Это была еще и одна из ночей, когда Дмитрий, по его мнению, был раздражающе надменен. Конечно, легко быть безгрешным, когда ты достаточно богат, чтобы на это было наплевать. Эндрю встал и налил себе еще бренди. Ему, в принципе, нравились рассуждения Дмитрия о раскопках. «Это будет выгодно для Литл-Уэстбери. Раскопки обеспечат людей работой». Он уже и раньше неоднократно слышал, что исторические изыскания дают небольшим местным общинам чувство гордости, помогают экономике, не только давая работу людям на археологической площадке, но также поддерживая фермеров, пекарей, мясников, поставляющих продовольствие. Кроме того, получает развитие туризм, поскольку раскопки всегда привлекают любопытных, которым надо где-то жить и питаться. Одного маленького постоялого двора и таверны оказывается недостаточно – приходится строить. Принц умел предвидеть будущее и помогал другим становиться проницательнее. В этом Эндрю не мог не отдать ему должное.
Именно Дмитрий помог Эндрю осознать, как грязные черепки могут волшебным образом превращаться в сверкающее золото. Как только Эндрю понял открывающиеся перед ним возможности, история стала для него значительнее интереснее. Эти раскопки превратятся в его личную золотую жилу. Они дадут ему средства, в которых он нуждался, престиж, который тоже был отнюдь не лишним, возможность существенно повысить уровень жизни. Эндрю не интересовало, что принесут раскопки Литл-Уэстбери. Его заботила только их польза лично для себя. Наконец, он станет свободным.
Глава 3
– Как все прошло вчера? – Этот вопрос задали хором две ее лучшие подруги, спустившись на землю из открытой коляски. Было утро. Солнце светило ярко, обещая к полудню жару. Но пока погода была приятной, и девушки – Эви, Беатрис и Мэй – взявшись за руки, отправились в обход деревенских магазинов.
Все прохожие видели перед собой трех молодых беззаботных женщин, весело болтающих и смеющихся. Отчасти так оно и было. Но Эви знала, что главная цель их прогулки – обсудить события вчерашнего вечера. Это было их тайной, которой девушки ни с кем не делились. Время было на исходе. Им недолго оставалось быть вместе. Их четвертая подруга – Клэр – проводила медовый месяц в далекой Вене, где она будет жить со своим молодым мужем. Следующей будет Беатрис. Через несколько недель она уедет.
Эви покосилась на живот Беатрис, уже слегка округлившийся, – наглядное доказательство, что Беатрис беременна. И не замужем. Скоро она уедет в Шотландию, где родит ребенка в доме дальней родственницы, чтобы не покрыть позором свою семью. Пребывание Беатрис в Литл-Уэстбери было всего лишь двухнедельной остановкой для подготовки к путешествию.
– Ну, говори же! – с нетерпением воскликнула Мэй с озорной улыбкой. – Что-нибудь сдвинулось с мертвой точки? Я слышала, в зале яблоку негде было упасть.
Эви улыбнулась подругам и стала рассказывать свою историю – как она сидела позади Эндрю, потом нашла возможность приблизиться к нему и даже последовала за ним на сцену. Незначительные детали, вроде пренебрежительного отношения Эндрю, она благоразумно опустила.
– Молодец, – одобрила Мэй и указала на витрину магазина справа от них. – Давайте зайдем сюда. Мне нужно купить бумагу для рисования и карандаши.
Магазин Мастерсона был настоящим социальным центром Литл-Уэстбери. Здесь было все, от семян до лайковых перчаток из Лондона. Покупатели прогуливались вдоль прилавков, неторопливо разглядывая товары и переговариваясь между собой. Дети облепили стеклянную витрину со сладостями.
– Как Эндрю воспринял твое присутствие? – спросила Беатрис.
– Он был удивлен, – честно ответила Эви. – Он не ждал встречи, и она несколько выбила его из колеи. – Эви не стала говорить, что он даже забыл представить ее высокому гостю. Беатрис не нравился Эндрю. Беа была уверена, что он недостоин ее подруги. Так что не следует подливать масла в огонь. – Я познакомилась с принцем, – сообщила Эви, надеясь отвлечь внимание Беатрис.
– Какой он? Надменный? Высокомерный? – Беа перебирала брусочки мыла.
– Нет, ничего подобного. – Эви усмехнулась. – А почему ты решила, что он должен быть таким?
– Он же принц. Люди, имеющие высокий титул, всегда имеют склонность к претенциозности.
Эви засмеялась.
– Не делай необоснованных выводов, Беа. Вчера он был очень сердечен. – Даже более чем сердечен. Она не могла припомнить, когда в последний раз мужчина проявлял к ней такую теплоту и задушевность. Она не могла забыть невероятные шоколадные глаза, ее тело еще помнило прикосновение теплых губ к костяшкам пальцев. Она почти не спала ночью, сгорая от любопытства. Ей хотелось знать, что почувствует женщина, которая завладеет его вниманием. Увы, ей не быть такой женщиной. Но хотя бы представить себя на ее месте можно? Вреда от этого уж точно никому не будет.
Беа в ответ улыбнулась.
– Ты слишком добра, Эви, и всегда стараешься найти в людях лучшее.
К подругам подошла Мэй с большим пакетом под мышкой.
– Я готова. Куда пойдем?
– В магазин тканей. Мне необходимо кое-что купить. Я задумала новое платье к осени. – Во время поездки в Лондон Эви приобрела очень красивый красновато-коричневый шелк, и ей не терпелось начать работу над ним.
Подруги вышли на улицу. Девушки не виделись с прощального бала Клэр в Лондоне. Эви и ее семья сразу после бала отправились домой. После их приезда прошла неделя. Мэй и Беа прибыли в Литл-Уэстбери только накануне.
Мэй вцепилась в ее руку и возбужденно зашептала:
– Кто это? Он переходит улицу и идет в нашу сторону.
Эви посмотрела в указанную ей сторону и увидела высокого мужчину, он шел к ним, помахивая тростью. Она узнала его сразу.
– А это принц Дмитрий Петрович собственной персоной. – Все его шесть футов и два дюйма. Ее наметанный портновский глаз оценил великолепную изысканность его гардероба. В этот теплый летний день на нем был однобортный фрак из верблюжьей шерсти и жилет в полоску, на шее – зеленый галстук. Чисто английский костюм. Тем не менее его невозможно было принять за англичанина. Его длинные блестящие волосы были собраны сзади в хвост, что подчеркивало его и без того высокие скулы и азиатский разрез глаз.
– Вот это мужчина, – одобрительно пробормотала Мэй. – Вы только посмотрите на его походку!
Вопреки собственному намерению не делать этого, Эви уставилась на ноги мужчины. Он шел раскованной, свободной походкой от бедра. Какой красивый мужчина! Если бы она не сконцентрировала все свое внимание на Эндрю, то смогла бы оценить его личные качества, а пока ее привлекали только его манеры и одежда. Да, одежда этого человека достойна восхищения. Впрочем, даже если бы ее сердце не было отдано Эндрю, изучение его одежды – это все, что может себе позволить такая девушка, как она. Достаточно одного взгляда на него, такого красивого, уверенного, мужчину до мозга костей, и на нее, чтобы понять: у нее нет ни единого шанса. Такие девушки, как она, не привлекают принцев. Она нетипична, не такая, как все. И Лондон доказал ей это со всей возможной наглядностью.
– Добрый день, мисс Милхэм. – Принц поклонился. – Я очень рад вас видеть. – Эви краем глаза увидела, что Беатрис и Мэй озадаченно переглянулись. Ее неизменно уверенные подруги, судя по всему, были ошарашены его любезностью.
Эви сделала реверанс.
– Ваше высочество, позвольте вам представить моих подруг мисс Мэй Уорт и мисс Беатрис Пенроуз.
Принц поздоровался с каждой девушкой по очереди. Его глаза были теплыми и искренними, как и накануне. Принц задал девушкам несколько вопросов о погоде и цели их прогулки, что помогло им почувствовать себя свободно. Вероятно, он очень часто делает то же самое, решила Эви, наблюдая за мужчиной. Очень уж хорошо у него все получается. Где бы он ни был, люди робели перед ним. Да и как не оробеть в присутствии королевской особы. Общение с людьми, испытывающими благоговейный трепет, едва ли доставляло удовольствие, вот он и наловчился помогать им расслабиться. Интересно, неужели ему не надоело?