Про кота. Трилогия «А фигли?!» - Максел страница 4.

Шрифт
Фон

Р: Так надо найти-с. Любезный Компаньон, потрудитесь.


Компаньон начинает беспорядочно двигать мебель, присядать и корчить рожу Колбасоффу.


Р (морщась): вы не понимаете. Потрудитесь с целью.

Ко (отпуская Колбасоффа): Каким образом?

Р: Накройте на стол, например.

Ко: С превеликим неудовольствием (достает из саквояжа полотнище, две бутылки дряни и водружает на стол).

Р: Ну и ладно, на том и остановимся. Итак, стол накрыт. Г-н Колбасофф, займитесь поисками Кота, а мы с г-ном Компаньоном будем ожидать вас на опознании тела. За дело.


Занавес.

Сцена 2

Морг. Стол с объектом. Накрыт простыней. Доктор Й о д о ф ф (Й), низкорослый позеленевший редковолосый человек с большими острыми ушами, улыбаясь до тех самых ушей и хихикая говорит.

Й: Увы, уважаемые, с прискорбием сообщаю вам, что объект обследованию не подлежит. (хохочет)

Ко: Что?

Кол: Не перебивайте. Продолжайте.

Ко: Что вы хотели этим сказать?

Й (заливисто хохоча): дело в том, что я не работаю с тростью!

Ко: С какой тростью?

Й (сгибаясь пополам и захлебываясь от смеха): х-х-хромированной… з-золо-той..

Р: Так. (резко отбрасывает простыню) Действительно, трость. (обращается к катающемуся по полу Йодоффу) Тело где, позвольте-с?

Й: В том-то и дело!

Ко: В чем?

Й: В шляпе.

Р: Может быть, в трости?

Й: Именно! (у Йодоффа начинается эпилептический припадок от смеха)

Р: Уважаемый Компаньон, примите меры. Или не видите, человеку странно.


Компаньон хватает ведро воды, резким движением выливает ее за дверь. Йодофф продолжает корчиться в припадке.


Р: Уважаемый, не эффективно.


Компаньон хватает со стола трость, втыкает Йодоффу в зубы. Тот внезапно замирает.


Р: Другое дело, уважаемый.

Й: Спасибо, полегчало. (сплевывает трость)

Р: А говорили, что не работаете с тростью.

Й: Вот и не работаю. Лежу.


Распахивается дверь, входит Колбасофф, за ним Вжарим, который ведет за собой кота.


Кот: Мяу.

Ко: Вот и наш кот.

Р: Наш ли, уважаемый?

Вжарим: Нашли!

Р: Я спрашиваю, наш ли?

Кол: Ваш, ваш. Вот ведь, полосы, хвост, усы, уши – кот! На сто процентов кот.

Кот (опускаясь на 4 лапы): Мяу.

Р: В том-то и дело. Лап четыре, а у нашего – шесть.

Ко: А какая, соббсно, разница?

Р: Уважаемый Колбасофф, будьте добры, объяснитесь.

Кол: Вышел во двор, увидел кота в выгребной яме. Побрезговал. Нашел, в некотором роде, другого. Взял. Принес. Если честно, в нашей местности с котами дефицит. У нас, в некотором роде, вообще с живностью дефицит. Радуйтесь, что хоть такой.

Р (задумавшись): Следуйте за мной.

Кот: Мяу.


Занавес.

Сцена 3

Выгребная яма. Из нее торчит Отвязанный Кот, улыбается, невнятно бормочет.


Р: Вот.

Кол: В некотором роде. (демонстративно почесывая затылок)


Компаньон лезет в яму, долго в ней плещется, разбрызгивая содержимое на окружающих. Из подвала выходит сторож с мешком, охает, убирается обратно.


Р (задумчиво): Компаньон, уважаемый, вы окончили свои процедуры?

Ко: Ой, действительно, чего это я? (хватает Отвязанного Кота за конечности, вытаскивает его из ямы) Простите, чувства нахлынули, виноват-с.

Р: А теперь, господа, проверьте свои карманы.


Все начинают шарить по карманам и обнаруживают, что карманов нет, как, собственно, и камзолов, в которых карманы.


Ко: Их нет! Пропали карманы!

Р: Я бы сказал, камзолы.

Ко: Вы, как всегда, правы, поручик Рыбин!


Кот внезапно бросается с визгом «рыба-рыба!» на Рыбина и кусает его в цилиндр.


Р: Так. (снимает цилиндр вместе с Котом, ставит на землю) Затруднение. Несоответствие. Г-н Колбасофф, когда вы видели свой камзол в последний раз?

Кол: В некотором роде, давеча.

Р: Г-н Компаньон, а вы?

Ко: Дык ну… Когда сидели в трактире.

Вжарим: А вам не кажется, господа милостивые, что в этом трактире что-то нечисто?

Кол: В некотором роде, полы там никогда не мыли. Очень нечисто.

Ко: Да-да! А еще трактирщик, незаметно от нас выдул полбутылки нашей дряни!

Кол: А может быть, в некотором роде, это он похитил наши карманы с камзолами?

Р: Предлагаю обследовать подвал.

Ко: Как нелогично! Уважаемый Рыбин, вы заставляете в себе сомневаться! Ведь мы ведем речь о трактирщике.

Р: Никаких сомнений!

Вжарим: Действительно! Сомнений-то нет! Хотя что бы это могло значить?

Р: Не все так просто, уважаемый. У нас с вами, господа, очень, очень сложное и запутанное дело. Не спорьте. Проследуйтем-с в подвал.


Занавес.

Сцена 4

Подвал. Обширное помещение. В стороне закуток, в котором на мешке спит с т о р о ж.


Р: Возможно, мы у самой разгадки всех тайн.

Кол: В некотором роде. Но как?

Р: А сейчас мы узнаем. (хватает сторожа, убирает в сторону, вытряхивает мешок. Из него сыпится всякий мусор: пепел, битые стекла, разнообразные блестящие железяки и прочие бытовые отходы).

Ко: Поручик, что бы это могло означать?

Р: Хмм… Замешательство.

Кол: В некотором роде. Но почему? Что вы надеялись здесь найти?

Р: Это уже не важно. Не нашел.

Сторож (не просыпаясь): Изыдите отсель! Ни то ууух! (переворачивается на спину и храпит)

Р (разочарованно): Что ж, пойдемте-с.


Занавес.

Акт 3. Сцена 1

Гостиница. Зашторенные окна, накрытый стол. Рыбин снова задумчиво зрит в зашторенное окно. Компаньон и Колбасофф допивают дрянь, играют в очко и постоянно проигрывают. Раздается стук в дверь, входит Вжарим, вволакивает какой-то ящик.


Ко: Уважаемый Вжарим, не желаете ли в очко?

Вжарим: Нет, спасибо, я не такой. У меня вам посылка.

Р (отводя взор): Кому именно?

Вжарим: Вам, поручик Рыбин, от некоего Пиловара с благодарностью.

Р: Уважаемый Компаньон, разберитесь.


Компаньон ныряет с головой в ящик, ударяется носом, разбивает его, садится на пол и плачет. Колбасофф с горестным вздохом открывает ящик, удивленно умиляется с неопределенным выражением на лице.


Кол: Господа, в некотором роде, ящик полон вареной пилы.

Р: Г-н Колбасофф, вы, как старший, распорядитесь.


Вжарим достает четыре бутылки вареной пилы, начинает ими жонглировать. Компаньон перестает плакать и восторженно смотрит на него. Вжарим доходит до стола, ставит бутылки, разливает по фужерам, достает из штанов сушеную рыбу, выкладывает.


Р: Ну-с, угощайте-с.


Компаньон, Колбасофф и Вжарим срываются с мест, хватают бутылки, залпом выпивают из горла, разбивают друг другу об головы, начинают беспорядочно плясать под внезапно донесшуюся музыку с улицы. Рыбин подходит к посылке, достает бутылку вареной пилы, под ней замечает записку, читает.


Записка.


Уважаемый поручик Рыбин, приношу свою искреннюю благодарность за неоценимую помощь в раскрытии моего дела. Если бы не вы, я бы не, я бы от. Высылаю вам в подарок ящик моей лучшей пятизвездочной вареной пилы из последней партии.

З. Ы. Г-н Случай и г-жа Вытяжка отправлены на каторгу в Сибирь. Рад, что благодаря вам г-н Тивизм стал на путь исправления. А вот г-на Коня обуздать не удалось, его-таки поместили в сумасшедший дом.

Я навсегда ваш должник, если вдруг.


Рыбин, зря сквозь бутылку вареной пилы, задумался. На лице его абсолютно ничего не отражается. Внезапно он со стуком ставит бутылку на стол и твердым шагом выходит из нумера.

Занавес.

Сцена 2

Улица, центр города, выгребная яма. Возле ямы стоит цилиндр, на нем сидит вцепившийся зубами Отвязанный Кот. Выходит Рыбин.


Р: Так, Кот.


Рыбин пытается отодрать Кота от цилиндра, ничего не выходит. Тогда Рыбин тащит его вместе с цилиндром в нумера. Отвязанный Кот, увидев пилу, сразу же отцепляется от цилиндра, начинает бешено вращать глазами, хватает бутылку пилы и падает на пол, присосавшись к ней.


Р (отряхивая и надевая цилиндр): Гм… Пилы выпили достаточно, а к рыбине даже не притронулись.

Ко: Что?

Р: Говорю, рыба цела совершенно.

Кол: Что?

Р: Рыба-рыба!


Отвязанный Кот внезапно перестает вращать глазами. На морде появилось осмысленное выражение.


ОК (шепотом): рыба-рыба… (нормальным голосом) Предлагаю выпить!


Рыбин на мгновение задумывается и скорым шагом выходит из комнаты.

Занавес.

Сцена 3

Декорации: деревня «Дело», центральная площадь. Гостиница «Курсъ». Рыбин без багажа. Из гостиницы выходит Пиловар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке