Магия самоцветов. Серия «Хочу всё знать». Книга четвертая - Таня Стар страница 2.

Шрифт
Фон

– Добрый день!

–У-гу! – вскрикнула совушка.




Дуб у музея самоцветов


Стену двухэтажного дома оплетала разросшаяся лиана. Девочки подошли ко входу, над дверью которого вывеска с правильными буквами приглашала, – «Добро пожаловать!» На состаренной временем двери висела табличка, – «Вход», а жирная чёрного цвета стрелка в форме молнии указывала на дверную ручку. Над головой был подвешен колокольчик, величиной с ладошку, на язычке которого болталась алая лента. Переминаясь с ноги на ногу, они в нерешительности дёрнули за ленточку. Колокольчик молчал. Затем осмелев, они дёрнули за ленту посильнее, чтобы поскорее узнать, что за этой дверью. По округе разнёсся мелодичный звон.




Вход в музей самоцветов


Через мгновенье дверь отворилась и на пороге перед ними предстала высокая черноволосая дама. У неё на носу сидели очки в роговой оправе. Строгий английский костюм с белой блузкой делал женщину похожей на учительницу. Гладко зачёсанные волосы блестели, словно напомаженные воском. Она заговорила грудным голосом, который располагал к доброжелательной беседе:

– Рада вас приветствовать на выставке самоцветов, – строгая дама развернулась боком, освободила проход и согнув руку в локте, показала, что можно пройти внутрь.

– Здрасте! – девочки застряли на пороге, вытирая туфли о коврик.

– Проходите… – дама повторила приглашение.

Выставка драгоценностей обосновалась в городском музее. За порогом девочек ждали невероятные приключения. Для девочек началась экскурсия по залам, где хранились самоцветы. Обе шли по длинному коридору и часто озирались, чтобы понять, куда они попали. В декорированном под камни пространстве царил полумрак, и им показалось, что они попали в пещеру. Хозяйка вела гостей по длинному лабиринту. Строгая на вид экскурсовод, по пути к выставочным экземплярам, им рассказывала:

– Мир самоцветов и драгоценностей уникален и увлекателен. Наука геммология изучает минералы. У каждого камня есть своя неповторимая история происхождения. С древних времён кристаллами украшали одежду, их вставляли в ювелирные изделия, – не умолкая, просветляла она умы подруг.

В сопровождении умной дамы девочки наконец добрались к витринам. Их слепил блеск софитов, в свете которых сияли самоцветы. Представление началось.




Витрина с изделиями из драгоценных камней


– Ого! Такого множества драгоценностей, я никогда не видела – Кенди-Ненси пропищала от восторга и, сжав кулачки, постучала костяшками.

– Хорошо, что мы сюда зашли, – лицо Пельмешки выражало азарт.

Посетительницы переходили от одной россыпи сокровищ к другой, а гид продолжала интереснейший рассказ:

– Чтобы минерал назвали самоцветом, он должен соответствовать многим характеристикам. Драгоценный камень должен быть уникальным, то есть неповторимым; твердым, чтобы долго служить хозяину; прозрачным и блестеть, преломляя свет. Эти параметры определяют стоимость готового изделия.




Драгоценные камни


Любуясь содержимым витрин, подруги рассматривали разноцветные камни и сказочного вида минералы. Девочки, затаив дыхание, изучали гладкую поверхность малахитов. Им нравились отшлифованные до блеска картины природного художника, их удивило разнообразие оттенков зелёного на полотне мастера.

– Пельмешка, взгляни. На камнях непревзойденные по красоте фантазийные картины буйной растительности.

– Вижу, вижу! Прямо фантастический мир неизвестной планеты.




Малахиты


На следующем прилавке лежали изумруды. Они сверкали филигранной огранкой.

– Гляди, эти тоже зелёные, но абсолютно иные на вид. Они прозрачные и форма у них оригинальная. Даже не представляла, что такие камни существуют, – неотрывно любовалась самоцветами Пельмешка.

– Ага… кажется, что драгоценности, словно живые хвастаются изысканностью и элегантностью, – Кенди-Ненси с завистью глядела на самоцветы. – Если бы я была так же прекрасна, как эти камешки, я бы тоже себя вела, как царица.

– А знаете, что камни добывают по всему миру? А в каких местах их ищут, знаете? – перебила экскурсовод.

– Наверное, в горах… – Кенди-Ненси удивилась сделанному предположению.

– Да, правильно. У подножья горы Килиманджаро, есть залежи редкого танзанита. Азия богата на добычу сапфиров и рубинов. Япония культивирует жемчуг. Россия добывает малахит, аметист, топазы и изумруд. Якутия славится бриллиантами с высокой чистотой. А какие сказки вы слышали про самоцветы?

Кенди-Ненси пришёл на ум ответ:

– Малахитовая шкатулка. Помню только эту сказку Павла Петровича Бажова. Она о том, как горняк Степан после смерти оставил в наследство жене Настасье малахитовую шкатулку, которая досталась ему от Хозяйки Медной горы за его хорошую работу. Вот бы мне такое наследство получить… – она хохотнула.

– Молодчина, что прочитала сказку! Продолжу рассказ о камнях. Минералы образуются по различным причинам. Они ведь не валяются просто на земле, их природа ваяет. Многие камни формируются в земле при остывании магмы, извергнутой из вулкана…

– Я по телевизору видела, как вулканы дышат огнём, – малышка перебила рассказ дамы и от неловкости почесала своё ухо.

– Да, это завораживающее зрелище. Вот, где видна вся мощь Земли. Именно под влиянием физико-химических факторов в недрах земли порода преобразуется в гранит и мрамор, – экскурсовод умолкла и четверть минуты простояла с задумчивым видом, наверняка вспоминая насколько сильными бывают извержения вулканов.

– Так интересно, прямо магия какая-то…

Они прошли к следующей витрине, которая была заполнена камнями – «тигровый глаз». Девочки у этой витрины задержались подольше. Они желали рассмотреть каждый экземпляр, ведь послойная структура камня таила многовековые секреты. Кенди-Ненси увидела на поверхностях «тигрового глаза» пейзажи пустынь и заключила:

– Природа постаралась нарисовать картины на камнях. Сам никогда такого не придумаешь, – девочка хотела казаться умнее.

– Да, точно! Минералы все прекрасны, они разные. Трудно выбрать какой из них краше…– ответила Пельмешка.

Агаты девочкам тоже понравились, потому что были похожи на пёстрые морские камешки.




Агаты


– Вот бы поиграть с такими, – Пельмешка склонила голову над витриной. – Я с удовольствием перебирала бы их руками и любовалась разноцветьем. Только это дорогое удовольствие, а жаль.




Полудрагоценные камни


Шагая к следующим витринам Пельмешка рассуждала о ценности драгоценностей:

– «Топазы», – прочитала она. – Цвета моря и аквамарина мои любимые. Я хочу из них серёжки.

– …и примерить? – хохотнула Кенди-Ненси.

– Как ты догадалась? – засмущалась малышка.




Сапфиры, топазы


Блеск самоцветов, их многогранность и разнообразие вскружили девочкам голову. Глаза подружек горели любопытством. Они даже пожелали взять с собой пару драгоценностей. Им казалось, что камни нашёптывали:

– Я краше всех… возьми меня.

Пельмешка, околдованная ожерельем из янтаря, даже почувствовала его тепло от света, льющегося из окаменевшей ископаемой смолы. Затвердевшая в палеогеновом периоде живица древнейших хвойных деревьев давным-давно превратилась в янтарь. Из него умельцы сотворили украшение, на которое теперь смотрела Пельмешка.




Тигровый глаз, янтарь


Кенди-Ненси дёрнув подругу за платье, сказала:

– Смотри! Там, в дальней витрине, что-то сияет голубым светом. Пойдём, поглядим.

Пельмешка обернулась и увидела необычное свечение. Через секунду девочки уже изучали минерал, излучающий волшебный свет. Пельмешка взяла камень в руку. На ощупь он был тёплый и холодный одновременно. Сжав его в кулак, она увидела, что его свет сочится сквозь пальцы и они кажутся прозрачными:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке