Эльфийская лихорадка - Монинг Карен Мари страница 17.

Шрифт
Фон

Он взял меня под руку и предложил пойти в какое-нибудь другое место.

— Они обсуждают бюджет, — сказал он глубоким хрипловатым голосом и поправил рюкзак на мускулистом плече.

— Разве ты не должен быть там?

— Нет. На совещаниях обязаны присутствовать только те, кто оформлен на полную ставку, а я устроился сюда не на полный рабочий день. — Он одарил меня сногсшибательной улыбкой, и я невольно выпрямила спину. Кристиан был настолько неотразим, что непроизвольно начинаешь на него засматриваться: волевой подбородок, широкие плечи, безупречная тёмная кожа и поразительные тигриные глаза. Изящество и грация его спортивного тела свидетельствовали о зрелости.

— Кроме того, здесь не место для серьезных разговоров. А нам нужно многое обсудить с тобой, девушка.

Проскользнула надежда, что кто-то наконец-то расскажет мне нечто полезное о сестре. Мы прошли мимо закусочных автоматов по почти пустынному подвалу здания, и зашли в учебное помещение без окон. В помещении гудели лампы дневного света, мы уселись в складные металлические стулья. Я подумала, наверное, Алина тоже, раз или два занималась в этом классе. Не тратя времени даром, я спросила Кристиана, как он познакомился с ней. В моей голове вертелся вопрос: был ли он одним из тех мальчиков, с которыми она встречалась вначале, прежде чем ей промыл мозги Гроссмейстер. Я уверенна, что встречалась. В другой, нормальной, жизни.

— Она приходила в нашу Кафедру. Ей нужен был специалист, чтобы перевести текст.

— Какой именно текст? — Я тут же подумала о Синсар Даб.

— Не знаю. Я не смог его перевести. Я обращался к своим дядям, они тоже не смогли.

Я предположила, что его дяди — лингвисты и спросила об этом.

Он лишь слегка улыбнулся Думаю, его развеселил мой вопрос.

— Они — историки, в некотором смысле, хорошо разбираются в предметах старины. Я ещё ни разу не видел текста, который бы они не смогли перевести.

— Так ты узнал, что это было или нет?

— Моя очередь, Maк. У меня есть несколько вопросов к тебе. Что случилось с тобой тем вечером? Почему ты не пришла?

— Я уже говорила тебе. Позвонил папа, во время разговора он сказал, что маме становиться все хуже. Я потеряла счет времени. После телефонного разговора мне стало плохо. Скорее всего, я что-то не то съела на обед. Я так плохо себя чувствовала, что единственное, на что я была способна — это поскорее лечь спать.

— Хорошая попытка, — произнес он сухо. — А теперь скажите мне правду.

— Я только что это сделала.

— Нет, не сделала. Ты лжешь. Я слышу это в твоем голосе.

— Нельзя определить по голосу ложь это или правда, — усмехнулась я. — Возможно, что язык тела может выдать что-то…

— А я могу отличить. — Прервал он меня, и на его лице отобразилось слабое горькое подобие той сногсшибательной улыбки. — Буквально. Ты лжешь, я слышу это. Хотел бы я не слышать. Ты понятия не имеешь как часть лгут люди. Все чёртово время — обо всем, даже разные глупости, абсолютно бессмысленные, ради которых не стоит даже напрягаться. Так что Мак, выбирай сама. Или ты говоришь мне правду, или молчишь. Но одурачить меня ты не сможешь. Даже не пытайся.

Сначала я хотела снять свое пальто, но передумала, вспомнив о своём арсенале. Я облокотилась на спинку своего стула закинула ногу на ногу и слегка покачивала своим каблуком. Я посмотрела на его лицо. Боже мой, он не шутил.

— Ты действительно знаешь, когда люди лгут?

Он кивнул.

— Докажи.

— У тебя есть бой-френд?

— Нет.

— Человек, которым ты интересуешься?

— Нет.

— Ты врешь.

Я напряглась.

— Не вру.

— Врешь. Может, ты и не встречаешься с ним, но он тебе настолько нравиться, что ты думаешь о сексе с ним.

Я уставилась на него.

— Не вру. Ты не можешь с такой уверенностью утверждать это.

Он пожал плечами.

— Мне очень жаль, Мак, но я слышу правду даже тогда, когда человек даже себе не смеет признаться в этом — Одна темная бровь на его лице поднялась. — И это не я. Ведь так?

Я покраснела. Он только что заставил представить нас… обнаженных… Ничего себе! Я — совершенно здоровая женщина, а он — великолепный мужчина.

— Нет, — смущенно ответила я.

Он засмеялся, в глазах заблестели золотые искорки.

— Ложь. Наглая ложь. Тебе бы понравилось. Я уже говорил тебе, что всегда готов исполнить женские фантазии?

Я закатила глаза.

— У меня даже мыслей таких не было, пока ты не сказал об этом. Ты заставил меня представить это. И получается, что я думала об этом.

И это беспокоило меня. Потому что прежде, чем Кристиан заставил меня подумать о сексе с ним, в основном я думала только о двух людях — если их так вообще можно назвать — с которыми хотела заняться сексом, и оба варианта были ужасны.

— Это ничего не доказывает.

— Предполагаю, что до тех пор, пока ты получше не узнаешь меня, ты будешь требовать доказательств. А я верю тебе. Я не прошу доказать, что ты можешь видишь Эльфов.

— Люди думают о сексе все время, — раздраженно сказала я.

— Ты контролируешь каждую свою мысль о сексе?

— Святые небеса, конечно нет. Я тогда только этим бы и занимался. Большую часть времени эти мысли звучат у меня в голове как музыкальный фон, что-то вроде «секс-секс-секс-найти-с-кем-прежде-чем-отличная-сперма-пропадет-зря», такой тихий чувственный ритм. И вдруг появляется кто-то, вроде тебя, и музыка начинает громыхать как Nine Inch Nails, которую мой дядя все время ставит для своей жены. — Он скривился. — Когда он ставит эту песню мы уходим подальше из замка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке