Виктор Пахомов - От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года стр 6.

Шрифт
Фон

В сущности, наше короткое пребывание в Пилони, когда сильнейший дождь лил как из ведра, был отмечен такими бедами, что любой, даже не суеверный человек, посчитал бы их как предзнаменование наших будущих несчастий. В этой убогой деревне даже самому принцу не нашлось жилья, мы теснились под какими-то жалкими навесами, а те, кому не посчастливилось, подвергались всем видам воздействия суровой погоды. Невероятная нехватка провизии предвещала страшный голод. Дождь, ливший сплошным потоком, вызвал дикую панику и у людей, и у лошадей. Первые кинулись бежать в поисках убежища, а последние погибли, поскольку все дороги были просто уничтожены. Вся деревня и ее окрестности были усеяны трупами погибших лошадей. Дорога тоже была завалена мертвыми лошадьми, перевернутыми фургонами и разбросанным багажом. Это происходило в июле, поэтому мы, таким образом, страдали от холода, голода и дождя. Такое множество бедствий возбудило у нас печальные мысли о будущем и заставило многих усомниться в успешности так ужасно начавшейся кампании, но облака рассеялись, вновь появилось солнце, и с его появлением наши опасения бесследно ушли. И вот с этого момента мы снова стали уверены в том, что в дальнейшем все будет хорошо.


После двухчасового марша по болотистой местности, 1-го июля мы пришли в небольшой городок Крони.[46] Все дома в нем, и усадьба, построены из дерева. Я особо упоминаю об этом потому, что большинство русских деревень тоже построены из дерева. Если же я обнаружу иной способ строительства, я упомяну об этом. В Крони мы нашли немного водки, наши солдаты с жадностью накинулись на нее. Евреев здесь не было, дома пусты и брошены, и мы поняли, что для того, чтобы ослабить наши силы, противник забирал с собой все запасы провизии и других необходимых вещей и уходил. А вместе с ним уходили местные жители, забирая с собой домашний скот.

На следующий день (2-го июля) мы получили приказ идти в Жижморы, чтобы вернуться на главную дорогу, по которой двигался Император. Прибыв в этот большой город, мы обнаружили только нескольких, напуганных нашим появлением евреев. Вначале мы получили приказ стать на квартиры, но после прибытия принца штаб продолжил свой путь на Мелангани,[47] дивизия Пино осталась в Жижморах, а генералы Дельзон и Бруссье – в окрестностях деревни Страсуны.[48]

3-го июля мы продолжили путь на Рикантай. Это маленькая деревня, она окружена лесом, в ней есть небольшая, построенная из дерева усадьба. На холме возвышается церковь. Принц не стал тут ночевать, он поселился в замке, расположенном у дороги, ведущей в Новые Троки.

Солдаты нашего корпуса очень надеялись, что скоро будут в Вильно. Но, к сожалению, на следующий день (4-го июля) наш авангард вышел на дорогу в Новые Троки. Изменение маршрута огорчило всех. Говорили, что злой рок преследует наш корпус, что мы, измотанные и уставшие, теперь должны без всякой видимой причины миновать город, где мы надеялись отдохнуть после нашего долгого и утомительного марша. Наши командиры старались утешить нас, заверяя, что мы непременно увидим Витебск и Смоленск – эти города очень быстро заставят нас забыть о Вильно.

Четыре часа мы шли по вязкой и грязной тропе через густой лес и наконец, прибыли в Новые Троки, расположенный на возвышенности и окруженный озерами. Это восхитительное место настолько контрастировало с дорогой, которой мы шли, что все мы были в полном восторге, мы восхищались им и прекрасным видом на большой монастырь, расположенный на вершине горы, с которой можно было рассмотреть весь город. Иные поражались видом густых, непроходимых лесов и кристальной чистотой озер, которые, как говорят, никогда не замерзают. Те, кто способны понять и оценить красоту природы, никогда не уставали восхищаться этим романтическим местом. В середине озера, на острове находится старый разрушенный замок, потемневшие стены которого, с одной стороны вырастают из вод озера, а с другой стороны, казалось, сливаются с золотистой линией горизонта.


Издалека Троки показался нам прелестным местом, но после вступления в него, эта иллюзия бесследно пропала. Около первых же домов нас окружила толпа евреев с их женами, детьми и длиннобородыми стариками – все они на коленях умоляли нас избавить их от алчности солдат, которые врывались во все дома и грабили их, забирая все, что попадалось им под руку. Нам ничего не оставалось, как только утешать их. В этом городе не было складов, а наши солдаты давно уже не получали своих пайков и питались теперь только награбленным. Это создавало крайний беспорядок, а резкое падение дисциплины, породившее его, было еще более губительным, поскольку это – верный признак приближающейся гибели армии.

В домах русских не было мебели, так как бежавшие жители унесли с собой все, что могли, а дома евреев, грязные до омерзения, были разграблены нашими войсками. Таким образом, этот городок, такой красивый на первый взгляд, оказался крайне неприятным и некомфортным. Мы даже не смогли найти соломы себе для подстилки, а за фуражом для лошадей приходилось преодолевать около 4-х лье.

Примечания

1

По Реомюру. 13–15 градусов мороза по Цельсию. – Прим. перев.

2

Тильзит – теперь Советск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

3

Экмюль – теперь Эггмюль (Eggmühl), ФРГ. – Прим. перев.

4

Ваграм – теперь Дойч-Ваграм (Deutsch-Wagram), Австрия. – Прим. перев.

5

Аустерлиц – теперь Славков-у-Брна (Slavkov u Brna), Чехия. – Прим. перев.

6

Данциг – теперь Гданьск (Gdańsk), Польша. – Прим. перев.

7

Глогау – теперь Глогув (Głogów), Польша. – Прим. перев.

8

Вильно – теперь Вильнюс (Vilnius), столица Литвы. – Прим. перев.

9

Бреслау – теперь Вроцлав (Wrocław), Польша. – Прим. перев.

10

Ангербург – теперь Венгожево (Węgorzewo), Польша. – Прим. перев.

11

Йоханнисбург – теперь Пиш (Pisz), Польша. – Прим. перев.

12

Модлин – теперь Новы-Двур-Мазовецки (Nowy Dwór Mazowiecki), Польша. – Прим. перев.

13

Торн – теперь Торунь (Toruń), Польша. – Прим. перев.

14

Солдау – теперь Дзялдово (Działdowo), Польша. – Прим. перев.

15

Вилленберг – теперь Вельбарк (Wielbark), Польша. – Прим. перев.

16

Растенбург – теперь Кентшин (Kętrzyn), Польша. – Прим. перев.

17

Лютцен – теперь Гижицко (Giżycko), Польша. – Прим. перев.

18

Мариенполь – теперь Мариямполе (Marijampolė), Литва. – Прим. перев.

19

Остероде – теперь Оструда (Ostróda), Польша. – Прим. перев.

20

Лейпштадт – теперь Милаково (Miłakowo), Польша. – Прим. перев.

21

Кройцбург – теперь Славское, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.

22

Гейльсберг – теперь Лидзбарк-Варминьски (Lidzbark Warmiński), Польша. – Прим. перев.

23

Эйлау – точнее, Прейсиш-Эйлау (Preußisch Eylau) – в настоящее время Багратионовск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

24

Фридланд – теперь Правдинск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

25

Кенигсберг – теперь Калининград, Россия. – Прим. перев.

26

Пиллау – теперь Балтийск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

27

Гумбиннен – в настоящее время Гусев, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.

28

Прегель – река Преголя, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.

29

2-й Бюллетень Великой армии. – Прим. автора.

30

Вилковишки – теперь Вилкавишкис (Vilkaviškis), Литва. – Прим. перев.

31

Россиены – теперь Расейняй (Raseiniai), Литва. – Прим. перев.

32

Кейданы – теперь Кедайняй (Kėdainiai), Литва. – Прим. перев.

33

Ковно – теперь Каунас (Kaunas), Литва. – Прим. перев.

34

Новые Троки – теперь Тракай (Trakai), Литва – Прим. перев.

35

Пилвишки – теперь Пилвишкяй (Pilviškiai), Литва. – Прим. перев.

36

Жижморы – теперь Жежмаряй (Žiežmariai), Литва. – Прим. перев.

37

Румшишки – теперь Румшишкес (Rumšiškės), Литва. – Прим. перев.

38

Кормелов – теперь Кармелава (Karmėlava), Литва. – Прим. перев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3