– Кто это? – спросил Алек с интересом.
– Моя мама, – призналась я, продолжая разглядывать портрет.
– О, так она училась тут?
Я удивленно посмотрела на него. Интересно, как он это понял по портрету? Просто из-за мантии преподавателя?
Верно расценив вопросительное выражение на моем лице, Алек пояснил:
– Портрет сделан на фоне одного из домов, в каких тут живут некоторые преподаватели. Видимо, твоя мама была дружна с кем-то из них.
Я почему-то подумала про Таню Ларину, благодаря которой попала в Лекс. Про нее тоже раньше так говорили: мол, она дружна с профессором Норманом. А потом они поженились.
Вот только у профессора Нормана, «сдружившегося» со студенткой, не было обязательств перед другой женщиной, а в таких домах живут семейные преподаватели. И если моя мама «дружила» с одним из них, то вполне понятно, почему письма они писали друг другу, сокращая имена до одной буквы. И почему потом она была вынуждена с ребенком выйти замуж за фермера.
Теперь направление, в котором мне стоило искать, несколько прояснилось: выяснить, какие занятия посещала мама, и у кого из ее преподавателей имя начиналось на «А».
Глава 6
Задача казалась простой, но в то же время в моей ситуации была практически невыполнимой. Во-первых, я не представляла, где может храниться такая информация. Во-вторых, я едва ли смогла бы ее получить, просто спросив. Конечно, можно попробовать прийти к ректору Фарлагу и задать ему прямой вопрос. Мне показалось, что узнав о смерти моей матери, он испытал нечто похожее на сочувствие. Возможно, это сочувствие позволило бы ему пойти мне навстречу. Если бы не одно «но». Мне пришлось бы объяснить ему, что я здесь ищу своего отца. И считаю, что он – один из преподавателей мамы, очевидно, имевший на тот момент семью. А как это называется? Правильно, это называется «скандал». И едва ли ректор Лекса захочет помогать мне ковыряться в подобном скандале. Ему проще меня отчислить, чего он и так жаждет.
К тому же я просто его боялась. Видимо, сильнее, чем профессора Нормана, потому что к тому я не постеснялась обратиться за помощью.
И в этот раз я тоже решила, что обратиться к тем, кто уже однажды помог мне, будет проще. Во вторник утром я написала письмо Тане Лариной и поинтересовалась, где в университете может храниться интересующая меня информация. Едва ли система ведения документации Орты сильно отличается от принятой в Лексе, ведь они регулируются одними и теми же законами и правилами.
Весь день я потратила на изучение преподавательского состава Лекса. К счастью, этой информацией университет гордился, а потому она была общедоступной. Теперь преподаватели, работавшие здесь больше двадцати лет, интересовали меня не только как потенциальные источники информации. От мысли о том, что один из них может оказаться моим родным отцом, у меня перехватывало дыхание.
Среди преподавательского состава нашлось восемь таких мужчин. И одна женщина была то ли ассистентом, то ли аспирантом в то время, а потом осталась преподавать, но она интересовала меня меньше всего.
Больше всего меня заинтересовал Саймон Блэк, который оказался среди моих преподавателей, так как вел практические занятия по снадобьям. Это было отличной новостью, поскольку позволяло надеяться, что мне удастся с ним найти общий язык. В практических снадобьях я была достаточно хороша. По крайней мере, по меркам Орты.
Однако практические снадобья ждали меня только в четверг, а ответ от Тани пришел во вторник вечером. Она писала, что проще всего найти нужные сведения, получив доступ к личному делу студента. Там должна храниться информация по посещаемым предметам, оценкам, названиям письменных работ – и в том числе фамилии преподавателей, которые вели курсы.
«В Орте актуальная информация (за последние пять лет) хранится в кабинете ректора, – писала Таня. – А все, что старше, – в архиве, в библиотеке, но попасть туда можно только в сопровождении преподавателя. Ян сказал, что еще такой архив иногда хранится в учебной части».
Проще всего было проверить учебную часть: я еще решала некоторые организационные моменты и часто заходила туда. В среду я нашла удачный предлог и, против обыкновения, не стояла перед столом сотрудницы, скромно потупившись, а внимательно оглядывалась по сторонам. Когда со мной закончили, а у стола сотрудницы столпилось несколько студенток, я осмелела настолько, чтобы отойти к подмеченному стеллажу, в котором мог храниться архив. Однако, судя по табличкам, там оказалась только документация, связанная с текущим учебным процессом.
Оставались библиотека и кабинет ректора.
На следующий день мне предстояло познакомиться с нашим преподавателем практических занятий по снадобьям. Надо сказать, что такой подход к организации учебного процесса, когда лекции ведет один преподаватель, а практические занятия – другой, меня несколько удивил. В Орте все занятия по снадобьям вела профессор Карр, у нас вообще не было отдельных лекций, мы всегда занимались в лаборатории.
Снадобья пятого, самого высокого уровня, которые изучались на последнем курсе, требовали особенной сосредоточенности, поскольку ошибиться при их приготовлении легко, а вот последствия ошибки могли быть самые тяжелые. Тем не менее перед четырьмя часами практических занятий в лаборатории царила довольно расслабленная атмосфера, гораздо более расслабленная, чем перед лекцией.
Или это просто я чувствовала себя спокойнее, потому что за соседним столом собирался работать Алек, а через один стол от него – Реджина, которая в его присутствии неизменно вела себя очень дружелюбно.
При появлении преподавателя тихие шепотки и посторонние разговоры не смолкли, что тоже удивило. На других занятиях в Лексе царила железная дисциплина. Вероятно, дело было в профессоре Блэке: он показался мне совсем пожилым, старше моего прежнего ректора, и довольно мягким. Во всяком случае, о тишине он нас ненавязчиво просил минут пять.
– Я рад приветствовать вас на своем курсе, – сообщил профессор, когда гомон студентов наконец улегся. – В этом году нас ждет много интересного. Вы научитесь не только изготавливать снадобья высшего порядка, но и улучшать рецептуру более простых, а также создавать собственные варианты. К вашим услугам будут самые разнообразные ингредиенты, в том числе довольно редкие. А в качестве годового проекта вы сможете выбрать практически любое существующее снадобье.
– Почему практически? – внезапно поинтересовался Алек.
И то ли на него правило «в Лексе не задают вопросов, пока преподаватель не спросит, есть ли они» не распространялось, то ли оно не действовало в лаборатории профессора Блэка.
– Ну, потому что при переселении за Занавесь мы лишились многих биологических видов, вроде драконов, русалок, василисков или химер. Соответственно, нам более недоступны ингредиенты вроде когтей, чешуи, зубов, слез, пота, крови, волос и прочих их частей, – улыбнулся профессор. – А стало быть, снадобья, дарящие полный контроль над человеком, вечную молодость или безграничную удачу, вы не сможете взять в качестве объекта исследования. Не будет возможности его приготовить.
– Ах, как жаль, – жеманно протянула Реджина. – От вечной молодости я бы не отказалась.
– Никто бы не отказался, госпожа Морт, – хмыкнул профессор и внезапно впал в прострацию.
Он молчал, наверное, добрых десять минут, глядя куда-то в пустоту и едва заметно раскачиваясь взад-вперед. Судя по тому, что студенты спокойно сидели на местах, разговаривали друг с другом и никто не пытался понять, что происходит, подобное происходило и раньше.