Магический квадрат - Ирина Бйорно страница 3.

Шрифт
Фон

Коленька заметил, что девушки и женщины норовят его коснуться во время танцев, и ему было это даже приятно. Женская энергия, окружившая его на этих необычных курсах, давала Коленьке совсем новые ощущения в его теле эрмита-отшельника. Энергия была разной и даже слегка опасной, но он помнил, что это лишь курсы, игра, искусственная реальность, созданная на время и за деньги, поэтому не воспринимал этих женщин-девушек, как самок и претендентов на его личность и свободу.


Тут музыка прекратилась и в зал вошёл молодой паренёк лет двадцати в косоворотке и тренировочных брюках. Он был босоногим, и в глазах его светилась весёлость и детская наивность. Он и оказался этим таинственным гуру из Сибири. Он был, очевидно, русским и казалось, стеснялся немного происходящего. Гуру подошёл к девушке, ведущей танцы, и прошептал ей что-то. Она закивала и мягко сказала:


– А теперь давайте сядем в кружок на пол.


Все перетащили свои коврики и образовали круг. Девушка села справа от молодого гуру. Когда шум утих, молодой человек улыбнулся и сказал неожиданно высоким голосом:


– Вам понравилось? И, не дожидаясь ответа, спросил:


– Хотите ещё танцевать?


Женская часть курсов запищала:


– ДААА! – со звуком, напоминавший вой диких кошек на помойке.


– Ну, хорошо, сказал гуру, тогда мы сядем в центр с.


– Как вас зовут? – обратился гуру к Коленьке.


– С Николаем, – быстро помогла ведущая.


– Да! С Николаем, а вы все будете танцевать, но не для нас, а для самого любимого человека в вашей жизни.


– Не забудьте смотреть в глаза! – добавил он с улыбкой.


Коленька такого не ожидал. Но делать нечего, он был на курсах, и решил идти до конца. Помогало то, что он был теперь не один среди этих безумных. Какой-никакой – гуру был тоже мужчиной.


Зазвучала испанская, чувствительная музыка, и ведущая поставила девушек в круг, в центре которого сидели теперь Коленька и гуру. Девушки и женщины безо всякого стеснения приняли это странное приглашение ведущего и тут же стали двигаться с неповторимой женской элегантностью под эту южную, знойную, эротичную музыку Иберийского полуострова, где издревле жили настоящие махи – женщины-обольстительницы.


Каждая танцевала свой неповторимый танец – танец страсти, неги и желания, и хоровод двигался, как картинки в калейдоскопе, показывая Коленьке всё новые женские типы. Тут были полные и худые, молодые и пожилые – очень разные, с разными движениями, взмахами рук, ресниц, неповторимым узором улыбки, но все они были желанными и источающими одно, казалось бы, общее чувство присутствия эротического начала – настоящей женщины – той прародительницы всех женщин, которая совратила Адама, открыв для него секрет своих прелестей.


Коленька забыл на миг, что он врач, полуотшельник, интеллектуал и одиночка. Как врач, он видел много раз тела разных, очень разных женщин – красивых, некрасивых, молодых, старых, но тут, на этих странных курсах, в нём было разбужено совсем другое чувство – тонкое эротическое переживание, соединявшее его, Коленьку, мужчину, с этим неповторимым по красоте женским началом, присутствующим во всех этих девушках и женщинах, хотя и одетых в обычные спортивные костюмы.


Когда он очнулся от своей медитации-мечты, музыка уже кончилась, но внутри него этот многорукий, многоногий, многоликой женский калейдоскоп всё ещё продолжал крутиться.


Неожиданно зазвучал неизвестно откуда взявшийся в руках гуру колокольчик, и танцы прекратились. Была дана команда лечь на коврики на спину, закрыть глаза и отдаться потоку своих мыслей и приходящих образов.


Музыка опять сменилась – видимо, она играла важную роль в этом процессе, цель которого Коленька так и не разгадал. Заиграла мелодия «нью эйдж» – с шумом прибоя, криками птиц и шлёпаньем дождевых капель. Возбуждённая энергия в теле успокаивалась под звуки природы, и Коленька стал погружаться в состояние блаженства. Он не понял, что это было за блаженство, но состояние чувствовалось не только в теле, но и в его голове и в каждой клеточке тела. Было так приятно, что хотелось, чтобы это состояние длилось вечно.


Но вот музыка сменилась последний раз – послышались переливы колокольчика, а затем запел большой колокол на колокольне, и Коленька вернулся неожиданно в свою церковь, маленькую церковь на Ленинских – Воробьёвых горах, куда его водила в детстве мама, уча истокам русской веры. Запахло ладаном – и Коленька ощутил, что чья-то рука легко коснулась его лба, но он решил не открывать глаза, стараясь не нарушить состояния волшебного блаженства.


Послышался мягкий ласковый голос ведущей курсов:


– А теперь, мои дорогие, пора возвращаться в наш обычный день. Путешествие закончено. Глубоко вздохните и медленно, не торопясь, откройте ваши глаза.


– На сегодня мы закончили, но курсы будут продолжены завтра.


И она стала говорить о деталях, цене и теме. Коленьку это уже не интересовало.


Он открыл глаза и увидел, что кто-то во время последней медитации заботливо накрыл его и других пледами и выключил электрический свет, оставив лишь естественный свет, льющийся из окошка.


Часы на стене показывали пять вечера, но июньские длинные вечера, полные мягкого, чуть сумеречного света, ещё позволяли видеть всё вокруг. Коленька поднялся и, не прощаясь ни с кем, тихо вышел из зала. Он был у себя уже через полчаса, и войдя домой, он вдруг ощутил себя другим. Он не мог ещё для себя сформулировать – что же было в нём другое, но это другое чувствовалось в каждой клеточке его тела.


Он вскипятил чайник и заварил чай с малиновыми листьями – как это он делал вчера. Но всё вдруг стало новым – и чайник с ленинградского фарфорового завода, помнивший блокаду, и старинная чашка, пережившая далёкую октябрьскую революцию, и даже запах и вкус этого чая. Он ощущал всё, как в первый раз.


Внутри его жили тишина и блаженство. Теперь, уже дома, отрезая кружок лимона для чая, он вдруг понял смысл семейных преданий о его монахах-родственниках, о захороненном в Загорске двоюродного дедушки, которому после смерти на могиле написали перед именем титул «святой». Вдруг стало понятно, зачем в детстве они с мамой ходили в церковь: все эти действия имели только одну цель – достичь состояния внутреннего блаженства, а именно это состояние он и испытывал сейчас, после этих странных, ни на что не похожих курсов.


В эту ночь он уснул с улыбкой, а во сне к нему пришла ведущая с курсов, и он услышал её мелодичный голос – он так и не узнал её имени – и этот волшебный голос прошептал ему на ушко:


– Все будет хорошо!


И он почувствовал чьё-то лёгкое прикосновение на своём лбу.

Северная рапсодия

Когда она только родилась, ей дали не то имя, которое желала ее мама, так как мама лежала в больнице и умирала от заражения крови. Ей дали то имя, которое хотели родственники отца, хотя какое значение в имени? Сочетание букв и звуков, которое преследует человека всю жизнь, а она меняла свое имя несколько раз, чтобы уйти от судьбы и семьи, но не ушла.


Даже кровь ее была не кровью мамы и папы – в ней текла кровь ее двоюродной бабушки, про которую она почти ничего не знала и никогда не интересовался ее судьбой. Она родилась с плохой кровью, отравленной стафилококками и стрептококками, поэтому ей сделали полное переливание крови в возрасте шести дней. Отец ее опоздал на переливание в больницу – он всегда везде опаздывал, а мама лежала в другой больнице и умирала, поэтому ей досталась кровь двоюродной бабушки – у родной группа не подошла. Так она и пришла в эту жизнь.


Имя ее было простое и нежеланное мамой, поэтому мама всегда делала ошибки с именем и казалось, что она разговаривала не со своим ребенком, а с кем-то другим. И ей всегда казалось, что ее не любили. Казалось. Ибо как проверить любовь – подарками? Поцелуями? Мороженным?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги