Каботажный рейс - Воронин Андрей страница 4.

Шрифт
Фон

– За тебя дорогой Алекс, – отшутилась Аврора. – С твоим даром красноречия тебе бы в цирке выступать.

– Почему именно в цирке? – удивился слегка обидевшись Алекс, пригубив из тонкого прохладного бокала.

– Потому что слушая тебя, получаешь огромное удовольствие, – подняла свой бокал женщина, и засмеявшись закончила, – но всё равно ждёшь в итоге развод с карамболем!

Отметив бокалом шампанского отход, Алекс поднял трап, снялся со стояночного буя и отдал концы от причала.

– Куда мы держим путь? – спросила Аврора, стоя в штурманской рубке, заведя мотор и взявшись одной рукой за джойстик управления, правую положив на консоль управления двигателем.

– Мы идём в залив Хирасоню, к острову Сими, – с этими словами Алекс на карте навигатора обозначил конечную точку, проложил маршрут и скомандовал молодой женщине за штурвалом, – полный вперёд!

– Слушаюсь и повинуюсь, мой капитан! – задорно отрапортовал рулевой. Аврора немного подала назад двойную рукоять консоли и яхта, управляемая её твёрдой рукой, плавно набирая ход плавно и быстро двинулась к выходу из порта.

Погода стояла прекрасная, солнечная и безветренная. Лазурная гладь моря томно вздыхала массами вод поднимающимися из глубины и плавно накатывала на песчаный берег. И хотя все пляжи и прибрежные воды казались усыпанными беззаботными отдыхающими из прибрежных отелей, а гостеприимные турки из числа служащих во множестве копошились вокруг и занимались освоением прибыли, спеша окупить недолгий туристический сезон, ни кто из случайных любопытствующих, среди прочих яхт и катеров, находившихся в тот момент в бухте Бодрума, не выделил вниманием яхту наших авантюристов, хищно скользившую по лазурной глади залива удаляясь от берега. Однако владельцам лизинговой компании определённо стоило в этот час оторваться от насущных дел и окинуть печальным взглядом прощальный проход «Богемии», так как свою красавицу яхту они лицезрели бы в последний раз, во всяком случае именно под таким благозвучным названием и данным местом приписки обозначенным на корме.

ГЛАВА 3. ЗАЛИВ ХИСАРОНЮ, ОСТРОВ СИМИ



Между побережьем Турции, Грецией и островом Крит в Эгейском море, находится масса разнообразных больших и малых островов, многие из которых заселены и имеют развитую инфраструктуру. Эти небольшие, но прекрасные кусочки суши в большинстве своём состоят из базальтовой породы, образованной при извержениях вулканов происходивших тут тысячи лет назад, отголоски которых, в виде разрушительных землетрясений, случаются время от времени и в наши дни. Скалистые острова стали объектом притяжения многих туристических маршрутов из-за возможности соприкоснуться с историей античной цивилизации, совместив познавательные экскурсии с невероятно приятным пляжным отдыхом. Ласковое Эгейское море, живописные скалистые фьорды и извилистые лагуны с белоснежными песчаными пляжами, окружённые густыми лесами из оливковых деревьев и хвойной растительности манят сюда отдыхающих со всего света. Из-за невероятной популярности островов, в водах прибрежных заливов присутствует постоянная толчея и суета прогулочных яхт и катеров, больший баркасов и малых лодочек постоянно курсирующих между островами. К одному из таких островов у ближайшего побережья Турции, в окрестностях города Мармарис, и отправились наши путешественники. Вскоре их яхта бросила якорь в тихой бухте острова Сими, в лазурных водах залива Хисароню. Однако наши герои не предались общему порыву отдыхающих беззаботного соединения с прекрасной природой, не бросились с наслаждением в ласковые лазурные воды и не растворились в нирване, раскинувшись на уютных шезлонгах принимая солнечные ванны, вдыхая благотворные ароматы оливковых рощ и средиземноморских сосен, Алекс Лисовский и Аврора распаковали привезённое в сумках электронное оборудование и занялись выполнением своего плана по экспроприации яхты лизинговой компании. Для начала эти двое методично и тщательно обследовали каждый укромный уголок судна и обнаружили на нём скрытые GPS маячки, подававшие через спутники сигналы о местонахождении яхты для лизинговой компании. Затем напарники скопировали регистрационный сигнал судна, посылаемый в систему геолокации, на переносной носитель и установили код на миниатюрный передатчик, который в свою очередь поместили в погружной буй, а буй соответственно опустили за борт на собственный якорь и заглубили, с целью затруднить визуальное обнаружение маячка случайными наблюдателями. Некоторым образом, все эти манипуляции чем-то по своей сути оказались схожи с происками злодея Кощея в русской народной сказке, помните конечно, упыря который прятал свою смерть на конце иглы, иглу в яйцо, яйцо в утку, а утку в зайца. Заяц беременный уткой, вероятно печальной зрелище.

Однако наши герои после проведённых манипуляций получили возможность отключить собственный сигнал на яхте и теперь могли затеряться на просторах морей. Если чтение описания всего этого процесса стало для вас утомительным, то можете мне поверить, что в действительности Алекс и Аврора проделали все эти технические мероприятия быстро и слаженно. Если бы мы с вами, к примеру, увидели всё это действо со стороны, как случайные наблюдатели, то могли бы подумать, что это их рутинная работа, и предположить, что буй опущенный командой за борт, мог быть ей полезен для определения глубины дна или изучения скорости течения.

После всех этих манипуляций молодая женщина пошла в свою каюту и переоделась в купальный костюм, а Алекс достал рабочий телефон и набрал некий московский номер:

– Как погода в столице, – после приветствия обратился он к абоненту.

– У нас дожди и грозы, температура +23 по Цельсию, – назвал ему мужской голос кодовые слова.

– Мы на банке, готовы встречать пассажира, – сообщил Алекс в столицу.

– Я хочу чтобы с этого момента меня держали в курсе всего происходящего. Завтра вечером заберёте пассажира в порту Фира, на острове Сантарини. К вам едет «Студент», с ним будет важное отправление в порт назначения. Действуйте согласно инструкциям. Клиент ожидает в Палермо, – дал рекомендации к дальнейшим действиям московский куратор.

– Вас понял, действую по инструкции, – подтвердил поручение Алекс. – Какие-то дополнительные указания последуют?

– Ждём подтверждения перевода, после оформления заказа, – напомнил москвич.

То что Роберт передаёт с ними какой-то специальный груз, не стало новостью для Алекса, такое в их работе иногда уже случалось. Но эти лишние контакты, которые не имели непосредственного отношения к выполняемому контракту связанному с экспроприацией яхты, не доставляли ему удовольствия, тем более такая работа отдельно не оплачивалась. «Мексиканец» никогда не интересовался кому и что отправляет их московский куратор и по договорённости ни при каких обстоятельствах не имел права вскрывать упаковку посылки, а в крайнем случае обязан был просто её уничтожить.

На верхней палубе Аврора уже нежилась уютно устроившись на шезлонге, принимая солнечные ванны и демонстрируя проходящим мимо туристическим судам своё долгое и изящное тело в узком коралловом бикини. Перед молодой женщиной на подносе стояли фрукты и фужер мартини со льдом. Вид лазурного залива с туристическими яхтами уже красовался на её странице в мессенджере и набирал оценки многочисленных подписчиков.

– Как прошёл разговор, – спросила молодая женщина Алекса, – Какие получил указания?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора