龙族的命运
(《术士的指环》第三卷 )
作者:摩根·莱斯
关于摩根·莱斯
摩根·莱斯是系列畅销小说《吸血鬼日志》的作者,该系列的小说一共11本,在青少类小说畅销榜中名列第一;他还写过另一部在畅销书榜上排过第一的系列小说《生存三部曲》,该书目前由两本书构成,讲述了一个后启示录般的悬疑惊悚故事;此外,他还写过另一部英雄史诗般奇幻系列巨著《寻觅英雄》,这部系列小说由13本小说构成,也曾经排行畅销书榜榜首。
摩根的书现已分别通过音频和纸质出版发行,同时也已经被翻译成了德语、法语、意大利语、西班牙语、日语、华语、瑞典语、荷兰语、土耳其语、乌拉圭语、捷克语和斯洛伐克语等多个版本(更多语言版本即将陆续推出),欢迎购买。
摩根喜欢收到读者们的来信,所以请随意地访问网站www.morganricebooks.com取得他的通信方式,同时您还有机会收到免费的赠书或其它的一些小礼物;在这里您还可以下载免费应用客户端以获得最新的独家新闻,也可以找到他的Facebook和Twitter的联系方式来和他取得联系。
对摩根•莱斯的精彩书评
“《术士的指环》富含所有使其迅速大获成功的所有元素:计谋、反计谋、神秘性、英勇的骑士、充满着令人心碎的爱情做事、欺骗和背叛。这本书可以让你从中获得数小时的愉悦,也可以令所有年龄段的人都满意。推荐给所有的奇幻小说读者们永久收藏。”
来源于《书籍和影视评论》,Roberto Mattos
“莱斯写的很棒,从一开始就能让你陷入到他的故事当中无法自拔,他运用的不是简单的图景设定,而是极高品质的描写……总之写的很棒,读起来朗朗上口。”
--Black Lagoon Reviews (regarding Turned)
“对于年轻的读者们说是一个完美的故事。摩根•莱斯在故事的环环相扣引人入胜方面干的很棒……故事让人耳目一新而且独一无二。这一个系列是围绕着一个女孩儿展开的……一个特别的女孩!……很简单易读而且节奏极快……适合在父母的陪同阅读。”
--The Romance Reviews (regarding Turned)
“一开始就抓住了我的注意力而且让我不能释手……故事从一开始就展开了一个快节奏、内容丰富有趣且令人叹为观止的冒险故事。整本书里就无法让人找到一处无趣的地方。”
--Paranormal Romance Guild (regarding Turned)
“全书充满了情节、浪漫、冒险和悬疑。一旦翻开就会让你爱不释手。”
--vampirebooksite.com (regarding Turned)
“情节很棒,而且特别是在晚上阅读的时候,它将是一本让你不愿意放下来的书。故事的结尾高潮迭起扣人心弦,让你恨不得马上就去买第二本,来看看后面会发生什么。”
--The Dallas Examiner (regarding Loved)
“一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日记》的书,也是一本可以让你爱不释手,一拿起来就难以放下的书。如果你喜欢冒险、爱情和吸血鬼,那么这本书就是为你量身打造的!”
“摩根•莱斯成功地证明了他是一个天才的故事讲述者……这会吸引众多的读者包括年轻的吸血鬼和奇幻故事的粉丝们。结局出人意料、扣人心弦,令人震撼。”
--The Romance Reviews (regarding Loved)
摩根·萊斯所著書籍目錄
術士的指環
《尋覓英雄》(第一卷)
《國王們的遊行》(第二卷)
《龍族的命運》(第三卷)
《榮譽的呼喚》(第四卷)
《榮光的誓言》(第五卷)
《英勇的担当》 (第六卷)
《剑的仪式》 (第七卷)
《授予武器》 (第八卷)
《漫天法术》 (第九卷)
《盾海》 (第十卷)
《钢铁一般的统治》(第十一卷)
《火之地》 (第十二卷)
《王后们的规矩》(第十三卷)
生存三部曲
《竞技场I: 奴隶斗场》 (第一卷)
《竞技场II》 (第二卷)
吸血鬼日誌
《转化》 (第一卷)
《相爱》 (第二卷)
《背叛》(第三卷)
《命中注定》 (第四卷)
《欲望 》(第五卷)
《订婚》(第六卷)
《誓言 》(第七卷)
《发现 》(第八卷)
《复活 》(第九卷)
《渴望》 (第十卷)
《命运》 (第十一卷)
您还可以通过听音频的方式来阅读《术士的指环》系列丛书
您可以通过以下方式进行购买:
Amazon
Audible
iTunes
Copyright©2013摩根•莱斯
版权所有。依据美国版权法案1976版,未经作者事先许可,本书的内容不得以任何形式或通过任何途径转载、分散或传播,也不得被存储于任何数据库或检索系统中。
本电子书仅供个人阅读之用,不得转售或散播给其他人。如果您想将本书分享给他人,请为您想与其分享的人分别购买。如果您正在阅读本书,但是您自己并未购买本书,或者本书不是单独为您购买的,那么请退还本书,然后为您自己的购买一本。感谢您对作者辛勤劳动的尊重。
本书为小说,所包含的名称、角色、职业、组织、地名、大事件和小事件都缘于作者的想象或只用于本小说的创作。如有雷同,纯属巧合。
插图版权所有人为Bilibin Maksym,依据Shutterstock.com上的许可证而在此使用。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十一章
第一章
麦克克劳德冲下斜坡,穿过海兰德斯高地,进入了麦克吉尔家族一边的指环王国,身后是他的数百名士兵,当冲下山坡的时候,他把身体拼命地贴在了马身上。他伸出手,举起了他的鞭子,狠狠地抽在了马身上的一侧,其实他的马并不需要刺激来跑的更快,但是他就是喜欢这样去抽打它。他很享受让动物遭受痛苦。
当麦克克劳德看到他眼前情景的时候,他的口水都快流出来了。那是一座典型的麦克吉尔田园式村庄,男人们在田地里劳作,手无寸铁;女人们呆在家里把亚麻纺成线,在这样一个夏日里穿的很少;房门敞开着,鸡群随意地走动着,锅里已经煮上了晚餐。他想着他将造成的破坏,他将获得的战利品,他将毁灭的女人,然后脸上展开了一个大大的笑容。他几乎都能尝到他即将带来的腥风血雨的味道了。
他们冲啊冲,他们的马像奔雷一般轰隆隆地涌向了村庄,最终有人注意到了他们,那是一名村里的守卫,说他是一名士兵只是一个可怜的借口,其实他只不过是一个少年,他拿着一根长矛,站在那里,当听到他们的冲过来声音时他转头看了过去。麦克克劳德从他的瞳孔里清楚地看到了他恐惧和不安。在这样一个慵懒的边远村落,这个男孩很可能从来都没有见过战斗,所以很不幸,他完全没有任何准备。
麦克克劳德没有浪费任何时间,他想要获得首杀,就像他在战场总是做的那样。他的士兵们也都知道把首杀让给他。
他再次抽打起了他的马直到它尖叫了起来,然后获得了更快的速度,远远地冲到了其他人前面,他举起了他传承自祖先的长矛,一根沉重的铁矛,身体后仰,然后把它扔了出去。
一如以往,他击中了他的目标。那个男孩几乎还没有转过身子,这时长矛嗖的一声就击中了他的后背,正好从他的后背穿了过去,把他钉在了一棵树上。血从他的后背上流淌了下来,这已经足以让麦克克劳德高兴一整天了。
麦克克劳德高兴地发出了一声尖叫,他们所有人都继续往前冲着,穿过了麦克吉尔家族所拥有的优沃的土地,穿过了在风中漂荡的齐马大腿深的金黄的麦穗,朝着村子的大门冲去。一想到他即将带来的破坏,就感觉这一天简直是太美好了,那副画面简直是太美妙了。
他们冲过了村子里一座未设防的大门。这个地方令人无语地坐落在指环王国的边境上,离海兰德高地是如此的近。他们早该知道这一点了,麦克克劳德轻蔑地想道,这时他正挥舞着他的斧子把一个昭示着这个地方名字的木质标志砍了下来。他将很快重新为这个地方命名。
他的士兵进入了村子,然后他的四周暴发出了女人、小孩、老人以及在这个倒霉的地方刚好在家的所有人的尖叫声。一共大概有一百名倒霉的人,麦克克劳德决定让他们每一个人都付出代价。他在头顶高高地举起了他的斧头,因为这时他的注意力都特别集中到了一个正背对着他拼命地向她家里跑去的人的身上。事情不应该是这样的。
麦克克劳德的斧子击中了她的小腿肚,就像他想要的那样,她尖叫了一声倒了下去。他并不想杀她,只是想弄残了她。毕竟,他还想让她活着来随后来和她一起找些乐子呢。他是经过仔细的挑选才选中她的,她的个子很高挑,有着一头野性十足的金黄色长发以及两片精致的臀瓣,几乎不超过18岁。她将会是他的。然后当他享用完她之后,也许他会把她杀掉,也或许不会,也许他会把她收做他的奴隶。
他高兴地尖叫着纵马来到了她身边,从马上纵身跳了下来,落到了她的身上,在地上抓住了她。他和她一起在土里翻滚着,感受着地面对他身体的撞击,品味着感觉像是活着的感觉,笑了起来。
终于,生活又变得有意思了起来。
第二章
肯德里克站在风暴之眼中,站在武器大厅里,冷静地看着达洛克,看着这位不幸被派来完成这个任务的王室卫兵的指挥官,他身边站着他的几十名战友,他们所有人都是久经沙场的白银卫队成员。达洛克在想什么?他真的认为他能走进武器大厅来试图在他所有的战友面前逮捕在王室成员里最受人爱戴的肯德里克吗?他真的认为其他人会袖手旁观让他去这样做吗?
他大大地低估了白银卫队对肯德里克的忠诚了。即使达洛克是带着合法的指控来的,肯德里克都很怀疑他的兄弟们会允许他被带走,何况这些指控当然还是不合法的。他们会终身忠诚,忠诚到死。这是白银卫队的信条。如果他的兄弟们受到了威胁他也会有同样的反应。毕竟,他们所有人毕生都在一起训练,在一起战斗。
肯德里克可以感觉到一片安静当中紧张的气氛,此时白银卫队的队员们正举起他们的武器指向了那仅有的一打王室卫兵,这些卫兵转移了他们所站的位置,此时看起来显得更加的不安。他们一定知道如果他们当中如果有人动手的话场面一定会变成一场屠杀,所有人很明智,没有人动手,他们所有人都站在那儿,等待着他们的指挥官达洛克的命令。
达洛克咽了口口水,看起来非常紧张。他意识到他的目的是无望达成了。
“看起来你带的人不够啊”,肯德里克面带微笑地平静回答道,“一打王国的卫兵对阵一百名白银卫队的成员。你的任务注定是会失败的。”
达洛克的脸涨红了,看起来非常的无力。他清了清自己的嗓子。
“殿下,我们都是为王国服务的,我不想和你们战斗。你是对的,这是一场我们没办法获胜的战斗。如果您命令我们,我们会离开这里然后回到国王那里去。
“但是你知道加雷思只会派更多的人来逮您,不同的人。而且您知道这会把事态带向何方。您也许可以把他们全部杀死,但是您真的希望您同胞们的血沾染到您的手上吗?您真的想点燃一场内战吗?为了你,你的人会冒着生命危险去杀死任何人,但是这对于他们来说公平吗?”
肯德里克盯着他,仔细地思考着他的话。达洛克讲的确实有道理。他不想他的人单独只是为了他而受伤。他感到了一股难以抑制的想要保护他的人不受流血冲突的伤害的欲望,不管这对于他来说意味着什么。而且不管他的弟弟加雷思是一个多么糟糕的人,也不管他是一个多么坏的统治者,肯德里克都不想发生内战,至少不能让人把发生内战的账算在他头上。还有其它办法,他学到过,直接的对抗有时候并不总是最有效的办法。
肯德里克伸出手压低了他朋友亚特姆手中的剑。他转身面向其他的白银卫队成员,内心充满了对他们对于他的维护的感激之情。
“我白银卫队的同伴们”,他庄严地说道,“对于你们的维护我深表感激,而且我向你们保证你们的维护不会白费。因为你们都知道我,我和我父亲也就是前任国王的死没有任何关系。而且当我找到杀他的真正凶手后,我怀疑我已经从这些命令的本质中找到了这个人,我会第一个去报仇的。我被错误地指控了,即便如此,我还是不想成为内战的导火索。所以请放下你们的武器。我们让他们和平地把我带走,因为指环王国里的一员不应该和另一名成员战斗。如果正义仍然存在,那么真相会大白的,而我也会很快回到你们当中的。”
白银卫队队员们都缓慢地、不情愿地放下了他们的武器,这时肯德里克转身面向了达洛克。肯德里克走上前,和达洛克一起向门走去,国王的卫兵们围在他周围。肯德里克骄傲地向前走着,走在他们中央,身形挺直。达洛克没有试图铐上他,也许是出于尊重,也或许是出来恐惧,又或者达洛克知道他是无辜的。肯德里克向前自己走到他的新牢房里。但是他是不会这样轻易地屈服的。无论如何,他都会洗清自己的罪名,让自己从地牢里被放出来,然后杀死杀他父亲的凶手。即便那是他自己的弟弟。
第三章
格温多林站在城堡的内腑深处,她哥哥戈弗雷站在她身旁,她盯着站在那里不停变换着自己的位置和绞着自己双手的斯蒂芬。他是一个怪人,不只是因为他的身体是畸形的,他的后背扭曲着而且背还是驼的,而且还因为他整个人看起来都充满了紧张不安的能量。他的眼睛从来没有停止闪烁,他的双手相互抓在一起,好像是心怀愧疚一样。当他站在那里的时候,他的身体摇晃着,双脚不停地变换着位置,然后对自己发出了深沉的低哼声。这么多年一直呆在这么深的地方,格温觉得,很明显,所有这些年的与世隔绝把他塑造成了一个怪人。格温等在那里,期望他能最终开口说话,揭露他父亲身上发生了什么。但是当时间从几秒钟变成了几分钟,当斯蒂芬额头的汗越来越多,当他摇晃的越加明显,什么事情也没有发生。场间仍旧只是一片深沉的安静,只是不时被他的低哼声打断。
格温自己也开始见汗,在这样一个夏日灶膛内呼啸的火苗离她太近了。她想要结束这件事情,离开这个地方,然后再也不回到这里了。她仔细检查着斯蒂芬,试图破译他的表情,找出他的脑海里正在想着什么。他承诺要告诉他们些什么的,但是现在他却陷入了沉默。当她检查他的时候,发现他现在有了其它想法。很明显,他在隐藏什么东西。
终于,斯蒂芬清了清他的嗓子。
“那天晚上有什么东西从那个斜槽里掉下来了,我承认”,他开始说话了,没有用看他们的眼睛,只是看着地面上的某个地方,“但是我不确定它是什么,只能确定它是金属。那天晚上我们把垃圾盆抬出去倒了,我听到有什么东西落进水里了。一些听起来不一样的东西。因此”,他拧着自己的手,清了几次自己的嗓子,然后接着说道,“您看,无论它是什么,它都已经被水流冲走了。”
“你确定?”戈弗雷查问道。
斯蒂芬重重地点了点头。
格温和戈弗雷交换了一个眼色。
“你看到过它吗,最起码?”戈弗雷追问道。
斯蒂芬摇了摇头。
“但是你提到过一把匕首。如果没有看到过它你怎么知道它是一把匕首呢?”格温问道。她很确信他在说谎,只是她不知道为什么。
斯蒂芬清了清嗓子。
“我这样说因为我只是推测它是一把匕首”,他回答道,“那是一个小的金属物件。还能是什么?”
“但是你检查过盆底了吗?”戈弗雷问道,“在你倒完它之后,也许它还在盆里面,在盆底。”
斯蒂芬摇了摇头。
“我检查过盆底”,他说道,“我总会检查一下盆底。那里什么都没有,它是空的。不管它是什么,它都已经被冲走了。我看到它漂走了。”
“如果它是金属的,它怎么会漂走呢?”格温问道。
斯蒂芬又清了清他的嗓子,然后耸了耸肩。
“河流是神秘莫测的”,他回答道,“水流也很强。”
格温和戈弗雷变换了一个怀疑的表情,她可以从他的表情里看出他也不相信斯蒂芬所说的话。
格温正变得逐渐失去耐心了。现在,她也很迷惑。就在不久之前斯蒂芬还准备像他承诺的那样告诉他们一切呢,但是看起来他好像突然改变了主意。
格温向他走近了一步,然后皱走了眉头,感觉这个人在隐藏着什么东西。她板起了最严厉的一张脸,然后当她这样做的时候,她感觉到她父亲的力量涌入了她的身上。她决定,无论他知道什么,她都要把它挖掘出来,尤其是如果它还能帮助她找出杀死她父亲的凶手话。
“你在撒谎”,她说道,她的声音像钢铁一般冰冷,里面包含的力量甚至让她都感到吃惊,“你知道对一个王室成员撒谎的惩罚是什么吗?”
斯蒂芬拧着他的双手,差点儿没跳起来,他抬头瞄了她一眼,然后赶紧看向了其它地方。
“很抱歉”,他说道,“很抱歉。求您了,我真的不知道其它的了。”
“你之前问过我们如果你告诉你知道的事情的话你是否会被免去牢狱之苦”,她说道,“但是你什么都没有告诉我们。如果你什么都不能告诉我们你为什么会问那个问题呢?”
斯蒂芬舔着他的嘴唇,看着地面。
“我……我……呃”,他开始说话,然后马上又停了下来。他清了清自己的嗓子。“我很担心……担心因为没有报告有东西从斜槽掉下来而会陷入麻烦。这就是所有的原因。我不知道它是什么,它已经消失了。”
格温眯起了她的眼睛,盯着他,试图看进这个奇怪的人的内心。
“你上司身上究竟发生了什么?”,她问道,没有放过他,“我们听说他失踪了,而且你和这件事有关。”
斯蒂芬一次又一次地摇着他的头。
“他离开了”,斯蒂芬回答道。“我就知道这么多。很抱歉,我不知道什么可以帮到你们的东西。”
突然房间里传来了一阵的哗啦啦的大响声,他们都转过头来,看到垃圾从那个斜槽里飞奔了下来,噼里啪啦地落到了那个巨大的垃圾盆中。斯蒂芬转身跑过屋子,急急忙忙地向那个大盆跑去。他站在它旁边,看着它被从上面的房间里注满垃圾。