Санаторий - Андрей Лоскутов страница 5.

Шрифт
Фон

Но только далеко не в деньгах он видел плюсы, до этого было еще далеко. Малышке нужно будет дать вырасти, получить образование и хоть немного свободы. Сейчас же у него были планы куда прозаичнее и скромнее. Эмили стойко перенесла рождение первенца. Роды никоим образом не коснулись ее симпатичной мордашки и стройной, изящной фигуры. А вот со вторыми все может быть совершенно иначе и чтобы привязать ее к себе на все оставшееся время, ему нужно было действовать и действовать быстро. Пока годы не взяли свое.

Все семейство Кроинхорд понимало, чем может закончиться сегодняшний вечер. Даже маленький Нейт спокойно спящий в своей кроватке был не против братишки или сестренки. Но все обернулось совершенно иначе.

* * *

Время пришло. Пора действовать. Он слишком долго скрывался от всех, слишком долго ждал своего часа. Пора было получить назад все то, что ему причитается.

Полный решимости Граф под покровом ночи покинул свое убежище, в темном замке надев свой лучший, местами поеденный молью наряд. Он вышел не как обычно через заднюю дверь. Прячась и озираясь словно грабитель. В этот раз Артур прошел через парадный даже не удосужившись прикрыть за собой дверь. Баларс не собирался больше прятаться, он был полон решимости, вернуть утраченное когда-то давным-давно сокровище. Оставалось лишь устранить конкурента.

Скрываясь в тени, вампир добрался до города. Он не был в Ланере, казалось бы, целую вечность, но здесь, похоже, за все эти годы так ничего и не изменилось. Те же мощеные улицы, маленькие деревянные домики и набережная с фонтаном, в который Граф еще мальчишкой забросил несколько монет. Тишина на небольших улочках нарушалась лишь лаем собак почуявших присутствие чужака.

Прохладный ветер, дувший со стороны реки, развевал плащ у него за спиной, туман, налетевший на город, стелился у его ног, скрывая неторопливые шаги. Артур слышал все, что происходит вокруг, чувствовал каждое движение сквозь стены домов, каждое слово, и лишь лай этих чертовых собак изредка заглушал все прочие звуки.

Закутавшись по плотнее в свой плащ он вышел к набережной и, обогнув старый фонтан не торопясь следовал вдоль по улице за их громкими голосами. Да, хоть это и был когда-то давно его город, сейчас же для них он чужой. И потому избрал путь надежный, скрываясь во мраке и темноте пустых улиц.

Граф нагнал парочку через пару кварталов, легко запрыгнув на крышу одного из самых высоких домов. Он с высоты птичьего полета наблюдал как муж и жена наслаждаются отменным ужином в единственной городской забегаловке, в которой было так тесно, что столики пришлось поставить на улице. Они ели лобстеров и громко смеялись. Как же давно Баларс не пробовал обычной, человеческой пищи.

– Наслаждайся своим последним ужином, – усмехнувшись, прошептал Граф, сидя на краю здания.

Взгляд его яростных, красных глаз был направлен на располневшего, улыбающегося мужчину, что не сводил глаз со своей очаровательной спутницы. Прохладный ветер, дувший прямо в лицо развевал его поседевшие отросшие до плеч волосы. Коварная ухмылка так и не сходила с бледного лица. Речной туман был уже совсем близко, осталось не долго. Время этого человека было на исходе.

* * *

Единственный ресторанчик этого городка достойный их появления в нем был не так уж и плох. Не смотря на то, что их разместили на улице, блюдо от шеф-повара затмило собой все неудобства и прочие мелкие неприятности. Таких вкусных лобстеров не готовили даже в самых дорогих ресторанах Таунсенда.

Эмили понимала, чего от нее хочет муж и вряд ли была готова вновь испытать все «радости» материнства. Ей требовалась еще немного времени, не большая передышка и может быть даже несколько вечеринок и приемов гостей, чтобы хоть ненадолго отойти от роли молодой матери вернувшись к прежним временам. Когда все вокруг видели лишь ее девственную красоту, а не напоминали ежечасно о том, как она хорошо сохранилась после девяти месяцев тяжелой беременности.

Миссис Кроинхорд вновь хотелось почувствовать себя молодой и желанной, но где-то в глубине сознания она отчетливо понимала, что к прежним временам ей не вернутся. Все уже стало совсем по-другому. Теперь каждый кавалер будет видеть в ней не желанную достойную его добычу, за которую он готов драться с другими самцами, а на загнанную кроткую львицу, лучшие годы которой остались далеко позади. И вместо милой, кроткой девчушки в ней теперь видели статную, красивую женщину, богатую жену и весьма строгую мать.

Когда это из прекрасной золушки она вдруг превратилась в кухарку? И если сейчас пойти на поводу улыбающегося в предвкушении Теодора и пройти через все это еще раз, то она так навсегда кухаркой и останется. Даже не смотря на всю эту роскошь и деньги, из Эмили, шикарной, прекрасной Эмили, просто на просто сделают старуху-наседку. И не будет больше не балов, не ресторанов, не цветов.

Она понимала, что после этого великолепного ужина, Теодор потащит ее сразу в постель, однако ей хотелось совершенно другого.

* * *

Тихий, прохладный вечер неуклонно подходил к концу. Расплатившись по счету и оставив пару сотен на чай (у него сегодня было хорошее настроение) Теодор поднялся со своего места и взяв жену за руку не спеша побрел вверх по улице. Этот чертов туман, взявшийся из неоткуда, буквально застилал глаза, лишая людей и животных зрения.

Пропустив мимо себя кортеж, везший одного из членов администрации Теодор показав свой огромный кулак, посигналившему водителю свернул в темный, тесный проулок, надеясь сократить путь. Пока рабочие разгружали машины, он ненадолго заглянул в карту, строя маршрут сегодняшней прогулки, но из-за тумана в план пришлось внести коррективы.

И вместо долгой прогулки по старому городу под темным небом и звездами инвестор хотел как можно скорее попасть домой. Чтобы продолжить вечер в их спальне при свечах. Как вдруг перед ним скрывая лицо под плащом возник сгорбившийся старик и, перекрыв переулок, бросал косые взгляды на прижавшуюся к нему Эмили.

– Добрый вечер, – холодно поздоровался он, сделав шаг им навстречу.

Услышав этот леденящий душу голос из под капюшона богатый инвестор почувствовал, как мелкими крапинками у него по спине пробежал холодок. Но выпятив широкую грудь, Теодор решил держаться достойно. В конце концов, это ведь всего лишь горбатый старик, что он ему может сделать.

– Вы загородили проход сер, – как можно вежливее обратился он, к старику сделав шаг. – Дайте пройти!

Повелительный тон и его кудахтающий голос не очень понравились Варгасу. Этот человек, вероятно, привык всеми повелевать, и наверняка привык, что все ему подчиняются. Однако вампир посторонился и решительно шагнул в сторону с издевкой склонившись в полупоклоне.

– То-то же, – громко хмыкнув, подумал про себя Теодор, решительно прошагав мимо старца, даже не удосужившись посмотреть в его сторону.

– В следующий раз выбирайте проходы пошире, сер, – негромко рассмеявшись и тут же закашлявшись, сказал ему в спину Артур.

Реакция последовала незамедлительно. Резко развернувшись на каблуках Теодор, игнорируя предостерегающий возглас жены, в два быстрых шага нагнал старика и, схватив за грудки, прижал к стене ближайшего дома, с силой вдавив в старый, посыпавшийся кирпич.

– Что ты сказал?! – проревел он ему прямо в ухо, чувствуя резкие запахи грязи и гнили. – Повтори!

Но старик продолжал улыбаться и, оттолкнувшись ногой от стены, совершенно наплевав на разницу в весе, набросился на огромного инвестора, схватив его руками за горло. Последнее что почувствовал Теодор Кроинхорд, это как острые как бритва клыки вгрызаются в его горло. Негромко вскрикнув, мужчина повалился на землю. Артур, насев на него, продолжал наслаждаться человеческой кровью, чувствуя, как она растекается по его жилам, возвращая былую силу и молодость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги