— Что вы хотите сказать? — спросил Голдмэн.
— Если вы попытаетесь способствовать его аресту, то сильно пострадаете.
— Он убьет меня?
Она судорожно вздрогнула. Новые капельки пота выступили у нее на лбу под волосами.
Барнс почувствовал, что его лицо тоже покрылось испариной.
Она обратилась к Голдмэну:
— Он нанесет вам удар... тем самым ножом, которым он убивал всех женщин... Он тяжело ранит вас... но не убьет.
Прикрыв глаза, она снова произнесла сквозь стиснутые зубы:
— Оставайтесь в машине!
— Харли! — обеспокоенно произнес Голдмэн.
— Все будет в порядке, — заверил его Барнс.
— Вам лучше прислушаться, — бросил Макс Голдмэну. — Не выходите из машины.
— Если ты будешь мне нужен, пойдешь со мной, — обернулся Барнс к Голдмэну. — Пойдешь со мной. Никто не будет ранен.
Его несколько задело то, что женщина таким образом подрывает его авторитет. Он бросил на нее взгляд.
— Нам нужен номер дома, который вы описали, и название улицы.
— Не давите на нее, — резко возразил Макс. Со всеми, кроме Мэри, его голос скрежетал, как нож о стекло. — Ничего хорошего не выйдет, если вы так или иначе попытаетесь давить на нее. Это только создаст дополнительные помехи.
— Все в порядке, Макс, — откликнулась она.
— Но я предупреждаю их заранее.
Она снова повернулась лицом вперед.
— Я вижу заднюю дверь дома... Она открыта.
— Где этот человек? Убийца? Где? — спросил Макс.
— Он стоит в темной комнате... маленькой... В комнате для стирки белья... Да, да, это именно так... Это комната для стирки белья позади кухни.
— И что он делает?
— Он открывает следующую дверь... в кухню... Там никого нет... тусклый свет над газовой плитой... на столе грязная посуда... Он стоит... просто стоит там и прислушивается... Левая рука зажата в кулак, чтобы остановить кровотечение из большого пальца. Он слушает... музыку Бенни Гудмана на стерео в гостиной... — Коснувшись руки Барнса, совсем другим тоном и очень торопливо она проговорила: — Это всего в двух кварталах отсюда. Справа. Второй дом... нет, нет... третий от угла.
— Вы уверены?
— Бога ради! Торопитесь!
«Должен ли я поддаваться на ее уговоры? Не окажусь ли я в дураках? — размышлял Барнс. — Если я последую ее словам, а она ошибется, это станет поводом для насмешек до конца моих дней».
Несмотря на это, он включил сирену и до упора нажал на газ. Колеса завертелись по асфальту. Шины издали скрежещущий звук, и машина рванула вперед.
— Я вижу... — почти без дыхания проговорила она, — он пересекает кухню... двигаясь очень медленно...
«А если она все это выдумывает, — мелькнуло в голове у Барнса, — то роль свою играет великолепно. Неплохая актриса».
«Форд» двигался по слабо освещенной улице. Дождь колотил по ветровому стеклу. Машина промчалась на красный свет.
— Прислушивается... прислушивается после каждого шага... Осторожен... Нервничает... Достает нож из кармана пальто... С улыбкой разглядывает острое лезвие... Такой огромный нож!..
В указанном ею квартале они остановились на обочине у светофора, перед третьим домом на правой стороне улицы: парные магнолии, выложенная плиткой дорожка, двухэтажный особняк с освещенными окнами на первом этаже.
— Черт возьми! — произнес Голдмэн с большей уверенностью, чем раньше. — Это точно соответствует описанию.
Глава 2
Сирена взвыла в темноте последний раз, и Барнс вылез из машины.