Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять
сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
- Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? 71 - сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comйdie des peuples de Gкnes
et de Lucques, qui viennent prйsenter leurs voeux а M. Buonaparte assis sur un trфne, et exauзant les voeux des nations! Adorable! Non, mais
c'est а en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tкte. 72
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
- "Dieu me la donne, gare а qui la touche", - сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). - On dit qu'il a йtй trиs beau
en prononзant ces paroles, 73 - прибавил он и еще раз повторил эти слова по-итальянски: "Dio mi la dona, guai a chi la tocca".
- J'espиre enfin, - продолжала Анна Павловна, - que зa a йtй la goutte d'eau qui fera dйborder le verre. Les souverains ne peuvent plus
supporter cet homme, qui menace tout. 74
- Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, - сказал виконт учтиво и безнадежно:
- Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, - продолжал он одушевляясь. - Et
croyez-moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter
l'usurpateur. 75
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах
повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей
этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
- Bвton de gueules, engrкlй de gueules d'azur - maison Condй,76 - говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
- Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, - продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в
деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, - то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями
общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда...
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что-то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
- Император Александр, - сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, - объявил, что он предоставит
самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля,
- сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
- Это сомнительно, - сказал князь Андрей. - Monsieur le vicomte 77 совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я
думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
- Сколько я слышал, - краснея, опять вмешался в разговор Пьер, - почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
- Это говорят бонапартисты, - сказал виконт, не глядя на Пьера. - Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
- Bonaparte l'a dit, 78 - сказал князь Андрей с усмешкой.