Авантюристка - Рекс Стаут страница 9.

Шрифт
Фон

Я смотрел на него строго, но не сказал ничего. Этого и не следовало делать, чтобы не вынуждать его уклоняться от вопросов. Рано утром он

уехал, с тремя чемоданами, избавив меня от прощания. Как только он ушел, я направился к телефону, чтобы позвонить Ле Мир, но, поразмыслив,

вернулся в лабораторию, пожимая плечами.

В следующий понедельник Ле Мир должна была в первый раз появиться в Стьювезанте. Я не думал о том, чтобы пойти, но в полдень понедельника

позвонил Билли де Монт и сказал, что у него есть лишний билет и он приглашает меня составить ему компанию.

Мне действительно было довольно интересно увидеть выступление Ле Мир и то, как ее примут.

Мы обедали в клубе и пришли в театр довольно поздно. Публика была блестящая, и, хотя я в своей неопытной юности года два был постоянным

посетителем театральных премьер, думаю, никогда не видел такого представления моды и гения в Америке, кроме как в опере.

Мы с Билли расположились в партере, где-то в двенадцатом ряду, и лица многих из сидевших вокруг были мне знакомы. Была ли Ле Мир хорошей

танцовщицей или нет - не важно, но у нее, несомненно, был хороший рекламный агент или она сама была им. Мы должны были скоро получить хотя бы

частичное подтверждение опережавшей ее славы.

Множество гневных слов обрушилось на голову балерины в тот памятный вечер. Миссис Фредерик Марстон, я помню, назвала ее наглой девкой, но

миссис Марстон никогда не бывала оригинальна. Еще слышалось: опрометчивая, нахальная, дерзкая, вызывающая - и все это непременно сопровождалось

угрозами.

Нет ничего удивительного, что люди светские, богатые и значительные негодовали и возмущались. Ведь они оделись, наскоро пообедали и

проделали весь этот путь в центр города, чтобы увидеть Ле Мир. Они сидели, ожидая ее два с половиной часа в душном театре, а балерина так и не

появилась.

Наконец, около одиннадцати часов директор театра сделал объявление.

- Я не могу понять, - сказал он, ломая себе руки от волнения и отчаяния, - я не могу понять, почему балерина не приезжает.

Она репетировала в театре в прошлый четверг в полдень, и тогда казалась вполне настроенной на выступления. С того времени у театра не было

с ней никаких сношений, но все шло гладко, и у них не было причин опасаться подобного конфуза.

Они послали к ней в отель, но ее там не было - она уехала, забрав свой багаж.

Она отбыла в пятницу, не оставив никакого сообщения о своем новом местонахождении.

Они обращались в полицию, в отели, на железные дороги, в пароходные компании - все тщетно.

Директор только надеялся, он надеялся всем сердцем, что его откровенное объяснение успокоит любезных посетителей и предотвратит их

негодование, и они поймут...

Мы с Билли де Монтом ушли из театра как можно быстрее и направились на север по Бродвею.

Мой компаньон безудержно смеялся.

- Какая шутка! - воскликнул он. - И, боже, какая женщина! Она появляется, переворачивает город с ног на голову и исчезает, оставив его в

таком положении. Я все бы отдал, чтобы познакомиться с ней!

Я кивнул, но ничего не сказал. На Сорок второй улице мы повернули на восток, к Пятой авеню, и спустя несколько минут были в клубе.

Я отвел де Монта в уединенный уголок гриль-бара и там, за бутылкой вина, заговорил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора