Морган Райс - 荣誉的召唤

Шрифт
Фон

荣誉的呼唤

(《术士的指环》第四卷)

摩根莱斯

关于摩根莱斯

摩根·莱斯是系列畅销小说《吸血鬼日志》的作者,该系列的小说一共11本,在青少类小说畅销榜中名列第一;他还写过另一部在畅销书榜上排过第一的系列小说《生存三部曲》,该书目前由两本书构成,讲述了一个后启示录般的悬疑惊悚故事;此外,他还写过另一部英雄史诗般奇幻系列巨著《术士的指环》,这部系列小说由13本小说构成,也曾经排行畅销书榜榜首。

摩根的书现已分别通过音频和纸质出版发行,同时也已经被翻译成了德语、法语、意大利语、西班牙语、日语、华语、瑞典语、荷兰语、土耳其语、乌拉圭语、捷克语和斯洛伐克语等多个版本(更多语言版本即将陆续推出),欢迎购买。

摩根喜欢收到读者们的来信,所以请随意地访问网站www.morganricebooks.com取得他的通信方式,同时您还有机会收到免费的赠书或其它的一些小礼物;在这里您还可以下载免费应用客户端以获得最新的独家新闻,也可以找到他的Facebook和Twitter的联系方式来和他取得联系。

对摩根莱斯的精彩书评

“《术士的指环》富含所有使其迅速大获成功的所有元素:计谋、反计谋、神秘性、英勇的骑士、充满着令人心碎的爱情做事、欺骗和背叛。这本书可以让你从中获得数小时的愉悦,也可以令所有年龄段的人都满意。推荐给所有的奇幻小说读者们永久收藏。”

来源于《书籍和影视评论》,Roberto Mattos

“莱斯写的很棒,从一开始就能让你陷入到他的故事当中无法自拔,他运用的不是简单的图景设定,而是极高品质的描写……总之写的很棒,读起来朗朗上口。”

--Black Lagoon Reviews (regarding Turned)

“对于年轻的读者们说是一个完美的故事。摩根•莱斯在故事的环环相扣引人入胜方面干的很棒……故事让人耳目一新而且独一无二。这一个系列是围绕着一个女孩儿展开的……一个特别的女孩!……很简单易读而且节奏极快……适合在父母的陪同阅读。”

--The Romance Reviews (regarding Turned)

“一开始就抓住了我的注意力而且让我不能释手……故事从一开始就展开了一个快节奏、内容丰富有趣且令人叹为观止的冒险故事。整本书里就无法让人找到一处无趣的地方。”

--Paranormal Romance Guild (regarding Turned)

“全书充满了情节、浪漫、冒险和悬疑。一旦翻开就`会让你爱不释手。”

--vampirebooksite.com (regarding Turned)

“情节很棒,而且特别是在晚上阅读的时候,它将是一本让你不愿意放下来的书。故事的结尾高潮迭起扣人心弦,让你恨不得马上就去买第二本,来看看后面会发生什么。”

--The Dallas Examiner (regarding Loved)

“一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日记》的书,也是一本可以让你爱不释手,一拿起来就难以放下的书。如果你喜欢冒险、爱情和吸血鬼,那么这本书就是为你量身打造的!”

--Vampirebooksite.com (regarding Turned)

“摩根•莱斯成功地证明了他是一个天才的故事讲述者……这会吸引众多的读者包括年轻的吸血鬼和奇幻故事的粉丝们。结局出人意料、扣人心弦,令人震撼。”

--The Romance Reviews (regarding Loved)

摩根·莱斯所著书籍目录

术士的指环

《寻觅英雄》(第一卷)

《国王们的游行》(第二卷)

《龙族的命运》(第三卷)

《荣誉的呼唤》(第四卷)

《荣光的誓言》(第五卷)

《英勇的担当》 (第六卷)

《剑的仪式》 (第七卷)

《授予武器》 (第八卷)

《漫天法术》 (第九卷)

《盾海》 (第十卷)

《钢铁一般的统治》(第十一卷)

《火之地》 (第十二卷)

《王后们的规矩》(第十三卷)

生存三部曲

《竞技场I: 奴隶斗场》 (第一卷)

《竞技场II》 (第二卷)

吸血鬼日志

《转化》 (第一卷)

《相爱》 (第二卷)

《背叛》(第三卷)

《命中注定》 (第四卷)

《欲望 》(第五卷)

《订婚》(第六卷)

《誓言 》(第七卷)

《发现 》(第八卷)

《复活 》(第九卷)

《渴望》 (第十卷)

《命运》 (第十一卷)



您还可以通过听音频的方式来阅读《术士的指环》系列丛书

Copyright©2013摩根•莱斯

版权所有。依据美国版权法案1976版,未经作者事先许可,本书的内容不得以任何形式或通过任何途径转载、分散或传播,也不得被存储于任何数据库或检索系统中。

本电子书仅供个人阅读之用,不得转售或散播给其他人。如果您想将本书分享给他人,请为您想与其分享的人分别购买。如果您正在阅读本书,但是您自己并未购买本书,或者本书不是单独为您购买的,那么请退还本书,然后为您自己的购买一本。感谢您对作者辛勤劳动的尊重。

本书为小说,所包含的名称、角色、职业、组织、地名、大事件和小事件都缘于作者的想象或只用于本小说的创作。如有雷同,纯属巧合。

插图版权所有人为Bilibin Maksym,依据Shutterstock.com上的许可证而在此使用。

目录

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

第二十八章

第二十九章

第三十章

第三十一章

第三十二章

第三十三章

第三十四章

第三十五章

第三十六章

第三十七章

第三十八章

第三十九章

“不要害怕伟大:

一些人生而伟大,

一些人成就伟大,

而另一些人有着不得不去伟大的推动力。”

──威廉姆莎士比亚

《第十二夜》

第一章

卢安达快步穿过战场,迂回着朝着麦克克劳德国王所处的那栋小屋走去,其间险险躲过了一匹飞驰而过战马的冲撞。她走在这座她曾经很熟悉的属于她子民的城市尘土飞扬的地面上,手里紧握着那把冰冷的长铁钉。在过去的几个月里她一直被迫亲眼目睹着他们被屠杀,而她已经受够了。她内心里的某样东西突然折断了,她不再在意她是否要和麦克劳德的整个军队为敌了,只要能阻止这一切继续下去她做什么都愿意。

卢安达知道她将要做的事情很疯狂,知道她将会拿着她的生命作赌注,知道麦克克劳德国王很可能会杀了她。但是当她向前跑去的时候,她把所有的这些想法都抛到九霄云外了。到了去做这件正确的事情的时候了,无论将付出什么样的代价。

穿过拥挤的战场,在士兵们中间,她看到了远处的麦克克劳德国王正将那个尖叫着的可怜的姑娘抱进一幢废弃的小土坯房。他猛地关上了他们身后的房门,带起了一地的尘土。

“卢安达!”一声大吼声传来。

她扭头看到了布朗森,他离她大概有一百码的距离,正朝着她追来。但是他前进的道路不时被奔涌过去的无尽的战马和士兵组成洪流所截断,不得不在中间停下来好几次。

现在她还有机会,如果让他追上的话他一定会阻止她那样去做的。

卢安达加倍了自己的速度,紧握着那根长钉,试图不去想这样做是多么的疯狂以及她的机会是多么的渺茫。如果整支军队都无法打倒麦克克劳德国王,如果他自己的将军,他自己的儿子都只能在他面前瑟瑟发抖,那么她一个人去还会有什么机会呢?

更何况,卢安达以前还从来没有杀过人,更不要说还是像麦克克劳德这样一个身形高大的人了。到时她会不会连动不敢动呢?她真的能偷偷接近他吗?他真的像布朗森警告的那样时刻都保持着警惕吗?

这支军队对她同胞们的屠杀,在她国境内造成的破坏让卢安达感到她过于盲从了。回想一下,她很后悔自己那时答应嫁给一位麦克克劳德家族的人,尽管她还爱着布朗森。麦克克劳德家族的人,她已经见识到了,他们全都是一群野蛮人,已经无可救药了。有海兰德高地把他们两个王国分开对于麦克吉尔家族来说是一桩幸事,她现在才意识到这一点,也意识到他们一直都生活在他们这一边的指环王国内。她太天真也太愚蠢了,一直认为麦克克劳德家族的人并不像她从小被告知的那么坏。她认为她能改变他们,认为她有机会成为麦克克劳德王妃,然后在某一天成为王后,那样无论如何都值了,不管冒什么样的风险。

但是现在她知道她错了。她宁愿放弃所有——放弃她的头衔、她的财富、她的名声,放弃她所有的一切也不愿意碰到麦克克劳德家族的人,希望放弃这些以换取回到安全的环境当中,回到她自己的家里,回到她自己那边的指环王国。现在她非常生她父亲的气,因为是他包办了这场婚姻,她年幼无知,但是他应该知道的。政治对于他来说就这么重要吗,重要到要牺牲自己的女儿?对于他的死她同样很生气,因为他留下了她让她独自地面对这一切。

通过过去几个月痛苦的磨难卢安达终于学会依靠她自己了,现在是她把事情纠正过来的时候了。

当她达到那座深色橡木门紧闭的土坯房的时候她的身体颤抖了起来。她扭头向两边看了看,看看有没有麦克克劳德的士兵向她冲过来,但是令她宽慰的是,他们都沉浸在他们的大肆破坏上,并没有注意到她。

她伸出手,一只手抓着那根铁钉,另一手抓住了门把手,尽可以小心翼翼地把扇门一点一点地推开了,一边推还一边祈祷她没有惊动麦克克劳德国王。

她走了进去,里面很黑,从外面强烈的阳光下走进来她的眼睛慢慢做着调整以适应这里的光线;屋内也更凉爽一些,而当她跨过小屋门槛的时候,她立刻就听到了那个姑娘的哭喊和呻吟声。此时她的眼睛已经适应了这里的光线,向小屋内看过去,看到了麦克克劳德,他腰部以下的位置都赤裸着,趴在地板上,那个姑娘也赤裸着身子,在他身下挣扎着。那个姑娘哭喊着,这时麦克克劳德伸手用他那结实的手掌捂住了她嘴,她的眼睛都鼓了出来。

卢安达简直不敢相信这是真的,不敢相信她真的来到了这里。她试探性地向前走了一步,她的双手在颤抖着,她的腿也在发软,她祈祷自己能够有力量一直把这件事情做完。她攥着那把长铁钉,就好像攥着她的救生索一般。

求您了,神啊,请让我杀了这个人吧!

她听到麦克克劳德在那儿像只野兽一般咕哝着、呻吟着,满足着他的兽欲。他非常地冷酷无情,那个姑娘的随着他的每一下动作都尖叫地更加凄厉。

卢安达又向前走了一步,然后一步一步向前走去,来到了离他只剩下几步远的地方。她低头看向麦克克劳德,端详着他,试图找到攻击他最佳的部位。所幸他已经脱掉了自己的链甲现在只穿着一件已经被汗水湿透了的薄薄的布上衣了。她从这里都能闻到他的汗臭味儿,然后把头缩了回来。他太大意了,脱掉了他的盔甲,她决定让它成为他犯下的最后一个错误。她将高高地举起那根铁钉,双手握住它,把它刺进他暴露在她面前的后背。

当麦克克劳德国王的呻吟声达到顶峰的时候,卢安达高高举起了铁钉。她想到在这一刻之后她的生活将会发生怎样的变化,就在几秒钟之后,一切都将改变。麦克克劳德王国将会摆脱他们暴君的统治,她的人民也将免于遭受进一步的破坏。她新婚的丈夫将会战出来接替他的位置,而最终,一切都将重新好起来。

卢安达站在那儿,因为害怕而无法动弹。她颤抖着。如果现在她不行动的话,她将永远都不会行动了。

她屏住呼吸,踏出了最后一步,用双手高高地将那根铁钉举过了她的头顶,然后突然跌倒了下去,用尽全力向下刺去,准备把它刺进老麦克克劳德的后背。

但是一些出乎她意料的事情发生了,而且发生了实在太快了,快到她都不及做出任何反应。在最后一刻麦克克劳德滚开了。相对于其它像他这么大块头的人来说,他的速度快的超乎她的想象。他滚到了一边,只留下那个姑娘暴露在她的铁钉之下。卢安达已经来不及收手了。

那根长铁钉继续往下刺去,令卢安达惊恐的是,它一路向下刺去,一直刺进了那个姑娘的胸膛。

那个姑娘尖叫着直直地坐了起来,卢安达羞惭地感觉到她的长铁钉刺进了她的肉里,刺进去了有几寸深,一直刺进了她的心脏。血汨汨地从她的嘴里冒了出来,她看向卢安达,表情带着恐惧,同时也带着一种如同被背叛一般的难以置信。

终于,她又躺倒了下去,死了。

卢安达直楞楞地跪在那儿,精神受到极大的冲击,几乎不知道发生了什么。在她搞清楚前因后果、搞清楚麦克克劳德安全地躲过了他的刺杀之前,她就感觉到了她的脸上被狠狠地抽了一巴掌,感觉她向地上摔去。

当她飞到空中时候,她隐约意识到麦克克劳德刚才给了她一拳,用力巨大的一拳,一拳把她击飞了出去,意识到自打她走进这个房间之后他就一直料到了她的每一动作。他假装没看见,一直在等待那一刻的到来,不仅等待着躲开她的一击,而且同时还在等待着让她掉进他的圈套去杀了那个可怜姑娘,让她陷入深深的自责的这样一个完美的机会。

在她的世界彻底模糊下来之前,她瞥见了麦克克劳德的脸。他咧嘴笑着,粗重地呼吸着,像一只野兽一般。在他抬起他的靴子向她的剑踢过去之前,她听到了他发出了最后一个声音,那声音是从他的喉咙深处发出来的,听起来像是兽吼一般:

“你帮了我一个忙”,他说道,“不管怎么说我都已经玩完她了。”

第二章

格温多林跑沿着王庭里最糟糕的地段里蜿蜒的街道从城堡里跑出来,一路上泪水一直从她的脸上流下来,她试图离得加雷思越远越好。自从他们的当面对质、自从看到弗斯被绞死在那里、自从听到加雷思的威胁之后,她的心就一直无法平静下来。她拼命地想要从加雷思的话中分辨出哪些是真的哪些又是假的,但是加雷思病态的头脑总是能让真实和谎言缠绕在一起,极难让人分辨出他的哪句话是真的。他是在试图吓唬她吗?还是他所说的每一件事情都是真的呢?

格温多林亲眼看到弗斯的尸体挂在那儿,而这告诉她或许这一次他说的所有的话都是真的。也许戈弗雷真的被下了毒;也许她真的通过交易将被嫁给野蛮的内华原人;也许现在索尔正骑着马走向一个陷阱。一想到这些就让她感到不寒而栗。

当她往前跑的时候她感觉到很无助。她必须要改变这一切。她没办法一路跑到索尔的身边,但是她可以到戈弗雷那里去看看他是不是被下毒了,还有他是不是还活着。

格温多林一路小跑,深入到了城里更加脏乱的街道里,惊讶地发现自己没过几天竟然又回到了这个她发誓再也不会回来的这个令人恶心的地方。如果戈弗雷真的被下了毒,那她知道它一定是发生在那家酒馆里。除了那儿还能是哪儿?他又回到了这里、放松了警惕、竟然如此的不小心让她感到很生气。但是最重要的是,她为他的境况感到很害怕。她意识到在过去的几天当中她变得是多么地喜欢她的这个哥哥了,而一想到要失去他,特别还是在刚失去她的父亲不久之后,就让她的心感到空落落的。她也感觉不管怎么说自己都对此负有责任。

当格温在这些街道上奔跑的时候她真的感到害怕了,不是因为她四周的酒鬼和地痞无赖,而是因为她的哥哥加雷思。在他们之前的会面中他展现出了他恶魔一般的本质,这让她无法把他的脸和双眼剔除到她的脑海之外,他的双眼是那么的黑,也是那么的空洞。他看起来就像是着了魔一样。而他坐在他们父亲的王位上也让那幅画面变得更加的不真实。她很害怕他的报复。也许他正在密谋要把她嫁出去,这是她永远都无法容许的事情;或者也许他只是想让她放松警惕,而他的真实目的还是想去刺杀她。格温警惕地看着四周,当她往前跑的时候,她看到的每一张脸都显得带有敌意,也显得很陌生。每个人看起来都像是一个潜在的威胁,看起来像是被加雷思派过来杀她的。她开始变得疑神疑鬼了。

格温拐过一个弯然后肩膀和一个老酒鬼撞到了一起,她被撞得一个趔趄,跳到一边,不由自主地尖叫了一声。她非常地紧张不安。然而下一刻她就意识到那只是一个精心的路人,并不是加雷思派来的走狗,她扭头看到他也被撞得一个踉跄,甚至都没有转身过来道歉。这一区域的环境简直糟糕到让他无法忍受,如果不是为了戈弗雷她永远都不会再靠近里的,而在她的内心里她很恨他让她不得不屈尊来到这里。他为什么就离不开酒馆呢?

格温又转过了一个街角,然后看到了戈弗雷选择的那座酒馆。酒馆很破,房子都不成样子了,歪歪扭扭地坐落在那儿,房门半掩着,不时有酒鬼从里面走出来,一如以往。她没有浪费任何时间,急匆匆地穿过那扇开着的门走了进去。

她的双眼过了一小会儿才适应酒馆内昏暗的光线,里面散发着变味的麦酒和众人身上散发出来的体臭混合在一起时难闻的味道,当她走进去的时候,酒馆内安静了下来。里面坐着的二三十个人都扭头看向她,感到很吃惊,吃惊于她这样一位衣着华丽的高贵的王室成员竟然会冲进这样一间可能好几年都没有被清洗过的房子里来。

她走到一个大腹便便的高个儿男儿面前,她认出来这个人是阿克尔斯,是戈弗雷的酒友之一。

“我哥哥在哪儿?”她查问道。

而通常情绪都很高,随时准备讲一些让他自己很满意的低俗笑话的阿克尔斯此时却让她吃了一惊,因为他只是摇了摇他的头,显得很沮丧。

“情况不妙,小姐”,他冷酷地说道。

“什么意思?”她追问道,她的心怦怦地跳了下来。

“他喝了一些不好的酒”,一个高高瘦瘦的人说道,她认出来这个人是富尔顿,是戈弗雷的另一名酒友。“他昨晚深夜的时候倒下去了,到现在还没能趴起来。”

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора