Будущее уже не то, что прежде - Мезин Николай

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Будущее уже не то, что прежде файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Джордж Карлин

Будущее уже не то, что прежде

Редактор Ю. Быстрова

Руководитель проекта И. Серёгина

Корректор М. Миловидова

Компьютерная верстка Е. Сенцова, Ю. Юсупова

Дизайнер обложки И. Южанина

© Comedy Concepts, Inc., 2004

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2011

Издано с разрешения Hyperion. Оригинальное издание опубликовано под названием When Will Jesus Bring The Pork Chops? Hyperion, США

© Электронное издание. ООО «Альпина», 2011

Все права защищены. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Эта книга посвящается моей потрясающей дочурке Келли: хранительнице священной ДНК, гражданке мира и одной из немногих в Америке буддисток, по-настоящему хорошо играющих в покер

Средства на издание этой книги получены главным образом от замаривания голодом семьи из четырех человек в штате Теннесси.


Признания

Я безостановочно благодарю своего редактора Гретхен Янг, которая вынесла последний шквал авторских правок и все свела воедино. А еще она великолепно организовала мне прикрытие от негодяев в издательстве, которые завидовали моим красивым зубам и постоянно интриговали против меня.


Моей совратнице, милашке Саре Джейн: люблю.

Конечно, народ не хочет воевать. Но, в конце концов, политику определяют те, кто у власти, а народ легко пойдет, куда погонят, хоть при демократии, хоть при фашистской диктатуре, хоть при парламентаризме, хоть при коммунистах. Голосуют они или нет, людей всегда можно склонить к тому, чего хотят правители. Это просто. Нужно только сказать, что враг готовится напасть, и заткнуть рот пацифистам, объявив, что они не любят родину и бросают ее в беде.

– Герман Геринг на Нюрнбергском процессе

Слезы у всех одинаковы.

– одна ирландка

Совершенно нет времени. И совершенно нечем заняться.

– Оскар Левант

Наша главная обязанность – развлекаться.

– Сидней Дж. Перельман

Настал новый день. Значит, надо поиграть.

– Салли Уэйд

Предисловие

Я держусь в стороне по своей воле, но я не одиночка. Меня отталкивает уродство системы. Будь она хороша, я бы с удовольствием влился в нее. Именно это меня и бесит – то, что приходится оставаться за бортом.

Мой совет: идите вперед не останавливаясь. Так всякий раз оказываешься в новом месте.

Праздничное послание Джорджа

Эта книга выходит осенью, поэтому, пользуясь случаем, хочу всем вам пожелать веселого Рождества и сплошного везения в новом году. Понятно, что всем сразу повезти не может. Кто-то из вас на будущий год умрет, других ждут несчастные случаи, травмы и увечья, может, даже полный паралич. Кого-то настигнут неизлечимые болезни, кто-то страшно обгорит при пожаре. И не забудем про ограбления и изнасилования – их будет пропасть. Выходит, несмотря на мои пожелания, многим из вас не доведется прожить счастливый и удачный год. Постарайтесь все же прожить его как можно лучше.

Благодарственная записка

Из канцелярии Пегаша-Кокера Уэйда


На что это ты смотришь?


По случаю выхода его новой книги «Будущее уже не то, что прежде» хочу пожелать автору удачи, а читателям – сообщить, что в роли моего представителя и личного помощника – нанятого, чтобы опровергать слухи о моем однополом браке и последующем разводе с собакой сэра Элтона Джона, а также о том, будто я скоро стану отцом – Джордж Карлин не доставлял мне хлопот и добросовестно выполнял поручения, хотя и часто опаздывал, оправдываясь всякой ерундой типа «других дел».

Этот парень вроде нас, кокер-спаниелей, а мы ничего так не жаждем, как полного и безраздельного внимания ближних; у него легкий, уравновешенный характер, вполне устраивающий меня – если не вспоминать тот случай, когда он, как Иисус на Тайной вечере, забыл подать свиные ребрышки. Впрочем, не будем сейчас заводить разговоры о еде. Ну… или будем.

Как бы там ни было, я горжусь, что один из моих людей – Вы, мистер Карлин – не разочаровал меня, как частенько разочаровывает жареный тунец. И, кстати – раз уж мы все-таки говорим о еде, – пожалуйста, дайте знать, когда те самые свиные ребрышки наконец прибудут. Мы их благоговейно съедим и запьем стаканчиком доброго вина.

Современный человек

Эвфемизмы: уже целый новояз

Эвфемизмы буйно расцвели во всех областях американской жизни и выскакивают то тут, то там. У них разная природа, но общая суть: эти слова не уточняют смысл, а затуманивают его; вуалируют истину. Однако ими пользуются, и тому много причин.

Иногда мы просто заменяем слова, которые нас смущают. Например, эвфемизмы «белое мясо», «темное мясо» и «окорочка» появились в викторианскую эпоху, когда люди предпочитали не упоминать некоторые части своего тела. Мало кому хотелось за обедом услышать от дядюшки Герберта: «Не надо ляжек, Маргарет, дай мне тех сочных румяных грудок». Такие фразы вызывали неловкость.

В ту же эпоху и по той же причине куриные пупки превратились в желудки. Но и слово «желудок» звучало слишком физиологично и вскоре стало «желудочком». Что, в общем, немного грустно.

C эвфемизмами я впервые столкнулся в девять лет. Мы сидели в гостиной с мамой и тетей Лил, и я заговорил о бородавке на тетином лице. Мать тут же поправила меня: не бородавка, а «красоткина метка».

Тут я смутился, потому что слово «красотка» к тете Лил не подходило никак. И еще больше смутился, вспомнив, что у дяди Джона на лице тоже есть такая же коричневая штука, а в его случае – это точно не удостоверение красотки. С тех пор я знаю: не все, что кажется бородавкой, – бородавка: у некоторых людей это на самом деле метки. У них же, как я узнал чуть позже, и мимические морщины смахивают на гусиные лапки.

Между прочим, эта чушь с «метками» отлично сработала: дошло до того, что иные дамочки стали пририсовывать их себе карандашом для бровей – а ни одной уважающей себя леди и в голову не придет малевать себе бородавку на лице. Я вот с трудом представляю, чтобы Элизабет Тейлор, обернувшись к Джоан Кроуфорд, попросила: «Дай мне твой карандашик, Джоани, хочу нарисовать себе бородавку».

Кстати, через каких-то несколько лет после случая с тетей Лил меня уже радовало, что некоторые люди, получается, думали про мои прыщи, будто это всего лишь легкие дефекты кожи.

Другая задача эвфемизмов – немного облагородить предмет, задрапировать неприглядную суть дела. Бесприбыльный стал некоммерческим: чтобы не возникало ощущения, будто кто-то хотел заработать, но сел в лужу. Некоммерческий – вот тут сразу ясно, что никто на прибыль и не рассчитывал.

Но иногда эвфемизмами заменяют слова, в которых нет абсолютно ничего плохого: они просто кажутся людям слишком обычными. Именно поэтому многие вещи, что когда-то давали бесплатно, теперь вручают в подарок. Если спросить в гостинице, бесплатные ли у них газеты, выставишь себя попрошайкой, но вопрос: «Газеты в подарок?» – позволяет сохранить слабую тень достоинства. Так что теперь в иных отелях гостям предлагают континентальный завтрак в подарок, а в иных – по-прежнему дают бесплатные булочки.

Если вас увлекает рассмотрение подобных эвфемизмов, то в этой книге вы найдете немало интересного. Я разбил все эвфемизмы на группы – в зависимости от функции, которую они выполняют в речи американцев, а также от того, насколько эта функция важна. Я говорю, что это новый язык, потому что для меня он определенно в новинку; когда я рос, все было не так. И вот моя главная мысль: раньше было лучше.

Сперва я замечал какие-то отдельные случаи, но понял, что дело плохо, услышав, как обычные люди называют идеи концептами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке