Может быть, и правда статуи более чувствительны к холоду, а древние псы-призраки просыпаются только в тёплую погоду. При этой мысли Полли ухмыльнулась, но её радость тут же померкла. Конечно, теперь она дружит с Люси, но Рекс определённо остаётся её лучшим другом. И она точно не хотела ждать до весны, чтобы он проснулся.
* * *
– Полли! Привет, милая! Как школа?
Мама помахала дочери и обняла её одной рукой. Она была вынуждена помедлить и поудобней перехватить большую тыкву, которую несла. Тыква всё-таки выскользнула из её рук, но Полли удалось её поймать.
– Аккуратно! В школе всё хорошо, но я рада, что у нас начались каникулы и я смогу помочь тебе с приготовлениями. Какая здоровенная тыква, мам.
– Да уж, тут ещё несколько таких. Стефан выращивал их в своём саду. Вот только не уверена, что он отдаст их мне. Для него они точно дети. Чтобы перевезти одну, ему даже понадобилась тачка, представляешь, какой большой она была? Она тебе по пояс будет, Полли, ты просто обязана на неё взглянуть. Выглядит так, словно из сказки «Золушка». Эти тыквы шикарно будут смотреться в доме на Хэллоуин.
Стефан – главный садовник Пенхэллоу. Он жил в коттедже, переделанном из старых конюшен. Лошади раньше содержались в кирпичных конюшнях, которые располагались вокруг конного двора. Над конюшней находилось просторное помещение для хранения сена, а также спальные места для конюшенных мальчиков. Полли всегда казалось забавным, что лошади жили в таком просторном здании. Конюшни, как и сам дом, были украшены башенками, а прямо над комнатой, где раньше хранили упряжь, располагалась башня с часами. Теперь в этом помещении находился сувенирный магазин, а также классы, где приходившие на экскурсии школьники делали поделки во время творческих мастер-классов. В Пенхэллоу использовались все доступные помещения. Например, в самых неприметных и невзрачных хранили стулья и столы, необходимые во время проведения свадебных церемоний.
– Нам нужно сделать так, чтобы эти конюшни выглядели впечатляюще, – сказала мама Полли немного взволнованно. – В Пенхэллоу Хэллоуин всегда отмечается с размахом, будет много посетителей. Я пыталась придумать что-нибудь необычное в этом году, но ничего не идёт в голову. – Она вздохнула.
– Я тоже подумаю, – пообещала маме Полли. – Как тебе еще помочь?
Мама задумчиво посмотрела по сторонам.
– Можешь повесить эти гирлянды? – Мама кивнула в сторону коробки, из которой свешивалась гирлянда в виде летучих мышей. – Там на дверьми есть крючки, за которые гирлянду можно зацепить, видишь? Если встанешь на стремянку, достанешь. А мне нужно отнести эту тыкву в чайную комнату.
Полли придвинула стремянку к стене и посмотрела вверх, выискивая крючки. Она поморщилась: кругом лежала пыль и свисала паутина. Но она вызвалась помочь и деваться было некуда.
Полли отлично понимала – мама хочет, чтобы Хэллоуин прошёл идеально. Полли аккуратно поднялась на стремянку и зацепила леску гирлянды за крючок. Работа оказалась не сложной, но приходилось несколько раз спускаться, двигать стремянку и залезать обратно каждый раз с новой гирляндой.
Всё шло нормально, пока Полли не потянулась к крючку возле бывшей комнаты с упряжью и не упала. Уже позже Полли догадалась, что она, вероятно, плохо поставила стремянку. Но когда всё случилось, Полли показалось, что лестница под ней вдруг разъехалась в стороны. Она издала приглушённый крик и попыталась за что-нибудь ухватиться. Когда стремянка опрокинулась, Полли всё-таки изловчилась ухватиться за ручку старой деревянной двери и приземлилась на пол, ударившись о дверь. Сердце у неё отчаянно билось. Полли ещё повезло, что она не ударилась о лестницу. Когда она поднимала её с пола, то заметила, что под одну ножку попал камень. К счастью, Полли ничуть не пострадала, лишь немного потянула плечо.
Девочка поставила стремянку и присела на каменную ступеньку неподалёку, удивляясь, как она могла так сглупить. Она потёрла плечо и выдохнула. А затем потянулась, чтобы погладить маленькую собачку, которая обнюхивала ей ноги. Вот только никакой собачки больше не было.
Полли моргнула. Но она ведь только что тут была! Маленький взъерошенный терьер. Несколько месяцев назад она бы подумала, что при падении ударилась головой и ей померещилось, но только не теперь. Полли обвела глазами помещение в поисках места, где бы собачка могла спрятаться. Впрочем, в конюшнях не было ни картин, ни статуй, и она не видела ничего даже отдалённо напоминающего собаку. Полли покачала головой. Каждый раз, когда она раньше будила собак в Пенхэллоу, то специально выискивала их в укромных уголках или касалась их. Что же она сделала на этот раз, что разбудила эту собаку?
Полли развернулась и посмотрела на дверь в комнату с упряжью. Когда она падала со стремянки, она ухватилась за ручку. Ну, или за что-то, что торчало из двери. Полли прижала руки к дверному полотну и провела по нему в поисках резьбы в виде собаки. И тут Полли улыбнулась сама себе. Собака смотрела на неё с задвижки, точнее, с той части задвижки, которая выступала из двери. Полли не знала точно, как она называется. На конце деревянной задвижки неизвестный мастер вырезал собачью голову со стоящими торчком ушками и усатой мордочкой. Полли узнала в этом изображении собаку, которую она видела мгновение назад.
– Вот ты откуда взялся, – прошептала девочка.
Полли провела пальцем по голове собаки и рассмеялась, когда дерево тут же потеплело, а затем она почувствовала мягкую шёрстку. Внезапно перед ней появился маленький, рыжий с чёрными пятнышками пёс. Он лаял и обнюхивал Полли. Она опустилась рядом с ним на колени и хотела погладить, но пёс был слишком возбуждён, чтобы стоять смирно. Он покружил вокруг Полли, а затем бросился обнюхивать двор. Полли смотрела, как он, уткнувшись носом в землю, исследует двор. Интересно, что он ищет? Или пёс просто очень рад наконец проснуться? Должно быть, он был заточен в этой задвижке долгое время, раз проспал все эти годы.
Ей удалось его разбудить, с гордостью подумала Полли. Ей даже не понадобилась помощь Рекса. Значило ли это, что она становилась частью Пенхэллоу?
Наконец терьер перестал что-то вынюхивать, подбежал к Полли и уселся возле её ног.
– Никаких крыс, – произнес он с обидой в голосе. Его выговор отличался от тех, что Полли слышала у других собак Пенхэллоу. Мягкое, тягучее, деревенское произношение, а ещё пёс немного картавил.
– Так вот ты что искал. – Полли посмотрела по сторонам и поежилась. В доме водились мыши, особенно в тех местах, куда не пускали посетителей, но о крысах она не слышала. Полли обрадовалась, что псу ни одна не попалась.
– Ясное дело, это моя работа, – произнёс пёс, склонив голову набок. У пса вокруг глаза было чёрное пятнышко, что придавало ему отчаянный, даже немного пиратский вид.
– Тебя зовут Пятнышко? – спросила Полли. Она, конечно, понимала, что имя далеко не оригинальное, но если бы у неё был пёс, похожий на этого, она бы точно назвала его или Пятнышком, или Пиратом.
Пёс замахал коротеньким хвостиком и оживлённо залаял.
– Да! Да!
Тут он внимательно посмотрел на Полли, и его хвост тоже замер. Уши у пса повисли, и он настороженно обвёл взглядом двор.
– А ты кто такая? – тявкнул он. – Я тебя не знаю! Где Джейк? Где мой Джейк?
– Всё хорошо, – попыталась успокоить его Полли. – Не волнуйся!
Но Пятнышко снова вскочил на лапы и принялся нарезать круги и обнюхивать землю.
– Где он? Где Джейк?
Пёс уставился на Полли, оскалив зубы.
Да уж, в своё время он наводил ужас на крыс.
– Ты не Джейк, – произнёс он низким, протяжным голосом.
– Я знаю, пожалуйста, послушай меня. – Полли присела на корточки рядом с псом. Хотя ей совершенно не хотелось находиться в столь опасной близости от его зубов. – Ты проспал очень долгое время. Мне очень жаль, но я не знаю, где Джейк. – Она не хотела говорить, что знать не знает, кто такой этот Джейк. Да и наверняка он умер много лет назад.