Исландские королевские саги о Восточной Европе - Джаксон Татьяна Николаевна страница 22.

Шрифт
Фон

132

См. Главу 5.

133

См. Главу 6.

134

См. Глава 7.

135

См. Главу 8.

136

См. Главу 6, мотив 7.

137

См. Главу 8, мотив 8.

138

О браках 3–8 см. Главу 6, мотивы 1, 3, 4, 6, 8.

139

См.: Джаксон 20086.

140

См. Главу 5, мотив 6 и Главу 8, мотив 2.2.

141

См. Главу 6, мотив 8.

142

ПСРЛ. T. I. Стб. 29; T. II. Стб. 21.

143

Там же. T. I. Стб. 45; T. II. Стб. 34 – 941 г.

144

Там же. T. I. Стб. 75 – 977–980 гг.

145

Там же. Стб. 130 – 1015 г.

146

Там же. Стб. 148 – 1024 г.

147

См.: Мельникова 1978.

148

См. Главу 6, мотивы 7.2, 8.

149

См. Главу 5, мотив 17.

150

См. Главу 6, мотив 3.

151

См.: Джаксон 1989а, Джаксон 2006.

152

См. Главу 6, мотив 5.

153

См.: Джаксон 20106.

154

См. Главу 6, мотив 15.

155

См. Главу 5, мотив 11.

156

См. Главу 6, комментарий к мотиву 12.4.

157

См. Главу 6, мотив 8.

158

См. Главу 11.

159

Датировка базируется на том, что использующие этот труд «Древнейшая сага об Олаве Святом» и исландский перевод «Саги об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда относятся ко времени ок. 1200 г. (что, впрочем, трудно с достоверностью доказать – см.: Andersson 2011). Отметим, что – в отличие от большинства исследователей – Г. Ланге отрицает и самое соотношение этих трех сочинений (Lange 1989).

160

Термин Norwegian synoptics – «норвежские синоптики (краткие обзоры)» принадлежит Т. М. Андерссону (Andersson 1985).

161

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

162

Ellehoj 1965.

163

Berntsen 1923.

164

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

165

Ellehoj 1965. S. 198–258; см. также: Bjami Guðnason 1977; Lange 1989.

166

Andersson 1985.

167

Bjami Guðnason 1977.

168

Finnur Jónsson 1923.

169

s

170

lndreb0 1917.

171

Paasche 1922.

172

Koht 1913.

173

Sigurður Nordal 1914.

174

Finnur Jónsson 1923.

175

Stefan Einarsson 1957.

176

de Vries 1967.

177

Tobiassen 1965.

178

Здесь (и далее по всем разделам), при перечислении изданий того или иного памятника, полужирным шрифтом выделяется то издание, по которому публикуются тексты в данной книге.

179

Louis-Jensen 1993b, 419–420.

180

Louis-Jensen 1977.

181

См.: Andersson 1997. Р. 4.

182

Indrebo 1938–1939.

183

Andersson 1985. Р. 216–219.

184

Andersson 1994; Andersson 1997; Andersson 2004b.

185

Gimmler 1976.

186

Danielsson 2002.

187

Louis-Jensen 1977. S. 77–78.

188

Ármann Jakobsson 1997a; Ármann Jakobsson 1998; Ármann Jakobsson 1999; Ármann Jakobsson 2001; Ármann Jakobsson 2002.

189

Andersson 1994.

190

Ármann Jakobsson 1998. P. 112.

191

Bjarni Einarsson 1984. Bis. cxxxi.

192

Storm 1873.

193

Sigurður Nordal 1914.

194

Schreiner 1928.

195

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

196

Schier 1970.

197

Indrebo 1917.

198

Finnur Jónsson 1923.

199

Halldór Hermannsson 1910.

200

Berntsen 1923.

201

Seip 1929.

202

Halvorsen 1959.

203

Paasche 1957.

204

Jón Þorkelsson 1853.

205

Indrebo 1917.

206

Bjarni Aðalbjarnarson 1937.

207

Finlay 2004.

208

Jakob Benediktsson 1955.

209

Louis-Jensen 1977.

210

Jorgensen 1995.

211

Louis-Jensen 1997; Cormack 2001; Boulhosa 2005. P. 6–12.

212

Впрочем, первым, кто посчитал «Отдельную сагу» независимым сочинением, был датский исследователь XIX в. А. Д. Йёргенсен (Jorgensen 1874–1876. S. 44–47). Подробнее см.: Sverrir Tómasson 1994. Bis. 52.

213

Sigurður Nordal 1914.

214

См., например: Bjarni Aðalbjarnarson 1937, 1941, 1945, 1951.

215

Wessén 1928-29.

216

Louis-Jensen 1997.

217

Louis-Jensen 2006. S. 232.

218

Jorgensen 2007. S. 86–98.

219

Bjarni Aðalbjarnarson 1951. Bis. lxxxiii-xciv.

220

Louis-Jensen 1977.

221

Ólafur Halldórsson 2001.

222

Jorgensen 2007. S. 4.

223

Stefán Karlsson 1977.

224

См.: Louis-Jensen 1997.

225

Ibidem. S. 239.

226

Ólafur Halldórsson 2001. P. xix-lvi.

227

М. Клунис Росс, однако, считает, что Снорри был знаком с «Историей бриттов» («Historia Regum Britanniae», 1130–1138 гг.) Гальфрида Монмутского, которая была известна в Скандинавии по меньшей мере с 1194 г. и рассказы из которой имели хождение на скандинавском Севере в конце XII – начале XIII в., если уж не в письменной, то в устной форме (см.: Clunies Ross 1978. Р. 155, 163–164).

228

См.: Halldór Halldórsson 1975, Dronke 1977, Faulkes 1983, Clunies Ross 1987, Faulkes 1993, von See 2001.

229

Cm.: Andersson 2008. P. 7–8.

230

Cm.: Koht 1913; Paasche 1922; Schreiner 1926; Sandvik 1955; Bagge 1991; Andersson 2008.

231

*См., например: Halldór Hermannsson 1910. Р. 68–70; Finnur Jónsson 1923. S. 697–698; Ellehoj 1965. S. 109–141.

232

Bj arni Aðalbj arnarson 1941.

233

Начальная часть «Саги об Инглингах» выступает в качестве основного источника по языческой мифологии Скандинавии (Orton 2005. Р. 308).

234

Schier 1970. S. 6. Утверждение М. Сикламини (Ciklamini 1975b. Р. 88, note 7), что Сигурдур Нордаль относит «Сагу об Инглингах» к сагам о древних временах (Sigurður Nordal 1953. S. 181), а Херманн Палссон и И. Эдвардс называют ее лишь сагой, содержащей особые мифы и легенды (Hermann Pálsson, Edwards 1971. Р. 15), не совсем справедливо. На указанной странице Сигурдур Нордаль пишет, что к oltidssagaer («сагам о прошлом») относятся все саги о древних временах и рыцарские саги, а также некоторые фрагменты других источников, в частности «Сага об Инглингах» в «Круге земном» и Пролог «Саги об оркнейцах». Херманн Палссон и П. Эдвардс относят «Сагу об Инглингах» к разряду королевских саг, подчеркивая, правда, при этом, что некоторые королевские саги уступают в «реализме» сагам об исландцах, как, например, «Сага об Олаве Трюггвасоне» и «Сага об Олаве Харальдссоне» в разделе о чудесах этих святых или «Сага об Инглингах» со своими особыми мифами и легендами.

235

Andrews 1963. Р. 259.

236

Ciklamini 1975b. Р. 90. Еще раньше та же мысль сформулирована А. Я. Гуревичем: Gurevich 1971. См. Гуревич 1972. С. 81, 78: «Именно миф и идея судьбы дают Снорри средство для осмысления истории норвежских королей, родословную которых он ведет от языческих богов или «культурных героев»»; «Снорри усматривает два момента, определивших ход истории Севера: во-первых, основание династии Ингви, чьи потомки правят страной (историкомифологическое обоснование их прав), и, во-вторых, родовая вражда, раздирающая род Инглингов с самого начала, вражда, на которую этот род оказывается обреченным».

237

Ciklamini 1975b. Р. 88, note 7.

238

Jorgensen 2009; Mundal 2009; Mundal 2010.

239

В отличие от предводителя асов, бога войны Одина, Ньёрд – один из ванов, богов плодородия; он попадает к асам в качестве заложника при заключении мира в войне асов и ванов (Yngl, к. 4). Как подмечает М. Сикламини, «при помощи ловкого литературного трюка Снорри превращает этот альянс в столь тесное родство, что слушатель или читатель, не склонный к анализу, спокойно принимает тот факт, что после смерти Одина один из ванов, Ньёрд, а не один из многочисленных сыновей Одина становится правителем» (Ciklamini 1975b. Р. 94)

240

«Фрейра звали также Ингви. Имя Ингви долго считалось в его роде почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами» (КЗ. С. 16).

241

Там же. С. 37.

242

Там же. С. 9.

243

Fas. В. II. S. 106.

244

См.: Ákerlund 1939; Turville-Petre 1982.

245

О противоречивых взглядах на датировку «Ynglingatal» см.: Ákerlund 1939. S. 45–79.

246

Krag 1991.

247

Ellehoj 1965.

248

С. Эллехёй объясняет, например, отдельные совпадения в «Истории Норвегии» и «Перечне Инглингов» тем, что «История Норвегии» основана на труде Ари, который черпал информацию из поэмы Тьодольва (Ibidem).

249

По Крагу, «Перечень Инглингов» – пропагандистское сочинение, написанное в XII в. с целью обосновать легитимность норвежских королей. Эту точку зрения принял и даже усилил дополнительной аргументацией И. Сойер (Sawyer 1992). Противоположное мнение высказала, не будучи знакомой с работой Крага, Г. Стейн елани (Steinsland 1991). Решительные и убедительные возражения против точки зрения Крага см.: Fidjestol 1994; Sapp 2002; Sundqvist 2002; Hagerdal 2004; Sundqvist 2009; McKinnell 2009. P. 124–125, note 4. Дополнительную аргументацию Крага см.: Krag 2009.

250

См.: Ström 1981; о генеалогических хвалебных песнях см.: Гуревич, Матюшина 2000. С. 423–428.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке