– Что за?
Фиг не договорил, прижал ладони к глазам и застонал, как от приступа головной боли!
Автомобиль, вынырнувший из-за поворота, представлял собой машину с открытым верхом, белоснежную и отполированную до блеска. За рулём этого шикарного транспортного средства сидел крупный… волк, похожий на персонаж детского мультика. Рядом с ним на пассажирском сидении помещалась молоденькая бурая козочка, смахивающая на девочку-подростка, нарядно, но немного неряшливо одетая. На заднем сидении расположились молодожёны – молодой стройный козлик в изящном чёрном фраке и белоснежная коза в белом свадебном платье с фатой и большим букетом свежего салата.
Анджелика радостно пискнула и подалась вперёд, но Бык мягко ткнул её в локоть своим большим влажным носом, и с печальным вздохом покачал головой. Автомобиль проехал мимо, и все кто в нём сидел, с интересом, но без узнавания посмотрели в сторону компании, стоявшей на обочине. Через несколько секунд машина снова скрылась за поворотом.
– Но…
Анджелика посмотрела на своих друзей и до неё начало доходить. Вот только поверить в эту нелепость как-то сразу не получалось!
Драся, сообразивший, что, что-то не так, упёр руки в бока и спросил:
– Что происходит?
– А то, что мы попали не туда, куда надо! – проговорил Бык, пожав плечами. – То есть, место то самое, но время перепутано. Те, что «Белом Ангеле», то есть в машине, что сейчас проехала, это Мен и Козаура, а ещё Дунда и Волк – друг дома. Козаура с Меном только что поженились и поехали кататься, а мы их дома ждём, столы накрываем… В общем, мы в Козляндии за десять лет до того, как Анджелика познакомилась с Козаурой Менской.
Драгис присвистнул.
– Но ведь это означает, – сказал он, – что сейчас мы можем отправиться на свадьбу к этой вашей Козауре?
– Нет, не можем, – ответил Фиг с каким-то отчаянием.
– Но почему? – не поняла Анджелика.
– Потому что тогда в одном месте нас окажется по двое – два Фига, два Быка, – пояснил Фигольчик. – Да и вас в их прошлом не было!
Анджелика грустно повесила голову.
– Вот что значат эти слова в золотом письме Козауры, – сказала она. – «Когда встретишь нас в первый раз – ничего нам о себе не говори». А я уже размечталась о свадебном торте!
– Нда, на свадьбе нам не погулять! – усмехнулся Драгис, похлопав себя по пустому животу. – А жаль!
– Действительно жаль! – подтвердил Фиг. – Свадьба была замечательная. Они так любили друг друга!
– Любили? – удивилась Анджелика. – А сейчас?
– А сейчас они просто друзья, хоть по-прежнему считаются супругами. Ты же общалась с ними тогда, когда вы пытались извлечь нас из трещины? Они, что, ничего тебе не рассказали?
– Наверно, не посчитали нужным, – сказал Бык. – Но ты бы и сама могла догадаться!
Анджелика едва не хлопнула себя по лбу. Конечно, это не её дело, но ведь всё очевидно – Козаура живёт отдельно, четверо их с мужем детей воспитываются в доме отца, которого тогда привезла в замок Рогелло Бодакулы…
– Дунда? – спросила девушка, для которой удивительным здесь было лишь то, что между козами творится такая же ерунда, как между людьми.
– Да, – ответил Фиг. – Хорошо ещё обошлось без скандала. Ведь всё-таки лучшие подруги!
– Но как он мог?!
– Он? Нет, это наша Козаура плохо подходит для семейной жизни. Вечно её дома нет, вечно у неё дела… А он – живое существо, не мебель. Они фактически расстались, ещё до того, как сошлись Мен и Дунда. Козаура даже обрадовалась, когда узнала, что её муж и подруга вместе. Всё же не чужие! Так что в итоге всё сложилось к лучшему.
– Пусть так, вмешался Драгис, – но что теперь делать нам?
– Я не буду знакомить тебя с Кристой! – крикнула Анджелика.
– Я не об этом! – рассмеялся дракон. – Куда нам теперь идти, и как выбираться отсюда, раз нам тут не место?
– Я думаю, что у нас теперь только один путь, – заявил Фиг. – Надо добраться до замка Рогелло Бодакулы и воспользоваться зеркалом в его подвале.
– Но ведь оно с трещиной! – возразила Анджелика.
– Подумай, принцесса! – улыбнулся мудрый всезнайка. – Мы же сейчас за десять лет до того, как эта трещина появилась. Так что зеркало в порядке, и сможет перенести нас, куда следует. Гораздо лучше, чем не до конца расшифрованный трактат профессора Прыска!
Глава 6. Ты ещё маленькая!..
Злося: Злуш, ты-то мне не будешь врать, как сивый мерин?
Злуша: Что ты, Злось, не буду! А как врёт сивый мерин?
Злося: В точности, как Злинда!
Злуша: Ух, ты! А Злинда-то, как врёт?
Злося: А Злинда врёт, что падре Микаэль вчера здесь побывал, а потом ушёл куда-то и больше не возвращался.
Злуша: Ну, это она точно врёт, потому что падре Микаэль пришёл вчера, и они со Злиндой вместе пошли в библиотеку. А вот вернулась оттуда Злинда одна – глаза на лбу, сама вся трясётся! Выпила у меня здоровенную кружку эля, а потом и говорит мне – рассказывай, дескать, всем, что падре Микаэль после библиотеки обратно к Злоскервилям отправился. Только не уходил он! Ой…
Злося: Спасибо, Злуш! Я знала, что ты мне врать не станешь. Да ты и не умеешь, проста-душа!
Злуша: Только ты Злинде не говори, что это я тебе сказала, а то она меня со свету сживёт!
Злося: Не бойся, я не скажу!
(берёт в руки кочергу)
Злуша: А зачем тебе кочерга?
Злося: Дверь в библиотеку ломать! Злинда мне ключи не даёт, сама врёт…
Злуша: Как сивый мерин?
Злося: В точности, как он! Вот я дверь в библиотеку и поломаю. Ведь надо же выяснить, куда Фоллиана с Барбарусом, а потом и падре Микаэль, пропали?
Злуша: Может и надо, да только страшно-то как! Злинда про чудище какое-то рассказывает, которое в библиотеке обитает и всех ест!
Злося: Вот я и говорю, что Злинда врёт…
Злуша: Как сивый мерин!
Злося: Точно! Но я всё равно её люблю, врушку! И тебя люблю, простая моя и хорошая! А за меня не бойся – если что, у меня вот это с собой!
(грозно потрясает кочергой, от чего Злуша испуганно всплескивает руками)
Ну, я пошла! Учти – вернусь голодная. У тебя есть что-нибудь вкусненькое на ужин?
Злуша: Ч-черничный пирог!
Злинда: Нет, не то! Хочу солёного. Селёдка есть?
Злуша: Не-а… Во! Огурцы есть солёненькие, бочковые!
Злося: Подойдёт! Дай один сейчас.
Злуша: Вот, держи!
(даёт ей огурец)
Злося: Спасибо, подруга! Бывай до вечера!
(откусывает огурец и уходит)
Злуша (одна): Ишь ты – Аника-воин, побежала! Я туда по доброй воле ни ногой, а она, как барыней стала… Нет, Злоська всегда храбрая была и смешливая. Только вот – малоежка. Вечно её лишний кусок съесть, не уговоришь, хоть сказки, как младенцу рассказывай! А теперь вот селёдку ей подавай, да огурец…
(всплескивает руками и некоторое время стоит, вытаращив глаза и прикрыв ладонью, открывшийся рот)
Ой, детка!..
....................................................................................................
Злося (входит в библиотеку, доедая на ходу огурец): Всего делов-то! Стоило эту дверь чуть поддеть и никакого ключа не надо! Так, что тут происходит?
(ставит кочергу в угол, облизывает пальцы, в которых был зажат огурец, потом вытирает о передник)
Отличные у Злуши огурцы, надо было взять два!
(оглядывается)
Та-ак, что тут у нас? Вроде всё на месте, и в такой чистоте, будто сегодня тоже уборку делали. Прям, не похоже, что здесь кто-то побывал…
(Книга, лежавшая на полке поверх остальных, соскальзывает и падает на стол прямо перед ней)
Злося: Ай! Что это ещё за шутки? Сэр Злорик, это случайно не ваших рук дело?
(снова берётся за кочергу)
Злорик Медная Голова (из-под пресс-папье): У-у-у-у! Помогите!
Злося: Я так и знала! Вылезайте немедленно, мерзкий призрак, и прекратите ваши безобразия!
Злорик Медная Голова: Не могу-у!
Злося: Что вы там ещё не можете?
Злорик Медная Голова: Не могу вылезти! Умоляю – уберите эту гирю! Спеши-ите!
Злося (с удивлением): Какую ещё гирю? Вот эту что ли?
(приподнимает пресс-папье)
Злорик Медная Голова (предстаёт перед ней в полный рост, как бы заполняя собой всё помещение, так что Злося даже отступает на шаг): Благодарю, великодушная леди!
Злося: Ишь ты! «Великодушная леди»! А кто вечно норовил ущипнуть меня за попу, когда я подметала в комнатах Зледи?