— Вы умеете мыть посуду? Не могу в это поверить! — заявила она с уничтожающим сарказмом. — Думаю, вашу кандидатуру стоит выдвинуть на конкурс «Мужчина года»…
Прежде чем она смогла продолжить, Тео в два прыжка оказался возле Софи и схватил ее за плечи. Он был так близко, что она могла заметить золотистые пятнышки в его глазах, длинные густые ресницы, сексуальные контуры рта.
Софи ощутила, как ее тело задрожало, а соски напряглись и стали чувствительными к ткани джемпера. Она почувствовала неповторимый аромат Тео, и ей захотелось закрыть глаза и вдыхать его полной грудью.
— Ты полагаешь, я могу претендовать на это высокое звание? — произнес Тео, растягивая слова. Его взгляд опустился к груди Софи.
— За помытую посуду?
— А за что же еще?
Их глаза встретились, и Софи словно пригвоздили к месту. Сердце было готово выпрыгнуть из груди, и в висках стучало. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание.
Если бы он слегка ослабил объятия, она бы смогла взять себя в руки и снова обрести невозмутимость. Но сейчас лицо у нее горело, и румянец, должно быть, становился все ярче и ярче.
Вероятно, Тео прочитал ее мысли, потому что отстранился и достал две кружки из буфета. В смятении Софи даже не рассердилась на него за то, что он ориентируется в доме не хуже ее самой.
Вместо этого она откашлялась и сказала, что ей уже пора.
— Извини, если задел твои чувства, заговорив о женихе…
— Роберт не мой жених. И чувства мои не задеты. Я кое-что понимаю в мужчинах.
— Правда?
— Да, — твердо ответила Софи. Она не собиралась разговаривать с ним об этом: он попросту не понимал, когда его любопытство переходит границы приличия. — Помочь с посудой? — вежливо спросила девушка. Она была уверена, что он оставит посуду домработнице, но привычная роль вежливой хозяйки помогла ей преодолеть смущение.
— Чтобы у тебя был еще один повод обвинить меня в том, что я не идеал современного мужчины? — пробормотал Тео. Может, он и в самом деле помоет эти дурацкие тарелки. — Ты мне так и не сказала, что под этим подразумеваешь.
— То же, что и другие женщины.
— Другие женщины хотят, чтобы их мужчины оставались мужчинами.
Софи незаметно отступила к двери.
— То есть неандертальцами? — съязвила она. — Сейчас женщинам нравятся мужчины, которые могут разделить с ними все, начиная от домашних обязанностей и заканчивая воспитанием детей. Им правятся мужчины, которые не стесняются своих слез и способны признавать свои ошибки.
— Не всем женщинам, — заметил Тео. Он знал, что флиртует напропалую, и чувствовал себя превосходно. После долгих месяцев вдали от людей он наконец-то вспомнил, что еще не все осталось позади, и не собирался упускать возможность почувствовать себя таким, как все.
Эта женщина ничего для него не значила. Она была слишком прямолинейной, и чертовски непредсказуемой.
У неё расплелась одна косичка, и Тео был вынужден признать, что ей это идёт.
Заметив, что он обратил внимание на ее прическу, Софи стянула резинки и провела пальцами по густым белокурым волосам. Косички не годятся. Особенно когда ей нужно сохранять хладнокровие.
— Возможно, тем женщинам, с которыми ты знаком, и не нравятся, — возразила Софи.
Интересно, с какими особами он общается? — подумала она и сразу представила себе очень красивых и очень высоких девушек. Роскошный мужчина с хорошим банковским счетом — если судить по его готовности платить такие деньги за квартиру — ищет женщину под стать себе.
— Тебе больше нравятся мужчины, которые любят готовить ужин и плачут во время мелодрам? Ну да, с таким можно за вышиванием обсуждать последний телесериал.
Софи напомнила себе, что он чертовски высокомерен, не говоря уже о том, что сует нос в ее личную жизнь и задает много вопросов. А то, что остроумие ему не чуждо, еще больше выводило ее из себя.
Она сделала вид, что задумалась.
— Да, всегда приятно делать что-то за компанию. Вышивание — это чересчур, но что касается мужчин, которые умеют готовить, вряд ли найдется женщина, которая от такого убежит.
— Может, ты и права, — лениво протянул Тео. — Может быть, я общался с другими женщинами. Они заставили меня поверить, что их заводит сильный характер.
Он перекинул через плечо полотенце и направился к ней. Софи чуть не взвизгнула от испуга.
Она развернулась и направилась к входной двери, зная, что он идет следом, провожая ее до выхода, чтобы закрыть за ней дверь. Как раз когда она взялась за ручку, Тео поравнялся с ней.
От нее смутно пахло какими-то цветочными духами. Она продолжала рассуждать о чем-то — так маленькие собачки лают просто так, сотрясая воздух. Тео ухмыльнулся, и она свирепо посмотрела на него, собираясь продолжить свой прерванный монолог.
— Если женщинам нужны чувствительные кулинары, то я дам тебе совет. Мужчинам нужны женщины, которые не пустословят, — заявил Тео.
Ему показалось, что она сейчас взорвется. На этот раз он не смог сдержаться и расхохотался от всей души.
Софи, потеряв дар речи, уставилась на него с открытым ртом.
— Конечно, есть один беспроигрышный способ заткнуть женщине рот…
Она должна была это предвидеть. Но даже когда оп наклонился к ней, прикосновение его губ к ее губам стало для нее совершенной неожиданностью. Она чуть не задохнулась и попыталась отстраниться, а он целовал ее все глубже и сильнее, с настойчивостью мужчины, который уже давно не знал женщины.
Внезапно Тео отстранился, преисполненный злости и отвращения к самому себе.