Двойная работа - Силверберг Роберт страница 4.

Шрифт
Фон

– Пока она не остановилась, – ответил Маркер.

– Значит, она работает, – повторил Плорваш. – Как?

– Преобразование энергии гиперполя, – пояснил Кемридж. – Правда, связь довольно сложна, но, похоже, мы нашли оригинальное решение. Чертежи и расчеты в сопроводительной записке. Мы не смогли построить аналог вашей машины, но достигли того же результата, то есть выполнили поставленное условие.

– Мы привыкли преодолевать трудности, – усмехнулся Марнер. – А сначала и представить не могли, что способны на такое. Но нас приперли к стенке, и пришлось прыгнуть выше головы.

– Я тоже думал, что вы не справитесь с этим заданием, – прохрипел Плорваш. – Так вы говорите, она работает? Без всяких фокусов?

– Конечно, – с негодованием воскликнул Марнер.

– Я хочу задать вам один вопрос. – Кемридж указал на прямоугольную черную коробочку, едва видневшуюся сквозь переплетение проводов домергийской модели. – Мы так и не поняли, что это такое. Нам не удалось вскрыть ее, чтобы ознакомиться со схемой, поэтому пришлось, ввести совершенно новые элементы. Для чего она предназначена?

Плорваш повернулся, посмотрел ему в глаза и глубоко вздохнул.

– Это источник энергии, миниатюризированный фотоэлектрический усилитель. С его помощью машина будет работать еще две недели, а потом остановится.

– Как это? – изумился Марнер.

– Мне кажется, нам пора объясниться, – ответил домергиец. – У нас, как и во всей вселенной, нет вечных двигателей. Вас сознательно обманули, чтобы заставить создать подобную конструкцию. Это, возможно, неэтично, но, честно говоря, мы не верили в ваши силы. Кстати, мы привлекли лучших специалистов, чтобы изготовить этот имитатор.

Марнер опустился на стул.

Кемридж остался стоять, не веря своим ушам.

– То есть мы изобрели эту… штуку, а вы… вы… – Марнер умолк.

Плорваш кивнул.

– Я потрясен так же, как и вы. – Он опустился на ступ, заскрипевший под его тяжестью.

Кемридж первым пришел в себя.

– Ну что ж, раз испытание закончено, мы забираем нашу машину и возвращаемся на Землю.

– Боюсь, вам это не удастся, – спокойно возразил Плорваш. – По закону, принятому семьсот лет назад, результаты любой исследовательской работы, проведенной в государственной лаборатории, являются собственностью государства. То есть мы… э… конфискуем этот… э… двигатель.

– Но это же невозможно! – возмутился Марнер.

– К тому же, – продолжал Плорваш, – нам придется задержать и вас. Мы хотим, чтобы вы показали нам, как строить такие машины.

– Мы требуем свидания с консулом! – решительно заявил Марнер.

– Хорошо, – согласился Плорваш. – Полагаю, вы имеете на это право.

Консул, седовласый, благообразный джентльмен по фамилии Колбертон, прибыл в лабораторию через два часа.

– Все это очень неприятно, – сказал он, выслушав инженеров.

– Но вы, конечно, сможете вытащить нас отсюда! – воскликнул Марнер. – Этот двигатель принадлежит нам, и они не имеют права задерживать нас.

– Нет, разумеется, нет, – согласился консул. – Во всяком случае, земные законы этого не допускают. Но, к сожалению, по законам Домерга, это изобретение принадлежит им. А в соответствии с соглашением от… э… 2716 года, касающимся территориального суверенитета, земляне, находящиеся на Домерге, подчиняются законам этой планеты.

– Значит, мы влипли?

Консул развел руками.

– Конечно, мы сделаем все, что в наших силах. Мы перед вами в большом долгу. Вы подняли престиж Земли в глазах всей Галактики.

– А нам-то от этого какая польза? – хмыкнул Марнер.

– Мы постараемся вам помочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора