– Вы не хотели подслушивать и потому спрятались за диваном. – В голосе его явственно слышалось сомнение.
Возразить мне было нечего. В действительности я ни капли не жалела, что подслушала их разговор. Раз мне предстоит всю оставшуюся жизнь провести в этом дворце, я бы хотела знать истинные мотивы людей, которые меня окружают. Один этот подслушанный разговор дал мне много пищи для размышлений.
– Я растерялась, – ответила я еле слышно, отчасти говоря правду.
Рука мужчины коснулась моего плеча и сжала его. Понимая, что прятать глаза дальше бесполезно, я осмелела настолько, что посмотрела в лицо советника и удивилась, не заметив на нем и тени гнева. Был ли лорд Берт в действительности не обеспокоен тем, что я услышала их разговор, или он просто искуснейший лжец? Это оставалось загадкой. Все больше я убеждалась в том, что понять его непросто.
– Я не виню вас, – губы мужчины изогнулись в усмешке, – сам грешен.
Его признание обескураживало. Разве о таком принято говорить вслух? Был ли это знак его доверия или очередной продуманный ход? Число вопросов, которые я желала задать советнику, неуклонно росло, только я сомневалась, что когда-нибудь получу на них правдивый ответ.
– О да, – произнес он, словно впитывая своим взглядом каждую эмоцию, отразившуюся на моем лице, – я вижу, как вы отчаянно боретесь с желанием спросить что-то у меня. В вашей головке, моя дорогая, слишком много вопросов, а любопытство отнюдь не самое поощряемое качество во дворце. Я бы не советовал вам еще раз случайно оказаться в подобной ситуации.
Его рука покинула мое плечо, подарив свободу действий. Я сделала несколько неуверенных шагов, огибая мужчину, и направилась к двери. Несмотря на то что советник был вежлив и не проявил недовольства из-за подслушанной перепалки, я все равно ощущала внутренний дискомфорт. От его взгляда становилось не по себе, а спокойный голос пугал сильнее, чем повышенный тон или необузданный гнев. Опаснее всех тот, чьи помыслы невозможно разгадать.
Прежде чем покинуть комнату, я на секунду задержалась у двери и оглянулась. Лорд Берт оставался на месте, провожая меня взглядом. Смутившись, я поспешила отправиться на поиски своих покоев, все еще продолжая думать о том, что узнала за столь короткий вечер.
У принца есть любовница. Женщина не знатного рода, а именно актриса театра. Очевидно, она не просто мимолетное увлечение, и это раздражает королеву Фрейю. Пытаясь разлучить влюбленных, с Галеном заключили сделку: он должен жениться на девушке знатного рода, коей стала я. И в довершение принц недолюбливает лорда Берта, который помимо всего прочего является любовником королевы-матери.
Но несмотря на все это у меня было стойкое ощущение, что я вижу лишь часть картины. К тому же после услышанного меня волновал один вопрос. Если Гален ставит под сомнения решения своей матери, то в таком случае кто стоит за моей помолвкой?
Чем больше я об этом думала, вспоминая все предшествующие события, тем больше сомневалась, что инициатором была королева Фрейя.
Глава третья
Я не чувствовала себя счастливой невестой. С другой стороны, разве невесты бывают счастливы? Браки по любви – это миф. Особенно договорные. Симпатия – единственное, на что можно надеяться в таком союзе. В моем же случае была лишь неприязнь, и, как бы Гален ни старался держаться со мной учтиво, она прорывалась наружу.
Отношения принца с лордом Бертом были еще более напряженными. Каждый раз, когда советник оказывался рядом, я чувствовала исходившее от Галена раздражение, но, не считая того вечера, когда мне довелось стать свидетельницей их перепалки, он держал себя в руках.
Я жила во дворце уже достаточно долгое время, но мне все еще было здесь некомфортно. Каждый раз, ощущая на себе взгляд королевы Фрейи и слыша ее приторный голос, я чувствовала себя мышкой, которую заманивают в ловушку кусочком сыра. Однако подготовка к свадьбе отвлекала от тягостных мыслей, и благодаря этому дни летели все быстрее.
С Галеном мы общались мало. Не считая встреч в столовой, я почти не пересекалась и с Сергуном, но его супруга, Изольда, помогала нам с приготовлениями к свадьбе. Находясь в обществе двух королев, я неизменно ловила себя на мысли, что Изольда слепо подчиняется указаниям Фрейи, и с ужасом думала, что мне уготована та же роль.
Изольда была очень приятной, но крайне стеснительной и молчаливой девушкой. Хоть мы и проводили много времени вместе, сблизиться нам еще не удалось. Незримой стеной между нами всегда стояла Фрейя. Ни у Изольды, ни у королевы-матери не было фрейлин, они довольствовались обществом друг друга, и, хотя я всегда поступала так же, это показалось мне странным. Невольно закралась мысль, что Фрейя не хочет иметь рядом соперниц, способных оказать влияние на ее невестку или завладеть вниманием любовника.
День свадьбы подкрался незаметно, и, хотя все это время я была спокойна, в ночь перед торжеством неожиданно почувствовала необъяснимую панику. До момента, когда мы с Галеном окажемся навечно связаны, оставалось всего несколько часов. От осознания этого стены вокруг меня сжимались, словно тиски.
Долгое время я лежала, глядя в потолок, и пыталась взять себя в руки. Любая другая девушка на моем месте наверняка плакала бы, однако у меня не было слез. Вместо них – тяжелая безысходность. Я ничего не могла сделать, чтобы изменить свое будущее. От меня зависели лишь цветы, которыми украсят церемониальный зал.
Тяжесть становилась сильнее, к горлу подступила тошнота. Встав с кровати, я прошлась по спальне, пытаясь взять себя в руки. Хотелось открыть окно, но оно не поддавалось. Наспех накинув на себя халат и запахнув его как можно плотнее, я выскользнула из спальни. Стражник у двери дернулся, но я жестом попросила его остаться на месте. Гулкая тишина поглощала мои тихие шаги по холодному камню. Я еще не настолько хорошо выучила дворец, но было одно место, которое мне полюбилось. Просторный балкон гостиной в южном крыле выходил прямо на сад, и открывающийся с него вид действовал на меня умиротворяюще. Когда я почти достигла своей цели, по полу прошелся ветерок, щекоча ноги. Оказавшись на балконе, я тут же схватилась за перила, с жадностью вдыхая свежий ночной воздух. В лунном свете угадывались очертания сада, раскинувшегося внизу.
За спиной внезапно послышался шорох, и я испуганно обернулась, вскидывая руку, чтобы вытереть наконец-то выступившие на глазах слезы.
От стены отделилась тень, и я узнала лорда Берта.
– Простите, – я оглядела балкон, понимая, что он стоял в углу, и оттого я не увидела его, выйдя наружу, – я вас не заметила.
Общество королевского советника – последнее, что мне было нужно. Я отошла от перил, намереваясь уйти.
– Стойте, – остановил он меня, когда я уже шагнула к двери, – не уходите.
Я замешкалась, не зная, как проигнорировать просьбу. Неподходящая для бесед одежда была отличным предлогом. Но сказать об этом не успела.
– Это место вам сейчас нужнее, чем мне, – добавил лорд Берт. – Я сам уйду.
В его голосе не было и толики участия или сочувствия, но в этом жесте определенно не было и равнодушия. Ничего больше не сказав, советник покинул балкон, позволив мне остаться наедине со своим горем. Вновь вернувшись к перилам, я посмотрела на ночное небо, дав тревогам отойти на второй план. Не замечая холода, я простояла так до тех пор, пока вдали не забрезжил рассвет.
На свадьбу мои родные приехали, но в глазах сестер, когда они вошли ко мне перед церемонией, я увидела лишь зависть. В отличие от меня, каждая из них мечтала об этом событии с детства. Но по иронии судьбы именно мне суждено первой надеть свадебное платье и навеки связать себя узами брака с совершенно чужим человеком. И, как бы дико это ни звучало, я испытала облегчение, когда сестры ушли, чтобы присоединиться к остальным гостям. Переехать в Асторию было тяжело, но еще тяжелее оказалось осознать, что мой дом теперь здесь. В то время как я скучала по старой жизни, моя семья двигалась вперед. Оставалось лишь найти силы последовать их примеру.