- Что вам
нужно?
- Я подожду, пока вы не освободитесь.
- Хорошо, подождите внизу. Или посидите здесь, мне наплевать.
- Ей нет необходимости ждать. - Уинн Коулс проскользнула мимо Джексона в приемную. Она выглядела на удивление спокойной и невозмутимой. -
О, это вы, мисс Бранд! Как поживаете? Не надумали еще насчет уздечки?.. Что же касается назначенной сегодня вечером встречи, - продолжала она,
уже обращаясь к Джексону, - то я непременно там буду. Еще никому и никогда не удавалось изгнать меня откуда-либо. Нет, однажды мне пришлось
бежать из одной гостиницы в Риме, но сперва понадобилось поджечь здание. - Проходя мимо, она дружески похлопала Делию по плечу:
- Милая девушка, вы мне нравитесь.
С этими словами Уинн Коулс удалилась. Несколько секунд Джексон неподвижно смотрел на закрывшуюся за ней дверь, затем с чувством сказал:
- С превеликим удовольствием изрубил бы ее на мелкие кусочки и скормил пеликанам.
- Вы не поступили бы так, если бы одним из пеликанов была я, - заявила Делия.
Джексон перевел взгляд на нее:
- Эта фурия назвала вас милой девушкой. По-моему, в этом она не ошиблась. Заходите и садитесь, - пригласил он, пропуская Делию в свой
довольно просторный и обставленный по-деловому - ничего лишнего - рабочий кабинет.
Кроме письменного стола, полудюжины стульев, полок и шкафов с документами в комнате возвышался еще массивный стальной сейф и в разных
местах стояли наготове три плевательницы.
После того как они уселись по разные стороны письменного стола, Делия твердо посмотрела Джексону в глаза и решительно объявила:
- Вы не посмеете уволить Клару.
Сперва Джексон удивленно поднял брови, потом, усмехнувшись, заметил:
- Позвольте, милочка, ведь я ее уже уволил.
- Знаю. Теперь вы снова примете сестру на работу и впредь будете держать ее у себя.
- И кто же так распорядился, позвольте вас спросить?
- Таково мое желание.
- Этого мало. Вы пока еще не имеете права даже участвовать в выборах.
- В таком случае мне придется обратиться к мистеру Саммису.
- Я бы вам не советовал, - нахмурился Джексон.
- И тем не менее я к нему пойду.
- Валяйте. Конторой управляю я, и никто другой.
Вас послала ко мне Клара?
- Нет, - ответила Делия, снимая шляпку и вертя ее в руках, - я пришла по собственной воле...
Пришла, потому что мне предстоит сделать один... один очень важный шаг, но прежде я хочу уладить вопрос с Кларой. Вы обеспечите ей у себя
постоянное место работы, причем до тех пор, пока она сама не пожелает расстаться с вами. Фирма должна нам значительно больше, нежели постоянное
место работы. Вы и мистер Саммис получили сотни тысяч, миллионы долларов благодаря усилиям нашего отца.
Его убили при исполнении служебных обязанностей, возложенных на него фирмой. Как говорят многие, вы даже отдаленно не можете сравниться с
ним, у вас нет необходимых знаний и опыта, вы не умеете завоевывать доверие перспективных старателей. И если у вас еще сохранились деловые
отношения с незначительным количеством золотоискателей, то это заслуга исключительно Клары.