты не ребенок. Но это важно. А сейчас, — продолжил Димитри, поднимаясь, — мне нужно сделать несколько телефонных звонков для того, чтобы подготовить…

— Дублера, — сердито пробормотала Оливия.

Димитри остановился на полпути. Ему не терпелось позвонить Атене, чтобы узнать, как она себя чувствует, и замечание жены вызвало у него раздражение.

Повернув голову, он устремил на нее пристальный взгляд. Она не понимает. У нее есть все: деньги, муж, уверенность в будущем. В отличие от нее Атена бедна — хотя он обязательно позаботится о том, чтобы она не знала нужды. Сам он познал бедность и изматывающий страх, который ее сопровождает. Когда родится младенец — а это может произойти в любой момент, — в нем будет течь кровь Ангелаки. Он взял бы Атену и ее ребенка под свою защиту, даже если бы не обещал умиравшему отцу позаботиться о них.

Атена дала Тео, его отцу, любовь и теплоту, которой не было в его браке с Мариной. Димитри видел, как счастлив отец с молодой любовницей, и, несмотря на смешанные чувства, которые он испытывал, был искренне рад за него. Но он сдержит клятву — его мать никогда не узнает унизительную правду. Это дело чести — и уважения к чувствам матери.

Озабоченный тем, что Атена нуждается в поддержке и помощи, Димитри почувствовал, как в нем растет раздражение на Оливию, явно не удовлетворенную своей жизнью.

— Не забывай, что благодаря моей неустанной работе ты наслаждаешься роскошной жизнью, которую дает богатство, — сердито буркнул он и, широко шагая, ушел в дом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке