Длинные, груженые мороженой рыбой, кальмарами, красной и черной икрой фуры сновали, повсюду создавая пробки на тесных дорогах. Остановившись на обочине, Сэм держал в руках карту на развороте брошюры. Согласно ей он уже должен был подъезжать городу, но из-за метели он почти не видел дороги. Кругом были лишь лес и горы, никакого города, похоже, тут нет и в помине.
– Неужели это чья-то глупая шутка? – вдруг подумалось ему. – Может быть, одна из отвергнутых им мамаш решила сквитаться?
В таком случае их невинная шутка затянулась. Да и вряд ли кто-нибудь из местных отважился на подобную проделку, у них и без этого забот полно. К тому же голос по телефону был достаточно четким, профессиональным и даже слегка прохладным.
– Может быть, спросить дороги у кого-нибудь из соседей по трассе, – подумал Сэм, высовывая голову в открытое окно и тут же получая изрядную порцию холода, ветра и снега в свою разогретую, розовощекую физиономию.
Накинув пуховик он, включив сигнал аварийной остановки, вышел на улицу и, встав позади машины, как заправский автостопщик, уверенно вытянул правую руку. Первые три грузовика проехали мимо окатив грязным снегом его машину. Удача улыбнулась ему лишь спустя полчаса как раз в тот момент, когда вытянутая в сторону рука уже начала замерзать, превращая ее обладателя в заледеневшую статую.
Едва увидев его из-за поворота, водитель грузовика старый добряк Генри почуял неладное. Постоянно совершая рейды из города в город, зимой он не раз видел сломавшиеся машины и порой чудовищные аварии на скользкой дороге. Опасность, которых состояла в том, что человек угодив в подобную переделку в такую погоду, попросту мог насмерть замерзнуть, если ему вовремя не помочь.
И потому как только Генри заметил аварийные огни и стоящего у дороги мужчину тут надавил на педаль тормоза и прижался к обочине. Ведь никогда не знаешь, кому можешь помочь ты, а кто потом поможет тебе. Земля то она круглая и вся вдоль и поперек испещрена дорогами.
– Что случилось?! – перекрикивая порывы ветра, громко спросил он, у мужчины открывая дверцу кабины. – Сломался? Застрял?
– Заблудился, – ответил Сэм, протягивая ему брошюру. – Тут на карте указан город Ланер, а не деле выходит, что его нет.
– Да есть он, – облегченно выдохнув, отвечает Генри, возвращая карту владельцу. – Просто карта твоя устарела, он вон за тем холмом. Едь за мной до указателя, свернешь налево и увидишь вдалеке свой санаторий.
– Спасибо, – отозвался учитель, захлопывая дверь кабины и вытягивая вверх большой палец.
Забравшись обратно в свою остывшую машину, Сэм сделал, так как ему велели и, вновь выехав на трассу, последовал за фурой старого Генри. Дорога уходила, вправо огибая высокую гору. Одновременно слева стеной стоял густой хвойный лес. Хоть школьный учитель и не страшился замкнутых пространств, но дорога, по которой его вели на новое место работы, слегка действовала на нервы. А вдруг случится оползень или лавина?
Отогнав подобные мысли он, молча, вел машину, в полной тишине. От страха заблудиться Сэм даже забыл заново включить радио и, единственными звуками вокруг были истошный рев старого двигателя и скрип снега под шинами. Проехав опасный участок, учитель увидел вдалеке город, а спустя еще сотню метров указатель на его санаторий. Посигналив в благодарность старику Генри, который ответил ему одним длинным гудком, Сэм повернул налево, где тропинка была чуть меньше и шла круто вверх.
Миновав чахлый, явно умирающий лес учитель паркуется неподалеку от древнего замка и взяв сумку с документами заглушив двигатель, выходит из машины. Закрыв ключом двери, Сэм, закинув на плечо сумку, проходит по очищенной от снега подъездной дорожке и начинает подниматься деревянным ступенькам широкого крыльца.
– М-да, – думает он, глядя снизу вверх на всю эту мрачную готику. – Пожалуй, распаковываться мне рановато.
Сэм не мог представить детей, которым все это могло бы понравиться. В его классах в основном детишки были простые, в меру умные, не привередливые и не обделенные вниманием. Сюда же наверняка приедут чада знатных вельмож и князей. Маленькие избалованные человечки, привыкшие всеми повелевать и получать все, что им нужно. Похоже, ему придется искать подход и к таким, иначе, зачем было вообще сюда приезжать.
Пожав замерзшими даже под курткой плечами, он берется за металлическую ручку двери, которая обжигает его словно огонь и, потянув дверь на себя, входит в тепло.
* * *
Эмили смотрит в окно первого этажа. Ей всегда нравился открывающийся из него вид. Отреставрированный замок спустя полгода выглядел куда изящней и непременно подчеркивал красоту его владельца. Похоронив мужа и отправив сына к свекрови, она решила не бросать его бизнес. Занявшись им вместе со своим новым компаньоном Артуром Баларсом. По сути, они просто-напросто взяли идею Теодора и лишь немного откорректировали ее. Инвестор хотел сделать это место раем для маленьких сопляков вечно живущих на всем готовом. Но теперь же он станет их адом.
При этой мысли ее все так же прекрасное, но немного огрубевшее лицо расплывалось в улыбке. На ней черная туника и брюки. Хоть он и любит все черное, но иногда нужно соответствовать деловому стилю, иначе ее не правильно поймут. К тому же после похорон мужа внимание к ее персоне вдруг в разы увеличилось, не так много в этом округе женщин способных содержать санаторий.
И из верной и преданной домохозяйки она вдруг в один миг решила стать бизнесвумен. И теперь ей приходилось соответствовать новому статусу, а черные наряды журналисты и фотографы воспринимали как акт скорби по мужу. Акт скорби по мужу, ха, вот если бы они только знали, что все свои вечера она проводила в компании молодого, красивого кавалера. Вообще-то ее кавалер был не так уж и молод, но его бессмертие и капелька крови делали все остальное.
Волосы на ее голове были закручены в тугой пучок, шея открыта. Артуру всегда нравилась ее шея. А Эмили нравилось все, что любил делать он. Под взглядом его призрачных красных глаз она расцветала. Наконец-то ей удалось найти того кто ценит ее как женщину и любит ее всю до кончиков пальцев.
Однако шея ее бела как мел и чиста, без единого намека на укусы. К ее огромному сожалению вампиром она так не стала, Артур отказался обращать ее в свою веру, но это только пока. А сейчас им нужен был человек, что может вести дела и при свете дня. Как оказалось Эмили Кроинхорд именно тот, кто им нужен.
На сегодняшнее утро у нее было назначено собеседование с новым учителем литературы. Ведь все должно было выглядеть натурально. Будто бы это совсем обычный курорт для богатеньких детишек, в котором даже с ними проходят занятия, чтобы они за время пребывания в санатории не отстали от класса.
Просмотрев данные городского архива города Тронгерса, Эмили, убедилась, что он именно тот, кто им нужен. Собеседование лишь формальность, пара невинных вопросов и должность его. Но время шло, чертово собеседование затягивалось, учитель опаздывал. А ведь у нее и без этого полно дел. Взглянув на настенные часы, она то и дело цокала языком и неистово притоптывала по плиточному полу своей маленькой, хрупкой ножкой.
Как вдруг из-за поворота показался свет фар.
– Наконец-то, – громко фыркнув в пустом холле, сказала Эмили.
Она стояла и смотрела, как учитель поправляет спавшие на кончик носа очки, берет старую потертую сумку и, закрыв машину, начинает идти по дорожке. Остановившись на пару секунд у подножья лестницы, он хмурым взглядом смотрит на замок, но все равно начинает подъем и, открыв большую, тяжелую входную дверь громко топая ногами по ковру, заходит небольшой холл.