Гадание на любовь - Эллен Сандерс страница 12.

Шрифт
Фон

— Привет, любимая. Наконец-то. — Он покрывал жадными, нетерпеливыми поцелуями ее улыбающееся лицо.

— Постой… постой. — Джудит рассмеялась. — Ты с ума сошел.

— Я по тебе жутко соскучился, любимая. — Пол крепко прижал Джудит к груди. — Ты променяла меня на мою мать.

В каждой шутке есть доля истины, невольно пришло в голову Джудит. Синди действительно отнимала у Джудит все свободное время. Казалось, что походам по магазинам и салонам красоты не будет конца, В последние две недели Джудит и Пол общались только по телефону.

— Только не говори, что пришла не ко мне, а к моей матери, — с натянутой улыбкой сказал Пол.

— Хорошо, не стану ничего говорить. — Джудит заискивающе заглянула ему в глаза.

— О-о-о… — простонал Пол. — Уже вечер. Вряд ли вы пойдете по магазинам. Они вот-вот закроются.

— Честно говоря, я не знаю, зачем Синди вызвала меня, — призналась Джудит. — Она позвонила и попросила приехать к вам. Судя по таинственно-интригующему тону, у нее появилась очередная блестящая идея, — устало вздохнув, сказала Джудит.

Она уже порядком устала от своей новой приятельницы. Синди ежедневно озаряла очередная гениальная идея, требовавшая, по ее мнению, немедленного воплощения в жизнь. Она хотела устроить церемонию венчания то в маленькой сельской церквушке, то на шикарной белоснежной яхте, то в парке… Каждый раз Синди вызывала Джудит, и та сломя голову мчалась на встречу с неугомонной свекровью для обсуждения деталей.

— Может быть, мы наконец-то поужинаем вместе, — мечтательно закатив глаза, произнес Пол. Он поцеловал Джудит в висок, и в этот самый момент их идиллию нарушила миссис Спеллинг.

— Сожалею, дорогой, не сегодня, — одним махом разрушила его надежды и мечты мать. — У нас с Джудит другие планы.

— Какие? — спросил Пол. — Джудит утверждает, что не знает, по какому поводу ты ее позвала сегодня к нам.

— Пол, мальчик мой, у девочек могут быть и свои секреты, — ответила Синди полушутя-полусерьезно, причем ни Пол, ни сама Джудит так и не поняли, какой составляющей в ответе Синди было больше.

Синди бесцеремонно взяла растерявшуюся Джудит под руку и вывела из дома.

— Скажите, во сколько вы хотя бы вернетесь?! — крикнул им вслед озадаченный Пол.

— По-о-оздно, — громко пропела Синди. — Не жди меня. Ложись спать.

Пол вздохнул и закрыл за ушедшими женщинами дверь. Поведение матери одновременно удивляло и настораживало его. Она впервые прониклась такой симпатией к его подруге. Прежних девушек, которых он приводил в дом, Синди встречала будто заклятых врагов. Впрочем, Джудит сущий ангел. Ее просто нельзя не полюбить, успокаивал себя Пол каждый раз, когда червячок сомнений и подозрений начинал точить его изнутри.

За миссис Спеллинг оставался один раунд за другим.

Пол и Джудит не только согласились на пышную свадьбу с толпой гостей и репортеров, но и перепоручили ее организацию Синди.

Кроме того, с приобретением собственного дома они тоже решили повременить. Особняк Спеллингов при желании вместил бы в себя еще семей пять. Почему бы не попробовать жить большой дружной семьей? Если мать или Джудит что-то не устроит, то они в любой момент смогут разъехаться.

Мама права: ему часто приходится уезжать на несколько дней по делам. Джудит будет скучать в пустом доме…

Пол снова вздохнул и поплелся в гостиную. Сегодня обещали показать матч второго четвертьфинала игр НБА. Конечно, это жалкая замена романтическому вечеру с любимой женщиной, но выхода у него все равно нет. Джудит сегодняшний вечер — впрочем, как и все предыдущие вечера — проведет с его матерью.

— Синди, куда же мы все-таки едем? — спросила Джудит, когда автомобиль миссис Спеллинг степенно выкатился из гаража.

— Обещай, что не станешь на меня злиться.

— В чем дело?..

— Сначала пообещай, — настаивала Синди.

— Хорошо. Обещаю, — покорилась Джудит.

— Мы едем к гадалке.

— К кому? — после небольшой паузы переспросила Джудит, подумав, что ослышалась.

Синди Спеллинг всегда казалась ей рафинированной особой, с презрением относившейся ко всяким суевериям и приметам, в которые верят простые смертные. Она была реалистична и прагматична до мозга костей. Из тех людей, которые могут объяснить все на свете математическими формулами или химическими уравнениями.

— Мне посоветовала обратиться к мадам Старр одна знакомая, которой ясновидящая помогла вернуть мужа. Говорят, она творит чудеса и может предсказывать будущее.

— Синди, неужели вы верите во всю эту чепуху? — удивилась Джудит. — Наверняка эта хваленая мадам Старр обычная шарлатанка, которая зарабатывает деньги на человеческой доверчивости и внушаемости. Никто не может видеть будущее другого человека, когда он и сам не знает, что с ним случится завтра. Мадам Старр, хм. — Джудит усмехнулась. — Она даже имя себе придумала идиотское. Неужели кто-то верит во всю эту чушь с хрустальными шарами и гаданиями на кофейной гуще?!

— Мадам Старр предсказывает будущее по руке, — спокойно ответила Синди. — Она может спасти обреченного человека, если вовремя предупредит о грозящей ему опасности.

— Лично я не верю в хиромантию. Я слишком хорошо учила анатомию в университете, чтобы верить в то, что хаотично расположенные на ладони линии могут означать что-то большее, нежели следы от сгибания кисти.

— Джудит, милая, не отказывайся. Ну что тебе стоит составить мне компанию? — взмолилась Синди. — Я никогда не была у гадалки. Давай сходим. Ты можешь не давать свою руку, если не хочешь. Просто постоишь рядом, когда мадам Старр расскажет мне о моей судьбе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора